- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шмяк! - Терри Пратчетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Окошечко со стороны кучера открылось.
– Мы выехали из города, сэр, и дорога впереди пуста, – сообщил Вилликинс.
– Спасибо. – Ваймс потянулся и посмотрел на Сибиллу. – Вот теперь-то мы и выясним, в чем штука. Держи Юного Сэма.
– Наверн не станет устраивать ничего опасного, Сэм.
– Не знаю, право, – ответил Ваймс, открывая дверцу. – Во всяком случае, нарочно наверняка не станет.
Он подтянулся и выбрался на крышу кареты, ухватившись за руку Детрита.
Карета катила себе. Солнце сияло. По обе стороны дороги тянулись капустные поля, насыщая воздух нежным ароматом.
Ваймс устроился рядом с Вилликинсом.
– Так, – сказал он. – Все держатся крепко? Тогда валяй!
Вилликинс щелкнул кнутом. Карету дернуло, когда лошади налегли на постромки, и Ваймс почувствовал, как они набирают скорость.
И все? Он ожидал чего-то более впечатляющего. Они двигались быстрее, да, но ничего волшебного в этом не было.
– Примерно двенадцать миль в час, сэр, – сказал дворецкий. – Неплохо. Они хорошо бегут без…
Что-то такое происходило с упряжью. Медные диски засверкали…
– Гляньте на капусту, сэр! – крикнул Детрит.
По обе стороны дороги капуста начала взрываться и взмывать в небо. Лошади бежали все быстрее…
– Я понял, капуста – это наше топливо! – заорал Ваймс, перекрикивая ветер. – А…
Он замолчал. Две передние лошади неторопливо поднимались в воздух. Две задние, у него на глазах, последовали их примеру.
Ваймс рискнул обернуться. Вторая карета не отставала. Он отчетливо видел розовое лицо Фреда Колона, на котором застыл немой ужас.
Когда Ваймс повернулся обратно, все четыре лошади уже оторвались от земли.
Их возглавляла пятая – огромная и прозрачная. Ее было видно только благодаря пыли да случайным солнечным бликам на невидимом крупе. По сути, это был образ лошади, скорость лошади, дух лошади, та ее часть, которая оживает в порыве ветра. Это была, можно сказать, Лошадь как чистая субстанция.
Почти все звуки замерли. Видимо, они не могли угнаться за каретами.
– Сэр? – негромко произнес Вилликинс.
– Что? – ответил Ваймс, у которого слезились глаза от ветра.
– Последнюю милю мы проделали меньше чем за минуту. Я засек время между придорожными столбами.
– Шестьдесят миль в час? Чушь какая. Карета не может ехать так быстро!
– Как скажете, сэр.
Мимо пролетел придорожный столб. Вилликинс услышал, как Ваймс вполголоса считает. Вскоре мелькнул еще один.
– Волшебники, а?.. – слабо сказал Ваймс и вновь уставился вперед.
– О да, сэр, – отозвался Вилликинс. – Могу ли я посоветовать, чтобы мы, оказавшись в Квирме, ехали напрямик?
– Там же сплошные рытвины.
– Я знаю, сэр. Но нам все равно, – заметил дворецкий, не сводя глаз с бесконечной дороги впереди.
– Ну ладно. Если не сбавлять скорости на ухабах…
– Я косвенным образом имел в виду тот факт, сэр, что мы вообще не касаемся земли.
Ваймс, осторожно ухватившись за поручень, посмотрел вниз. Колеса лениво вращались. Дорога превратилась в расплывчатую ленту. Впереди невозмутимо скакала призрачная лошадь.
– В окрестностях Квирма уйма придорожных трактиров, – сказал Ваймс. – Э… мы сможем остановиться на обед?
– И даже на завтрак, сэр. Впереди почтовая карета, сэр! Держитесь!
Маленькая черная коробочка на дороге становилась все больше. Вилликинс дернул вожжи, Ваймс увидел, как лошади встали на дыбы – и почтовая карета превратилась в исчезающую точку, быстро скрывшуюся в дыму горящей капусты.
– Ети столбы прям так и мелькают, – спокойно заметил Детрит.
Позади него на крыше кареты, крепко зажмурившись, ничком лежал юный Кирпич. Он никогда еще не видел, чтобы небо смыкалось с землей. Он с такой силой вцепился в медные поручни, что на них остались отпечатки пальцев.
– Может, притормозим? – предложил Ваймс. – Осторожно! Повозка!
– Колеса перестанут крутиться, только и всего, сэр! – крикнул Вилликинс, когда воз с сеном пролетел мимо и исчез позади.
– Попробуй слегка натянуть вожжи!
– На такой скорости, сэр?
Ваймс открыл окошко. Сибилла держала Юного Сэма на коленях и надевала на него шерстяной свитер.
– Все в порядке, дорогая?
Сибилла подняла голову и улыбнулась.
– Чудесная мягкая езда, Сэм. Кажется, мы довольно быстро едем.
– Э… сядь, пожалуйста, спиной по ходу, – попросил Сэм. – И держи Юного Сэма покрепче. Сейчас может тряхнуть.
Он проследил, чтобы жена пересела, закрыл окошечко и крикнул Вилликинсу:
– Давай!
На первый взгляд ничего не случилось. Дорожные столбы продолжали проноситься мимо.
Потом полет замедлился, и в полях по обе стороны дороги сотни капустных кочанов взмыли в небо, оставляя за собой дымный след. Призрачный конь исчез, лошади плавно устремились к земле и превратились из летящих статуй в скачущую полным галопом упряжку. Карету даже не тряхнуло.
Ваймс услышал короткий вопль, когда вторая карета просвистела мимо и свернула на поле репы, где наконец затормозила с устрашающим скрипом. И настала тишина, не считая стука падавшей капусты. Детрит успокаивал Кирпича, который выбрал не лучший день для того, чтобы завязать.
Жаворонок, паривший вне досягаемости капустных снарядов, распевал в небесной синеве. А внизу, не считая всхлипываний Кирпича, было тихо.
Ваймс рассеянно снял со шлема жареный капустный лист.
– Ничего себе, – с подозрительным бесстрастием произнес он, осторожно спустился и открыл дверцу кареты. – Вы тут в порядке?
– Да. А почему мы остановились? – спросила Сибилла.
– У нас закончилось… в общем, что-то закончилось, – ответил Ваймс. – Я пойду проверю, как там остальные.
Ближайший указатель гласил, что до Квирма всего две мили. Ваймс выудил из кармана Грушу. Докрасна раскаленный кочан между тем плюхнулся на дорогу у него за спиной.
– Доброе утро, – бодро сказал он удивленному бесенку. – Который час?
– Без девяти восемь, Введи-Свое-Имя, – ответил тот.
– То есть чуть больше мили в минуту. Неплохо.
Шагая словно во сне, Ваймс перешел дорогу и по колеям из дымящейся репы добрался до второй кареты. Из нее вылезали стражники.
– Все целы? – спросил Ваймс. – На завтрак сегодня капуста жареная, капуста вареная, капуста печеная…
Он вовремя отступил в сторону. Еще одна репа рухнула рядом и взорвалась.
– …и Реповый Сюрприз, – закончил он. – Где Фред?
– Блюет где-то в укромном местечке, – сказала Ангва.
– Пожалуй, мы тут несколько минут отдохнем.
После этого Сэм Ваймс вернулся к придорожному столбу, сел рядом, обхватил его руками и сидел так, пока ему не полегчало.
«Ты мог нагнать гномов задолго до того, как они окажутся в Кумской долине. Боги, да при такой скорости нужно было смотреть в оба, чтобы не поцеловать их в зад».
Мысли не давали Ваймсу покоя, пока Вилликинс неторопливо выводил карету из Квирма. Оказавшись на пустом участке дороги, он высвободил скрытую лошадиную силу, и они помчались со скоростью сорок миль в час. То есть достаточно быстро.
«В конце концов, никто не пострадал. Ты мог добраться до Кумской долины к вечеру!»
Да, но в планы это не входило.
«Допустим, – подумал Ваймс, – а что же входит в план?»
Несомненная польза крылась в том, что Сибилла знала буквально всех и вся – по крайней мере, всех женщин определенного возраста, некогда вместе с ней учившихся в Квирмском пансионе для молодых девиц. Их, казалось, были сотни. Школьных подруг сплошь звали Банни, Бубби или как-нибудь в этом духе, все они усиленно переписывались, все были замужем за богатыми и влиятельными мужчинами, все обнимались при встрече и вспоминали добрые старые деньки в третьем классе. Собравшись вместе, они вполне могли покорить мир. Не исключено, решил Ваймс, что они это уже проделали.
Это были Женщины, которые Властвуют.
Ваймс старался что есть силы, но неизменно терпел поражение. Женщин связывала замысловатая сеть корреспонденций, и он решительно не понимал, отчего Сибилла тревожится о ребенке, которого никогда не видела, и о его матери, с которой в последний раз общалась двадцать пять лет назад. Женщины – сплошь загадка.
Путешественникам предстояло остановиться в городке в окрестностях долины у некоей дамы, до сих пор известной ему под именем Банти. Ее муж был городским судьей. По словам Сибиллы, он держал собственную полицию. Ваймс мысленно перевел: «У него личная банда неотесанных, беззубых, вонючих громил», потому что именно так обычно выглядела полиция в заштатных городках. И все-таки от них тоже бывала польза.
Не считая всего этого… никакого плана не было. Ваймс собирался найти грагов, арестовать их и в максимально полном количестве доставить обратно в Анк-Морпорк. Но это было намерение, а не план. Впрочем, весьма твердое намерение. В городе погибли пятеро. Нельзя просто закрыть на это глаза. Он арестует грагов, посадит в тюрьму, огорошит обвинениями и посмотрит, что получится. Вряд ли у них осталось много сторонников. Разумеется, потом в дело вмешается политика – как всегда, – но, по крайней мере, люди будут знать, что Ваймс сделал все что мог и это был максимум. Если повезет, другие не рискнут следовать дурному примеру. Был, конечно, еще и чертов Секрет Долины, но Ваймс подумал: если он его таки найдет и если это окажется всего-навсего доказательством того, что тролли первыми напали на гномов или гномы первыми напали на троллей, он швырнет это самое доказательство в ближайшую дыру. Оно ничего не изменит. Вряд ли Ваймса поджидает в долине горшок золота; на поле битвы золото не носят, потому что тратить его там все равно не на что.

