- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хитрости - Эван Хантер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Кто-нибудь хочет кофе?» - спросила Долорес.
Хоуз подумал, что это ответственная женщина. Трагедия в семье, и вот она здесь в час ночи, готовая приготовить кофе.
«На плите есть немного», - сказала Мари.
«Офицеры?» - сказала Долорес.
«Спасибо, нет», - сказал Браун.
«Нет, спасибо», - сказал Хоуз.
«Мари? Дорогая, тебе принести чашку?»
«Со мной всё в порядке, Долорес, спасибо.»
«Бедная малышка», - сказала Долорес и снова крепко обняла невестку. Обняв её, она посмотрела на Брауна и сказала: «Мама сказала мне, что вы думаете, что это сделал Джимми, это правда?»
«Это вполне возможно», - сказал Браун и посмотрел на Мари.
«Вы не нашли его?»
«Нет, ещё нет.»
«В это трудно поверить», - сказала Долорес и покачала головой. «Мама сказала, что вы должны сделать вскрытие. Я бы хотела, чтобы вы этого не делали, правда. Это её очень расстраивает.»
Брауну пришло в голову, что она ещё не знала, что тело её брата было расчленено. Разве Мари не сообщила семье? Он раздумывал над тем, как сообщить новость, но решил не делать этого.
«Ну, мэм», - сказал он, - «вскрытие обязательно при любой травме.»
«И всё же», - сказала Долорес.
Браун всё ещё смотрел на Мари. Ему пришло в голову, что не далее, как час назад, разговаривая по телефону с Долорес, она сама говорила своей невестке о вскрытии. Однако сейчас Долорес говорила так, словно информация исходила от её матери. Он попытался вспомнить точное содержание телефонного разговора. Во всяком случае, конец разговора с Мари.
«Привет, Долорес, нет, ещё нет, я на кухне.»
Это означало, что невестка спросила её, лежит ли она в постели, готовится ли ко сну или что-то ещё, и та ответила ей: «Нет, я здесь с двумя детективами.» Это означало, что Долорес не было известно о присутствии здесь двух детективов, так почему же она так удивилась, обнаружив их здесь?
«Они хотят осмотреть помещение гаража.»
Значит, надо полагать, Долорес спросила её, что там делают два детектива. И она ей рассказала. А потом разговор зашёл о вскрытии. О котором Долорес заговорила только сейчас, как будто сведения исходили от её матери. Но если Долорес позвонила сюда перед самым выходом из дома, то... подождите минутку.
По телефону Мари ничего не сказала о том, что ждет её, ничего вроде «Скоро увидимся», или «Поторопись», или «Езжай спокойно», только «Дам тебе знать» о вскрытии и «Спасибо, что позвонила».
Браун решил действовать напролом.
Он посмотрел Долорес прямо в глаза и спросил: «Вы звонили сюда около часа назад?»
И тут зазвонил телефон.
Браун решил, что Бог наверняка существует.
Итак, если раньше звонок телефона заметно испугал Мари, то на этот раз в её глазах сразу же промелькнула паника. Она повернулась в сторону кухни, как будто там внезапно вспыхнуло, сделала неуверенный шаг из прихожей, остановилась, сказала: «Я думаю...», а затем безучастно посмотрела на детективов.
«Не может же Долорес быть здесь и снова звонить, правда?» - сказал Браун.
«Что?» - озадаченно сказала Долорес.
«Лучше идите и ответьте», - сказал Браун.
«Да», - сказала Мари.
«Я пойду с вами», - сказал он.
На кухне продолжал звонить телефон.
Мари колебалась.
«Хотите, я принесу его?» - спросил Браун.
«Нет, я... это может быть моя свекровь», - сказала она и тут же пошла на кухню, Браун последовал за ней.
Телефон продолжал звонить.
Она подумала: «Ты, чёртов дурак, я же говорила, что здесь копы!»
Она потянулась к трубке, её мысли неслись вскачь.
Браун стоял в дверях кухни, сложив руки на груди.
Мари сняла трубку с крючка.
«Алло?» - сказала она.
И прислушалась.
Браун продолжал наблюдать за ней.
«Это вас», - сказала она с облегчением и протянула ему трубку.
Глава 13
Паркер снова почувствовал себя настоящим полицейским.
Работающим детективом.
Ощущения были несколько возбуждающими.
Газетная статья, сопровождавшая заголовок, рассказала ему всё, что нужно было знать о сегодняшних ограблениях винных магазинов. В статье подробно цитировался детектив Мейер Мейер, которого допрашивали в его палате в больнице Буэнависта. Мейер рассказал журналисту, что ограбления и последующие убийства были совершены квартетом карликов, которых привозила крупная блондинка в синем универсале. Одна из жертв ограбления описала воров как карликов. Она также сообщила полиции, что одну из карлиц звали Элис.
Паркеру не нужно было быть детективом, чтобы понять, что в этом городе не может быть слишком много карлиц по имени Элис. Но столь быстрое установление связи позволило ему снова почувствовать себя настоящим полицейским.
Он посадил Пичес в такси, хотя они находились всего в четырёх кварталах от её квартиры, и сказал, что постарается позвонить ей позже, а затем подозвал патрульную машину. Двое полицейских в форме сообщили Паркеру, что они из тридцать первого участка, что Паркер и так знал, поскольку номер участка был указан на боку машины, но они не знали, есть ли у них полномочия предоставлять транспорт детективу из восемьдесят седьмого участка.
Паркер сказал: «Произошло убийство, откройте эту чёртову дверь!»
Двое полицейских в форме посмотрели друг на друга в знак согласия, а затем полицейский, сидевший на заднем сиденье, открыл для него заднюю дверь. Паркер сел на заднее сиденье машины, как обычный преступник, металлическая решётка отделяла его от двух полицейских впереди.
«Сорок третий номер по Томпсон-стрит», - сказал он водителю.
«Это ведь в Квартале», - пожаловался водитель.
«Правильно, это займёт у вас пятнадцать-двадцать минут.»
«Полчаса - больше похоже», - сказал полицейский за рулём, а затем связался по рации со своим сержантом, чтобы сообщить, что они везут «быка» из «87-го» в центр города.
Сержант сказал: «Позволь мне поговорить с ним.»
«Он сзади», - сказал полицейский с дробовиком.
«Останови машину и дай мне с ним поговорить», - сказал сержант. Голос у него был очень спокойный. Паркер уже встречал таких сержантов. Ему нравилось доставать таких сержантов.
Они остановили машину и открыли заднюю дверь. Полицейский за рулём передал рацию Паркеру.
«В чём проблема?» - сказал Паркер.
«Кто это?» - спросил сержант.
«Детектив Эндрю Ллойд Паркер», - сказал он, - «Восемьдесят седьмой участок. А это кто?»
«Неважно, кто это, но что за идея захватить одну из моих машин?»
«Идея – убийство»,

