Не вспомню - Джессика Броуди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда я снова открываю глаза, мы стоим у входа в пещеру на краю разверзшейся ниже пропасти. Я стараюсь сорвать с себя наручники, но их не так-то просто сломать. Аликстер не соврал: они сделаны с учетом моих физических возможностей.
И все же несколько секунд спустя моя сила, удвоенная играющим в крови адреналином, помогает мне искривить металл достаточно, чтобы вынуть из браслетов кисти рук.
Я сильнее, чем он мог себе даже представить.
И моя сила не только в крепости мышц, чего он тоже не в состоянии был себе вообразить.
Я поворачиваюсь к Дзену. Его руки связаны обрывком обычной веревки. Я без малейшего усилия разрываю ее. Он потирает себе кисти и смотрит на меня. Широкая улыбка снова расплывается по его лицу.
– Как ты смогла это сделать?
– Только благодаря Рио, – объясняю я ему, все еще немного задыхаясь. – Он предупредил, что создаст механизм отключения моего гена. Как меру безопасности. И я догадалась, что существует только одно место, куда он мог поместить его. Когда я очутилась здесь, при мне ведь нашли всего одну вещь.
Я разжимаю кулак и показываю медальон.
– Да, но как работает механизм? – спрашивает Дзен.
– Поначалу я сама не могла это понять, – признаюсь я, – но потом вспомнила, как ты рассказывал, что положил внутрь медальона камушек. Однако по прибытии сюда я обнаружила, что там пусто. А если камень потерялся в пути, это означает…
– Что медальон был открыт, – завершает мою мысль Дзен.
Я энергично киваю:
– Вот именно. Рио поместил предохранитель внутрь подвески. И ген срабатывает, только если она раскрыта.
Дзен осматривается по сторонам.
– Но почему ты перенесла нас именно сюда?
Я пожимаю плечами.
– Сама не пойму. Я сконцентрировала всю свою энергию, чтобы нам удалось выбраться из пещеры, и вот… – У меня вырывается глуповатый смешок. – Мы из нее выбрались.
Дзен тоже начинает смеяться, и его улыбка сияет ярче, чем когда-либо прежде.
Потом он берет медальон и застегивает цепочку на моей шее. Проделав это, он склоняется и снова целует меня, нежно касаясь губ. Я тут же тянусь к нему. Дзен необходим мне, как кислород для дыхания. Я больше не чувствую тверди у себя под ногами. Но мне больше и не нужна никакая другая опора.
В этот момент до нас доносится шум. Топот ног по камням. Мы размыкаем объятия и смотрим назад, внутрь темного туннеля, ведущего в зал пещеры. Я вслушиваюсь. Шаги быстро приближаются.
– Он будет здесь менее чем через пятнадцать секунд, – прикидываю я.
Не сговариваясь, мы одновременно склоняемся вперед и опять вглядываемся через край уступа в черную бездну, которая подобна вечности.
– Есть только одно место, куда мы можем отправиться, – говорит Дзен, с надеждой глядя на меня.
Я киваю и слегка касаюсь открытого медальона, который лежит на моей груди.
– Только одно место, где мы сможем быть вместе.
Шаги становятся все громче. Громила Аликстера совсем рядом. Уже слышен его крик:
– Ни с места!
Дзен нащупывает мою руку и сжимает в своей.
– Ты веришь мне?
– Всем сердцем, – отвечаю я с улыбкой.
– Тогда держись крепче, – говорит он. – Не отпускай ни на секунду.
Я лишь теснее переплетаю наши пальцы.
– Ни за что!
А потом мы делаем шаг к краю и вместе прыгаем в пропасть.
Примечания
1
В англоязычных странах правоохранительными органами и медицинскими учреждениями неопознанным лицам или трупам традиционно присваиваются псевдонимы Джон или Джейн Доу. – Здесь и далее примеч. пер., кроме особо обговоренных случаев.
2
Имя, созвучное английскому названию фиалки.
3
«Корневое пиво», популярное в Северной Америке.
4
Известная в математике «Бинарная проблема Гольдбаха» на самом деле все еще не решена. – Примеч. авт.
5
Строка из сонета 116 У. Шекспира (перевод М. Чайковского).
6
Разновидность итальянской пасты.
7
Latte по-итальянски – молоко; словом chai в западных странах называют индийский чай масала и все производные от него.
8
Смысл существования, смысл бытия (фр.).
9
Сонет 116 У. Шекспира (перевод М. Чайковского, ум. в 1913 г.).
10
В США распространены специальные здания, где каждый может абонировать себе стандартных размеров помещение для хранения вещей.