Странные вещи - Эли Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не знал, что буду принимать таких важных гостей, – просипел Уиллит, потирая разбитый нос, – а то непременно навел бы порядок.
– Значит, здесь ты и живешь, когда не убиваешь невинных людей? – поинтересовалась Клевер.
– Нет места безопаснее! Ни один законник даже не пытался найти меня здесь. Иногда у меня гостит Гриб. Готовит он лучше, чем я. У меня, кажется, нос сломан, – плаксиво пожаловался браконьер.
– И поделом, – отрезала Клевер. – Где сейчас Гриб?
– Уехал в город за беконом и кофе. Но он будет искать меня!
Клевер осмотрела Пистолет.
– Ты же не хочешь пустить его в дело, малышка, – предостерег Уиллит.
– Я не хотела делать ничего из того, что приходилось делать с тех пор, как я встретила вас, – сказала Клевер, убирая Пистолет в саквояж. – И путешествовать по этому вонючему болоту с монстром вроде тебя я тоже не хочу. Но приходится.
– Путешествовать со мной? Ты хочешь сказать, что не собираешься меня убивать? – недоверчиво спросил Уиллит.
– Ты проведешь нас через болото к заброшенному серебряному руднику.
– Серьезно? – Уиллит выпрямился. – Ты предлагаешь мне партнерство?
– Вовсе нет.
– А мне кажется, оно самое. Ты не возражаешь, если я раскурю трубку? – Уиллит достал спичечный коробок и хотел вытянуть спичку, но Пресноводная гадюка, зашипев, обнажила зубы у самого его уха. На плечо браконьеру упала капля яда и прожгла рубашку. Шерстяная ткань в этом месте зашипела, словно масло на сковороде.
– Гадюка укусит раньше, чем ты зажжешь спичку.
– Понял, понял, – отозвался Уиллит. – Да, ты ведь знакома с этим трюком…
Клевер забрала у него коробок и осмотрела. В нем осталось всего семь Спичек.
– Какие еще диковины у тебя есть? – строго спросила девочка.
Уиллит пожал плечами.
– Похоже, все они перешли к тебе. Расклад изменился. Ты теперь такой же браконьер, как мы, что ли?
– Оторву ноги? – спросила Сюзанна.
– Пока не надо, – сказала Клевер. – У меня есть к нему вопросы. Что за проклятие наложила на тебя ведьма, Уиллит?
– Хочешь посмотреть? – хмыкнул Уиллит.
– Увидеть проклятие?
– Наклонись поближе, – Уиллит расстегнул воротник и распахнул пошире, как будто проклятие висело у него на шее.
Поколебавшись, Клевер все же нагнулась и увидела грязную шею, покрытую царапинами и корочками на местах расчесов.
– Вот, видишь?
Сначала ей показалось, что она видит крупинку молотого перца. Но крупинка перепрыгнула с шеи Уиллита на мочку уха, а оттуда на руку.
– Это блоха, – догадалась Клевер.
Уиллит снова стал чесаться, стараясь прихлопнуть блоху, но она оказывалась проворнее и каждый раз, приземлившись, кусала его.
– Эта блоха – самый мерзкий гнус из всех, какие только мастерила Штопальщица. Прямо-таки образец ее жестокости.
Внезапно Блоха перескочила на руку Клевер, и девочка ахнула. Тельце насекомого было луковым семечком, а тонкие ножки были сделаны из крошечных часовых пружинок. Челюстями служили стальные стружки, и все было скреплено одной-единственной петлей синей нити. Это был шедевр гнева и мастерства, свидетельство того, какую ненависть питала ведьма. Блоха снова прыгнула на Уиллита, залезла ему под рубашку, и он стал чесаться.
На миг Клевер стало жалко Уиллита. Но это длилось недолго.
– Ты заслужил сотню таких, – сказала она.
Они отплыли уже далеко от берега и плыли по глади винного озера, окруженные густым туманом испарений. Время от времени Уиллит хмуро командовал Нессе:
– Как увидишь пузыри пены, правь левее, – и продолжай держаться левой стороны!
Несса послушно тыкала шестом в грязь, направляя плот.
Изредка Клевер поглядывала на дальние склоны, втайне надеясь, что Ганнибал еще не добрался до рудника. Она повернулась к Уиллиту, который казался измученным и безобидным, как нищий на погосте.
– Зачем ты пришил к шляпе кроличьи уши?
– Ну, этого он тебе никогда не расскажет, – уверила Несса.
– Когда-то я был влюблен в женщину, которая держала домашнего кролика, – ответил Уиллит.
Несса потрясенно уставилась на браконьера.
– Не верь, он и не такое выдумает.
– Не пытайся меня убедить, что ты любил, – усомнилась Клевер.
– Почему бы и нет? У каждого человека есть сердце, разве не так? – печально возразил Уиллит. – Но, когда я признался возлюбленной в своих чувствах, она вышвырнула меня в окно. Эти уши я храню, чтобы не забывать, что за каждой нежной улыбкой скрываются зубы, готовые укусить.
Клевер помотала головой – от винных паров у нее кружилась голова. Слушать больше не хотелось, но ей нужны были ответы. Если бы только знать, где их искать. Девочка ткнула Уиллита в колено.
– Ты был там в ночь пожара? Почему Штопальщица прокляла тебя?
– Это мое личное дело и, кроме того, секрет, – заупрямился Уиллит.
Клевер кивнула Сюзанне, и Кукла схватила браконьера за икру, готовая в любую минуту сломать ему ногу. Вздрогнув, Уиллит умоляюще взглянул на Клевер.
– Не думаю, что ты одобряешь насилие, малышка!
Ей хотелось выбросить Уиллита в топкую грязь, но, увы, он был прав. Она не собиралась позволять Сюзанне разорвать его на куски.
И все же его игры утомили ее. Она вытащила зловещую Шляпу Кобальта и протянула руку, дрожащую от ярости, в сторону браконьера.
– Вы действительно хотите заставить меня воспользоваться этим, мистер Уиллит?
– Разве не для этого ты сюда явилась? А что, ты и сама выглядишь как ведьма – вся в грязи, и эта мелкая нежить при тебе… – Он попытался стряхнуть с ноги Сюзанну, но та намертво вцепилась в его лодыжку.
– Это твой последний шанс, – предупредила Клевер. – Я и сама не хочу использовать Шляпу, но придется…
Уиллит заговорил:
– Я мог бы сказать тебе правду – чистую, как ангельские крылья, но ты же не поверишь ни единому моему слову. Потому что я лжец. А вот Шляпе никто не может солгать, – заметив, как Клевер поежилась, он захохотал, словно от щекотки. – Теперь все козыри в твоих руках. А я… Я просто проклятый бедняга, попавший в твою историю.
Клевер понимала, что Уиллит пытается сбить ее с толку, чтобы вывести из равновесия и захватить врасплох. Но браконьеру было известно то, чего не знала она, и Клевер нужно было постараться, чтобы найти в клубке его лжи путеводную нить правды.
– В мою историю?
– Конечно, это твоя история, – улыбнулся Уиллит. – Пистолет. Спички. Выходит, я просто хранил их для тебя, не так ли? И вот ты явилась, чтобы их забрать.
– Не слушай его, – предостерегла Несса. – Он птицу может уговорить влететь кошке в пасть.
– Нет-нет. Клевер поняла меня, правда, девочка? Несса с радостью подчинялась приказам, но ты не дурочка. Ты быстро разобралась, как ведется игра. И поняла, что иногда нужно брать власть в свои руки…
– Хватит, – сказала Клевер.
– …чтобы добиться цели.
– Я сказала, хватит!
Пресноводная гремучая гадюка затрясла погремушкой, и Уиллит, сдавшись, поднял руки. Потом сорвал шапку и с остервенением стал чесать голову.
– Как скажешь, маленькая ведьма.
Дрожа от сомнений, Клевер сжала Шляпу.
Я воспользуюсь ей только разок,