- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кровавый дракон - Андрей Вячеславович Шевченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Потому что водные маги Тилиса больше не смогут удерживать такой облачный фронт?
— Да. Я и без того удивлён, что у них хватило сил согнать и удерживать такое количество облаков для прикрытия огромного участка границы. Тилисская Академия всегда славилась школой погодной магии. Наверное, для такого дела они согнали не только всех своих магов, но и подтянули специалистов из других академий. Но держать столько облаков в течение двух недель — это предел даже для них.
— Приятно, что ваше мнение совпадает с моим, — кисло сказал Мернаэль. — Мастер Криан, я понимаю, что вы только с коня, но считаю, вы должны поехать со мной в штаб военных. Нужно рассказать генералу Куберту о наших догадках.
Криан вздохнул — он почему-то был уверен, что Мернаэль непременно потащит его к воякам. Наверное потому, что сам старик переговоры с военными вести не умел совершенно — в лучшем случае просто ругался с ними, а в худшем грозил стереть в порошок. Единственное, что немного утешило Криана, это карета — мастер Мернаэль терпеть не мог ездить верхом и передвигался исключительно в экипаже — кстати, весьма комфортном. Он выглянул во двор — карета мастера уже стояла наготове. Ушлый старик, этот Мернаэль, ведь он уже всё просчитал заранее.
Как бы Криан к Мернаэлю ни относился, но он отдавал ему должное. Идея, что непрерывный дождь вызван тилисцами искусственно для прикрытия передвижения войск и атаки, принадлежала Мернаэлю. И если поначалу Криан злился, что старый хрыч спровадил его из города, то чем дальше он продвигался вдоль границы, тем больше убеждался в правоте мастера. За время поездки Криан пару раз сумел обнаружить силовые потоки, тянущиеся со стороны Тилиса.
Мернаэль и Криан сели в карету и, выезжая, Криан заметил магистра Эрстана. Он помахал ему рукой, но из-за залитого дождём стекла Эрстан не заметил приветствия.
На самом деле, Эрстан не поздоровался с Крианом по той причине, что был занят. Первые же минуты пребывания в лагере принесли неприятности. Началось всё хорошо — Эрстан увидел Мейса. Поздоровавшись с ним, Эрстан узнал, что Мейс теперь адепт первой ступени.
— Поздравляю, дружище! — от души сказал Эрстан. — По-моему, ты давно перерос все ступени адептов. На месте гроссмейстера я бы давно тебя возвёл в магистры.
— А мне сказали, что ты уже архимаг, — улыбнулся Мейс. — Давно пора, а то ты заплесневел в магистрах.
Не успели они это сказать, как во двор выбежал Галл — он прибыл в команде Эрстана и сейчас занимался переноской вещей из фургонов на склад. Увидев Мейса, Галл подошёл и сказал:
— Привет! Рад тебя видеть.
На красивом лице Мейса появилась гримаса отвращения.
— Не могу ответить тем же.
Эрстан удивлённо посмотрел сначала на одного, затем на другого. Раньше они не расставались ни на минуту, а теперь Мейс волком смотрит на своего друга.
— Мейс, перестань, мне ведь тоже несладко пришлось, — заканючил Галл.
— Знаешь, Галл, хотя я и терпеть не могу выскочку-драконоборца и его дружка вампира, но вынужден с ними согласиться. Ты — самая настоящая крыса. Будь добр, избавь меня от дальнейшего общения с тобой.
Галл схватил коробку с реактивами и поплёлся на склад. Мейс, увидев ошеломлённое выражение лица Эрстана, пояснил:
— Адельядо назначил меня ответственным врачевателем в обход Гвинарда, и тот, естественно, разозлился. И когда мастер Гвинард объявил себя гроссмейстером, он мне это припомнил и решил понизить мою ступень до четвёртой. А тут ещё Галл захотел выслужиться перед ним — поспешил заявить, что я не раз говорил, будто наставничество Гвинарда меня тяготит. В общем, в один день я стал изгоем и потерял друга. А потом Адельядо вернулся, всё стало, как раньше, вот только друга у меня больше не было.
— Печально, — покачал головой Эрстан. — Слушай, а почему ты Дилля выскочкой называешь? Или в Академии за моё отсутствие ещё один драконоборец появился?
— Нет, но и одного хватает за глаза. А выскочка он, потому что… выскочка. Куда ни пойдёшь, везде слышишь, Диллитон то, Диллитон сё. Словно никого, кроме этого рыжего наглеца больше нет. Он и дракона изгнал, и магия у него особенная, и короля он спас. Навяз этот Диллитон в зубах, хуже смолы.
— Мне рассказали, что он и Тео спасли короля во время покушения. А потом Дилль помог королю взять власть и наказать заговорщиков. И он действительно изгнал Великого дракона из Неонина.
— Может, и так, — скривился Мейс. — Но я терпеть не могу ни его, ни полувампира.
— Тео — неплохой парень, — осторожно сказал Эрстан. — Во всяком случае он таким был, когда я его знал.
— Тогда мы с тобой не сходимся во мнениях, — поморщился Мейс.
Эрстан вздохнул. Он давно знал Мейса и негласно помогал ему в изучении врачевания до тех пор, пока тот не превзошёл Эрстана. К Диллю и Тео Эрстан относился тоже хорошо — ему понравился и рыжий пройдоха, получивший драконий дар, и молодой полувампир, так искренне хотевший изучать магию в Академии. Если бы не долгая поездка в Мироттию, Эрстан продолжал бы общаться с ними. И сейчас он разрывался между Мейсом с одной стороны и Диллем с Тео с другой. Мудро решив, что когда-нибудь всё утрясётся, Эрстан решил общаться со всеми — в конце концов, с ним-то никто не ссорился.
— О, извини, Эрстан, я вижу одну даму и вынужден тебя покинуть.
Мейс вышел из-под козырька, где они укрывались от дождя, и поспешил к воротам. Эрстан пригляделся к женщине, лицо которой почти скрывал капюшон — нет, он её не знал. Наверное, ещё одна жертва красавчика Мейса. Эрстан только головой покачал — вот же неутомимый бабник, и когда уже остепенится? Ведь настоящий маг должен воздерживаться от отношений с женщинами — они только вносят в жизнь сумятицу, которая не способствует развитию магических талантов. Впрочем, с талантами у Мейса как раз всё в порядке — поэтому он может себе позволить совращать хоть десяток дам сразу.
А Мейс, подбежав к воротам, где со стражниками ругалась Илонна, поспешил успокоить солдат.
— Добрый день, госпожа Илонна. Господа, миледи Илонне разрешён вход на территорию лагеря магов в любое время дня и ночи.
— Нам ничего ни про каких илонн не говорили, — отрезал стражник. — Идите, ваше магство к дежурному, пусть он и пропускает.
— Здравствуйте, господин Мейс, — Илонна улыбнулась воднику. — Спасибо, вы, как всегда, спасаете меня.
— Я сейчас приведу дежурного, — пообещал Мейс и, уже уходя, обернулся. — Вы, надеюсь, пришли спросить, как моё здоровье?
— Нет, я пришла поговорить с Теовульфом. А что с вашим здоровьем, господин маг?
— Ах, сударыня, у меня болит сердце, — Мейс театрально схватился за левую сторону груди. — Я днями и ночами думаю о вас, и моё бедное сердце разрывается при мысли, что я не вижу ваших прекрасных глаз.
Солдаты заухмылялись — к счастью для них, Илонна стояла сбоку и не видела выражения их лиц.
— А с этим… э-э-э, Теовульфом, вам поговорить не удастся, — продолжил Мейс. — Он и его непутёвый дружок уехали.
— Уехали? Надолго?
— Думаю, надолго, если не навсегда, — хмыкнул Мейс. — Их услали куда-то к демонам на рога на тилисскую границу. Вполне вероятно, что представитель вашего клана первым попадёт под удар тилисской армии, но такова уж его судьба. Моя прекрасная леди, не могу ли я заменить вам предмет для разговоров? Быть может, вы осчастливите своим присутствием моё скромное жилище?
— Благодарю, нет! — резко ответила Илонна. — Тема моего разговора касается только меня и Теовульфа. Вы уверены, что их здесь нет?
— Разумеется уверен. Ведь как они уехали, стало легче дышать. Эти типы возвращались со штрафных отработок, воняя, как два зомби. Уж не знаю, в какие дыры их совали…
— Ясно. Тогда прощайте.
— Госпожа Илонна, разрешите проводить вас? На улицах полно грязной солдатни, причём, некоторые пьяны и могут начать домогаться вас. Я с ума сойду от беспокойства, если не доведу вас до дома.
— Я и сама могу постоять за свою честь, — ответила Илонна. — Хотя, почему бы и нет. Пойдёмте, господин маг.
Она опёрлась на предложенную руку, и вскоре две фигуры скрылись за пеленой дождя. Стражники проводили их глазами, затем один из них передразнил Мейса:
— Я с ума сойду от беспокойства. Тьфу! На месте этой кошачеглазой меня бы уже стошнило.
— Ей нравится, — возразил другой. — Поэтому-то она и ушла с этим сладкоголосым магом, а не осталась болтать с тобой.
* *

