Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Разная литература » Периодические издания » Кровавый дракон - Андрей Вячеславович Шевченко

Кровавый дракон - Андрей Вячеславович Шевченко

Читать онлайн Кровавый дракон - Андрей Вячеславович Шевченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 88
Перейти на страницу:
недоступным, мы — тем, что пока недоступно вам. Я для того и преодолела столь длинный и опасный путь, чтобы передать вам наши секреты. Взамен я жду, что вы поделитесь с нами своей мудростью. Объединив усилия, мы станем поистине бесконечно могущественными.

— Эк ты выражаешься, — удивился Гвинард. — Наверное, какую-нибудь школу для благородных закончила?

— Моё прошлое останется при мне, мастер Гвинард. Оно никому не интересно. Итак, вы готовы провести ритуал?

— Да. Я посмотрел на ваш артефакт. Очень удобный способ передачи информации.

— Мы им пользуемся для обучения новых сестёр. Это не просто удобно, но и быстро. За считанные минуты Ковен получает готовую колдунью, которой нет нужды тратить годы на изучение тайных наук.

— У меня почти нет сомнений, что вы предлагаете хорошую сделку. Почти, — он пристально посмотрел на Гилиан. — Мои знания, накопленные за десятки лет против секрета истинной некромагии. Я согласен, конечно. Но, ответь-ка мне, женщина, где гарантия, что мы с тобой не умрём во время сеанса?

— Гарантии нет. Но могу вас заверить, что я умирать не собираюсь. Стоя на пороге вечной молодости и великого могущества глупо погибать, вы не находите?

— Глупо, — согласился Гвинард. — Но всё же я предпочитаю подстраховаться. Я внёс изменения в заклятье. Погляди, и, если согласна, начнём.

Гилиан пробежалась глазами по тексту заклятья и пожала плечами.

— Вы устанавливаете между нами неразрывную связь на время действия заклятья? То есть, если я умру, умрёте и вы?

— И наоборот, — кивнул Гвинард.

— Согласна, — не колеблясь, ответила старшая сестра. — Как я уже сказала, я уверена в успехе.

— Тогда, приступим. Девка, веди сюда двух свежих бездушных.

Тернлис ничем не показала, что её покоробило такое грубое обращение и послушно привела двух одержимых — мужчину и женщину. Гвинард при помощи водного лезвия вскрыл шейную артерию женщине, Гилиан полосанула по шее мужчине. Некоторое время бездушные ещё могли стоять, но вскоре силы их оставили, и они упали на плотно утоптанную землю. Маг и хивашка зачерпнули из двух луж крови по полной пригоршне и начали читать текст заклятья. Произнеся контрольное слово, они одновременно приложили руки к четырёхгранной костяной пирамиде. Зеленоватое мерцание окутало их фигуры — и Гвинард, и Гилиан задёргались от боли, но остались на ногах.

Тернлис отошла на несколько шагов — она не владела могуществом старшей сестры Ковена, и дух смерти мог запросто поглотить её. Она, слегка прищурившись, наблюдала за стариком-магом и размышляла, что будет, если план Гилиан не сработает. Получив тайное знание, Гвинард станет настолько могущественным, что перестанет нуждаться в помощи Ковена. А остановить его после ритуала в одиночку Тернлис не сможет — не те у неё магические силы. Остаётся надеяться, что Гилиан всё рассчитала.

Старшая сестра корчилась в пароксизмах боли, глаза её выкатились из орбит, а лицо страшно исказилось. Раскрытый рот мага застыл в беззвучном крике, лицо побагровело, а на висках вздулись вены. Тернлис с тревогой смотрела на Гилиан — выдержит ли она? Кто первый из них сдастся?

Ноги Гвинарда подкосились, он рухнул рядом с трупами бездушных, а на искажённом лице Гилиан появилась ужасная улыбка. Зеленоватое мерцание перестало терзать её и полностью перешло на мага. Гвинард коротко вскрикнул и затих. Только после этого Гилиан решилась отпустить костяную пирамиду и позволила себе потерять сознание.

Когда Гилиан пришла в себя, Тернлис уже давно колдовала над телом мага. Старшая сестра приподнялась и с удовлетворением смотрела на поверженного врага. Тело мага зашевелилось, и он открыл глаза.

— Что вы сделали со мной, твари? — тихо прошептал он посиневшими губами.

— Как ты правильно заметил, — ядовито усмехнулась Гилиан, — мы большие мастерицы убивать. Теперь ты мёртв, старик.

Гвинард сел и ощупал себя. На его лице, искажённом посмертной судорогой, появилось выражение удивления.

— Но как?

— Неужели ты действительно думал, что придуманная тобой дурацкая неразрывная связь защитит тебя? Я смерти не боюсь, потому что уже дважды отдавалась ей. И Великая Госпожа дважды возвращала меня в этот мир, чтобы я служила ей и дальше. А ты хотел победить ту, кого человек победить не в силах, за что и был наказан. Теперь ты принадлежишь ей и будешь делать всё, что я тебе прикажу. Вместе мы с тобой славно послужим делу Великой госпожи и зальём этот мир кровью. И начнём мы с Ситгара.

* * *

От непрерывной скачки кони были покрыты пеной. Дилль стёр себе внутренние поверхности бёдер до крови, но молча терпел боль — сейчас не время жаловаться. Тео, судя по его наморщенной физиономии, тоже приходилось несладко, и только Руди, похожий на гнома-переростка, казалось, не испытывал никаких трудностей.

Они отмахали за остаток дня лиг тридцать, и когда начало темнеть, устроились на ночлег. Как бы ни болело уставшее тело и как бы ни хотелось ему свалиться и уснуть, Дилль героически согласился нести первое дежурство. Когда его сменил Руди, Дилль уснул прямо там, где стоял. Ночь прошла спокойно, если не считать рёва какого-то хищника, бродившего неподалёку от бивака.

Наутро муки удесятирились. Ноги Дилля превратились в два постоянно болевших бревна. Он болтался в седле, не попадая в такт движению коня, и тот периодически недовольно косил глазом на неумелого всадника. Поэтому когда три всадника выехали из леса в широкое поле и увидели вдали конный разъезд ситгарцев, счастью Дилля не было предела.

Кавалеристы оказались частью роты фуражиров, устроивших большую облаву на лесное зверьё. Армии нужна была провизия, и фуражиры построили в этих дебрях временное пристанище, куда стаскивали добычу и где занимались засолкой мяса и шкур. Охотники обступили троицу, и все, как один, пялились на Тео, не очень-то слушая рассказ Руди о падении форта Ролин и наступлении тилисцев. Наконец старший отряда велел им ехать за ним, а остальным продолжать облаву.

Лейтенант, командир роты, прятался от дождя под бревенчатым навесом и подсчитывал количество заготовленной солонины. Увидев подъехавших пограничников, он отложил в сторону бумагу и с удивлением и опаской уставился на вампира. Тео, уже привыкший к подобному, закатил глаза к небу, но промолчал. Руди повторил рассказ и попросил послать гонцов в Арьен.

— Или дайте нам свежих лошадей, — закончил он.

Лейтенант задумчиво погрыз кончик стилуса и сказал:

— Интересный рассказ. Откуда я знаю, что это правда, а вы не простые дезертиры?

— Простые дезертиры вряд ли побежали бы в расположение армии, — возразил Тео.

— А вас поймали вовсе не в расположении армии.

— Нас не поймали — мы ехали навстречу вашим солдатам, — Тео нахмурился, не понимая, почему этот лейтенант не видит очевидных вещей.

— И всё-таки, я пока задержу вас, — решил тот. — Гутви, прикажи арестовать этих людей до выяснения всех обстоятельств.

Руди набычился и положил руку на рукоять меча, зрачки Тео расширились — вампир явно приготовился сражаться. Дилль пихнул его в бок и тихо сказал:

— Не дёргайся. Просто сделай щит.

Тео так и поступил. И когда четверо солдат попытались арестовать пограничников, они остановились, не добравшись до жертв нескольких шагов.

— Ваш благородие, — сказал один из них, — мы не можем.

— Почему? — недоумённо спросил лейтенант.

— Что-то не пускает.

Командир фуражиров поднялся и лично убедился в правдивости слов солдата, после чего озадаченно посмотрел на усмехающегося Руди.

— Господин лейтенант, — спокойным тоном сказал Дилль, — поскольку вы проявили недружелюбие по отношению к магам и безответственно отнеслись к важному известию, я приговариваю вас и ваших солдат к казни.

Лейтенант вздрогнул, а солдаты попятились. Далеко отодвинуться им не удалось — дорогу им преградила огненная завеса, которой Дилль окружил всех находящихся под навесом. Коснувшись её, солдат завопил и затряс обожжённой рукой.

— Добраться до нас вы не сможете, а я сейчас начну сжимать огненный полог до тех пор, пока вы не изжаритесь заживо. Вот к такой смерти я вас приговорил, — Дилль зловеще оскалился.

Фуражиры заметались, пытаясь найти выход из ловушки, но везде их встречал обжигающий полог. Руди искренне хохотал, Тео молчал, а Дилль, которому вскоре надоел этот цирк, рявкнул:

— Смирно! — убедившись, что его услышали, он продолжил: — Ситгару нужны солдаты, даже такие бестолочи, как вы, поэтому я отменяю собственное решение. Вы помилованы.

Огненный полог исчез, солдаты, получив свободу, моментально исчезли из-под навеса, оставив командира разгребать дерьмо. Впрочем, лейтенант довольно быстро пришёл в себя.

— Прошу прощения, господа маги. Был неправ. Если бы вы сразу сказали, кто вы…

— А слов простого пограничника вам недостаточно?

— Нет. Мы уже дважды ловили дезертиров.

Это объясняло

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Кровавый дракон - Андрей Вячеславович Шевченко торрент бесплатно.
Комментарии