- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Однажды в Марчелике (СИ) - Сухов Лео
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Метен Херреро обернулся к своим помощникам и засмеялся. Несколько человек в ответ тоже усмехнулись. Как минимум, из солидарности с нанимателем.
– И ведь как интересно получается, метены… Моё чутьё, которое ещё ни разу меня не подводило, подсказывает, что вся эта история как-то связана с громким ограблением Банка Народной Аристократии в городке Парке! Банк обещал просто сказочное вознаграждение, если преступников удастся поймать. И их словесные описания… Ну вы поняли, метены, да?..
– Мы поняли, что вы решили на нас свалить чьи-то преступления! – согласился донельзя хмурый Дан. – А доказательства у вас, метен, есть?!
– Самое первое доказательство – это она! – метен Херреро указал пальцем на Пеллу. – Если эта девочка – та аристократка со Старого Эдема, то всё остальное сложится в единую картину. Вы же понимаете, метены, что тогда я буду вас немного пытать? И вы обязательно всё мне расскажете… Рано или поздно. Я получу награду от Банка, награду от рива округа и награду из Сан-Валентино! Вы моя лучшая добыча за последние пять лет, честное слово!..
Дан молчал. Он лихорадочно пытался найти выход из сложившегося положения. Воспитанник Старика искренне верил, что в жизни не бывает безвыходных ситуаций. Однако в этот раз его вера серьёзно пошатнулась.
– Выстройте их в ряд! – приказал своим помощникам метен Херреро. – Кто опустит руки, сразу пристрелить!
Всех касадоров и Пеллу поставили рядком вдоль фургонов Дана и Иоганна. Старого Джона Грина избавили от кобуры, которая была на виду, но тщательно обыскивать не стали. Да и «немезида» Дана всё ещё скрывалась у него под курткой…
Помощники седовласого метена, который единственным остался восседать на волле, столпились напротив пленников, нацелив на них ружья и револьверы.
Сам Дориан Херреро молча смотрел на свою добычу и, если уж честно, пребывал в сомнениях. Надо сказать, что перед ним стояла весьма непростая задача: вынудить пленников признаться в своих преступлениях добровольно и прямо сейчас. Потому что, как сказал молодой здоровяк, у него явно не хватало незыблемых доказательств их вины.
Когда в начале лета метен Херреро получил пакет с материалами по ограблению банка в Парке, то, надо сказать, решил устраниться от расследования. Риву он сходу сказал, что искать счастливчиков, которые умудрились в один день взять банк и поезд – гиблое дело. Сам он после такого уехал бы куда-нибудь подальше и года три прятался бы, носа лишний раз на улицу не показывая. А потом бы зажил весёлой безбедной жизнью.
Однако все бумаги Дориан внимательно просмотрел. И детали запомнил.
Похищение городского рива на севере округа Сур Оэсте окружной рив свалил на метена Херреро из вредности, чтобы тот больше не отказывался от заданий. Дориан и не отказывался, снова внимательно изучив собранные материалы… Вот тут-то он и заметил, что все действующие лица кого-то ему напоминают. На стол легли пакеты с бумагами по двум делам.
Небольшое расследование, проведённое им на скорую руку, выявило, что оба рива были связаны с какой-то группой касадоров, которых называют дельтианцы. О деятельности этой группы давно ходили самые разные слухи. Но пока их не удавалось ни за что прихватить: метены дельтианцы действовали осторожно и всегда старались сотрудничать с властью. Хотя все понимали, что их организация явно занимается не только честной торговлей…
Именно это расследование и занесло неугомонного наёмника Херреро на юг. Потому что именно тут, в Сан-Валентино, рив давно и плотно, если верить слухам, контактировал с организацией дельтианцев. И надо же было Дориану приехать в город именно в ночь убийства рива! И снова он услышал знакомые описания молодых касадоров, попавших под подозрение.
Быстро наняв себе с десяток помощников, метен Херреро стремглав кинулся в погоню. Ему предстояло навести справки в нескольких городках к северу и к западу от Сухих Болот – единственного места, где могли скрыться преступники. Он опережал три других группы охотников за головами, а потому и впрямь мог рассчитывать на почти единоличный успех.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вот только в такой спешке метен Хереро не успел найти доказательства связи всех трёх преступлений. А получать награду только за убийц из Сан-Валентино он не хотел. Значит, придётся ему забрать бандитов с собой, чтобы выбить из них всю необходимую информацию. Однако в этой группе касадоров были женщины! А их метен Херреро тронуть не мог и пальцем.
Значит, женщин придётся оставить в покое и отпустить. А Дориан был уверен, что его конкуренты найдут остатки вадсомада и подробно обо всём расспросят. И с их точки зрения всё будет выглядеть так, будто Дориан нашёл преступников и помог им скрыться! А этого никак нельзя было допустить… Репутация – такая штука, что заработать тяжело, а потерять легче лёгкого.
Избежать потери репутации было можно. Надо было лишь поделиться с конкурентами информацией по всем трём делам. Но тогда, вполне обоснованно, и награду придётся делить на всех… А этого метен Херреро совсем не хотел делать. Он был человеком паталогически жадным…
Занятый своими мыслями, охотник за головами не услышал странный треск сбоку, от фургона той самой психованной эрбе, которая отказалась уходить. Если бы Дориан знал, почему так распсиховалась Луиза, он бы, конечно, не стал упускать её из виду. Однако он ничего не знал о тёте Луизе, её прошлом и настоящем. И потому допустил досадный промах.
Тётя Луиза злилась на себя, на Дана, на всех членов вадсомада. Она прекрасно понимала, что все они опростоволосились. И ещё понимала, что мало что может сделать. Когда-то давно, когда она была молода, ей доводилось быть женщиной-касадором. Вот тогда тётя Луиза и осознала, что касадор – это не только тот, кто умеет стрелять. Это ещё и тот, кто всегда готов умереть.
Именно это отличало настоящих касадоров от их дешёвых подделок с побережья. А молодая Луиза умирать была не готова: в мире было ещё слишком много прекрасного, что волновало её юное горячее сердце.
И потому, когда в её жизни появился бравый отставной военный моряк, решивший начать новую жизнь на Марчелике, она, не задумываясь, избавилась и от штанов, и от ружей. От первого мужа, ушедшего из жизни довольно давно, осталось совсем немного вещей. Точнее, три… И именно к ним Луиза и кинулась, едва закрыв за собой дверь фургона.
Последовательность действий она помнила назубок…
Закрепить, прочистить, загрузить – раз, два, три! – а потом утрамбовать, проколоть, вставить и… Оставалось дождаться удобного момента и поднести свечу. И момент настал, когда касадоров выстроили у стен фургонов, а Дориан Херреро о чём-то задумался, пока его подручные толпились перед пленниками.
Фитиль занялся и начал быстро тлеть, наполняя фургон удушливым запахом. Тётя Луиза уперлась руками в наследство первого мужа – малую морскую пушку – а затем с усилием толкнула её к стене, выходившей на касадоров и охотников за головами.
Тётя Луиза, как мы и говорили раньше, была не слишком храброй женщиной… Во всяком случае, пока дело не касалось её детей, в число которых теперь попали и осиротевшие друзья Бенедикта. Когда опасность грозила им, Луиза удивительнейшим образом преображалась. И тот неприятный факт, что охотники за головами теперь захотят её убить, добрейшую женщину не волновал ни капельки.
На один картечный выстрел она поставила всё. Морская пушка выбила кусок доски с оглушительным, как показалось Луизе, треском. Она чуть подправила дуло, надеясь, что заряженная картечь не зацепит пленников, а сама схватила ружьё и рванула на улицу…
Когда Дориан с помощниками посмотрели в сторону источника шума, то сначала ничего не поняли. На землю упал кусок доски, а из фургона высунулось что-то тёмное. На то, чтобы понять, что именно они видят, у них ушло пару секунд. Ещё секунду они решали, что предпринять в непредвиденной ситуации. А больше им короткий фитиль времени не подарил…
В облаке едкого дыма пушка плюнула картечью в плотную группу охотников за головами. Рой свинцовых шариков не смог разлететься слишком уж широко. Он зацепил далеко не всех противников, но кого зацепило – тот уже не встал.

