- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Избранный. Печать тайны - Валерий Атамашкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Примерь же! Как раз по тебе сидит, я же вижу.
Юноша взял вещи и, встав со стула, надел кафтан. Все пришлось точь-в-точь по размеру, как и предположил староста. Кафтан был совершенно новым. Старл отвернулся и, сбросив набедренную повязку, натянул штаны.
– Хе! Другой человек, ты посмотри, – Холтай хлопнул его по плечу. – Ну? Как, а? Другое же дело теперь!
– Благодарю, – повторил Старл и сел обратно на пенек.
Джодерик спускался с лестницы, держа в руках поднос, на котором, помимо четырех чашек с чаем, разместилась тарелка с бубликами, мед и несколько ломтей хлеба.
– Чем богаты, тем и рады, угощайтесь, – заулыбался толстяк. – Я вот что подумал – чего это мы тут все чаем да чаем давимся. Может, я сгоняю в таверну за галлоном другим пива? – спросил он и добавил заговорщеским тоном, – А еще есть там у меня бутылочка отменного вина. Вы как?
Старл пожал плечами.
– Если только бокал.
– Бокал вина и галлон пива, – староста рассмеялся. – Давай сын, сходи, ты верно придумал.
Джодерик поспешил к выходу. Трое сидевших за столом проводили его взглядом. Староста потер ладони друг о друга и поставил чашки с чаем перед гостями.
– Пока Джодерик ходит, вы угощайтесь, чай остынет. Да не стесняйтесь, теперь здесь вы свои. Мед, бублики? – он буквально начал тыкать тарелками в лицо ребят.
Старл и Пук взяли по бублику. Юноша обмакнул бублик в мед и, размочив в чае, откусив кусок. Пук просто закинул бублик в рот и, не жуя, проглотил.
– Ну как вам? – спросил Холтай.
– Спасибо, очень вкусно, – ответил Старл.
– Скажите, любезные, когда вы собираетесь покидать наши края?
Старл, прежде чем ответить, дожевал бублик и запил его чаем.
– Если вы позволите, то мы с Пуком и Бруно покинем вас уже сегодня через час.
– Через час? – староста вздохнул. – Жаль, ей богу. Я рассчитывал, что вы задержитесь в нашей деревушке подольше. Знаете ли, у меня пришла в голову отличная мысль… устроить пир в вашу честь! – сказал городской голова. – Сегодня же! неужели вы не задержитесь.
– Дык пир видать хорошо, – мечтательно протянул Пук.
– Меня не простят сельчане, если я просто так отпущу вас!
Старл покачал головой.
– Мы вам очень признательны за это предложение, но не можем обременять деревню, да и путь в город не близкий. Поэтому извините, но мы вынуждены отказаться.
– А жаль, давно в нашей деревушке не было праздника, давно…
– Я все понимаю, но, увы… – перебил Старл.
– Эти разбойники… Эх, покоя никакого нет, – староста взял бублик и разломал его, – Как начнут мерзавцы… – он махнул рукой.
– Я понимаю ситуацию, – повторил юноша.
Староста развел руки в стороны.
– И чего тебя в этот город то тянет? Чего там делать – то по такой жизни, кому ты нужен?
Старл, слушая это, налил себе в чашку меда и размешал. Так он когда-то делал еще в Удалых гномах. Получалось довольно вкусно и сейчас хотелось освежить воспоминания и вспомнить тот вкус.
– А чего туда все идут? Деньги нужны, жизнь другая.
– Эх! – староста сделал плевок через плечо и скорчил гримасу. – Хорошо там, где нас нет. Слыхал? Пойдешь ты в наемники. Думаешь, будешь барона самого стеречь? Да как бы ни так! – он показал Старлу фигу, – Вот так в лес и пойдете, мерзавцев этих ловить. – Холтай замолчал и допил свой чай. – Может тогда и до нас доберешься. Разбойники придут через месяц, а платить – шиш! – заключил он.
Старл, не найдя что ответить, промолчал. За столом повисло молчание. Орк уплетал за обе щеки бублики, запивая их чаем. Он надел несколько бубликов на свои клыки.
– Дык гляди!
Старл улыбнулся.
– Джодерика что-то долго нет, – сказал Холтай.
Юноше показалось, что из открытого окна за спиной старосты донесся шум с улицы. Он прислушался. Из окна в комнату префектуры доносились грубые мужские голоса. Юноше показалось, что он услышал стук лошадиных копыт. Он поднялся с пенька.
– Что-то случилось? – староста встал следом и обеспокоено посмотрел на юношу.
– Кажется, там что-то происходит, – Старл указал на открытое окно.
– Словно в подтверждении слов дверь префектуры распахнулась, и на пороге показался Джодерик.
– Что стряслось, Джодерик?
Хозяин таверны держал в руках бутылку вина. На его лице читалась обеспокоенность. Он затыкал пальцем на улицу.
– Отец, там люди барона. Тебя ищут. Спрашивают, староста где?
Старик встрепенулся.
– Как? Откуда? Ты что несешь?
– Я… Выйди и сам убедись в конце концов!
Староста засеменил по комнате, начал что-то искать, шарил по карманам, а потом бросил все и встал возле стола.
– Я сейчас. Сейчас. Люди барона! Творец всемогущий…
Староста выбежал на улицу.«Люди барона?».Старл проводил его взглядом. Даже так… Получается они явились сюда. Выходит зря… Он выкинул зарождавшуюся в голове мысль. Что не делается то к лучшему. Всегда и везде.«Сон…».Старл на миг закрыл глаза.Сон, виденье, не важно, это просто надо было забыть.ЛЮДИ БАРОНА.Он обсмаковал слова еще раз и еще. Люди барона. Кто такой этот барон, черт возьми? Столько разговоров о нем, о его людях. Кто они?«Если они не имеют с разбойниками связь?» – подумал Старл.
– Идемте Пук, Бруно, посмотрим, что там происходит снаружи. – сказал он вслух.
Орк встал с пола и пошел к двери, выйдя на улицу первым. Следом выбежал Бруно.
«Откуда у разбойников флаг барона?»Старл с этими мыслями вышел следом и прикрыл за собой дверь. Прямо напротив префектуры на центральной улице деревни стоял небольшой конный вооруженный отряд из восьми человек. Один из людей держал в руках герб с изображением флага барона – ястреба на ветке дуба. Люди были одеты в стальные кольчуги поверх рубах с изображением герба, плотные штаны со вставками из клепаной кожи и сапоги с тоники металлическими полосками. У каждого на поясе висел кинжал, почти напоминавший меч и шлем из грубой стали. За спиной воинов располагались деревянные щиты. Как отметил Старл, разница в возрасте между бойцами весьма разнилась. Среди них на довольно неплохом жеребце сидел молодой парень лет двадцати пяти, несколько человек остановились в интервале между тридцатью и сорока годами. И один, восседавший на коричневом жеребце, седой мужчина, по возрасту годился Старлу в отцы. Среди всей этой компании рубак, лица и тела которых были отмечены шрамами, особо выделялся подтянутый мужчина средних лет с синей повязкой на руке. Его лицо украшали пышные усы и голубые как небо глаза. При этом взгляд мужчины был суров и решителен. Старл понял, что именно он – старший в отряде.До ушей юноши доносились обрывки фраз, которыми староста перекидывался со старшим. Речь шла о разбойниках и зомбяках, о несчастьях постигших деревню за последнее время. Старший, молча, слушал и кивал, пока не увидел, как из префектуры вышли Старл, Пук и Бруно. Жестом он приказал старосте замолчать. Юноша почувствовал, как все восемь пар глаз уставились сначала на Пука, затем на него, а потом и на Бруно.
– Здравствуйте, – Старл, не сбавляя шага, приблизился к отряду и встал рядом со старостой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});