Шмяк! - Терри Пратчетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ох, боги, да. И почему я сам не догадался? – кисло произнес Ваймс. – Вот почему я не люблю магию, капитан. Потому что это магия. Не задавай вопросов, это магия. Никаких объяснений, это магия. Неизвестно, откуда оно взялось, – это магия! Вот что мне не нравится в магии. В ней все – по волшебству!
– Да, сэр, без волшебства в этом деле никак, – признал Моркоу. – Мне надо приглядеть за погрузкой, прошу прощения…
Ваймс уставился на кареты. Наверное, не следовало впутывать волшебников, но что ему оставалось делать? Они, наверное, могли переправить Сэма Ваймса в Кумскую долину в мгновение ока, но кем бы он прибыл туда и кем вернулся? Откуда ему потом знать, что это он? Он-то не сомневался, что люди не исчезают в клубах дыма.
Сэм Ваймс всегда был по натуре пешеходом. Поэтому он собирался взять с собой Вилликинса, который умел править экипажем. Также дворецкий продемонстрировал Ваймсу способность метнуть обыкновенный нож для рыбы с такой силой, что его с трудом удалось вытащить из стены. В неспокойные времена Ваймсу приятно было сознавать, что некоторые дворецкие обладают такими способностями.
– Звиняйте, сэр, – сказал Детрит из-за спины. – Можно, ета, вас на пару слов? По личному делу.
– Да, конечно, – ответил Ваймс.
– Я, ета, надеюсь, что давеча не наговорил ничего такого…
– Ни слова не помню, – перебил Ваймс.
Детрит облегченно вздохнул.
– Спасибо, сэр. Э… я хочу взять с собой Кирпича, сэр. У него, ета, тут нет родных, он даже не знает, из какого он клана. Он снова куда-нибудь влипнет, если оставить его без присмотра. И он, ета, никогда не видел горы. Никогда даже не выходил из города!
В глазах тролля читалась мольба. Ваймс вспомнил, что у Детрита и Рубины счастливый брак, но детей до сих пор нет.
– Ну, перегрузка для нас не проблема, – сказал он. – Ладно. Но ты будешь за ним присматривать, понял?
Тролль просиял.
– Да, сэр! Вы, ета, не пожалеете, сэр!
– Завтрак, Сэм! – провозгласила Сибилла. У Ваймса зашевелилось нехорошее подозрение, и он поспешил к другой карете, где Моркоу укладывал последний сверток.
– Кто собирал еду в дорогу? – поинтересовася он. – Сибилла?
– Да, сэр.
– Там… фрукты? – с легким ужасом спросил Ваймс.
– Кажется, да, сэр. Полно. И овощи.
– Надеюсь, мы взяли хоть немножко бекона? – Голос Ваймса зазвучал почти умоляюще. – Бекон – отличная штука в долгом путешествии. Он прекрасно хранится.
– Боюсь, бекон пришлось оставить, – ответил Моркоу. – Должен предупредить, сэр, что леди Сибилла разгадала фокус с сандвичами. Она просила передать вам, что шуточки кончены, сэр.
– В конце концов, я тут командор, – заметил Ваймс с достоинством (насколько это возможно на пустой желудок).
– Да, сэр. Но леди Сибилла умеет настоять на своем.
– О да… – отозвался Ваймс, шагая по направлению к Ярду. – Но мне страшно повезло, – добавил он на тот случай, если у Моркоу вдруг сложилось неверное впечатление.
– Да, сэр. Вам страшно повезло.
– Капитан!
Они обернулись. Кто-то спешно входил в ворота. За спиной у него торчали два меча.
– А, доброволец Хэнкок, – Моркоу шагнул навстречу. – Ты что-то хотел мне сказать?
– Э… да, капитан. – Хэнкок нервно взглянул на Ваймса.
– Служебное дело, Энди, – ободряюще сказал тот.
– Я мало что знаю, сэр. Но я поспрашивал в городе. Одна молодая особа послала на прошлой неделе по крайней мере два сообщения до востребования в Бонк. Такие клики приходят на главную башню, и их отдают тому, кто назовет правильный пароль. Мы понятия не имеем, кто адресат.
– Неплохо, – сказал Моркоу. – Какие-нибудь приметы?
– Девушка с короткой стрижкой – ничего больше я не знаю. Сообщения подписаны «Иллас».
Ваймс расхохотался.
– Все понятно. Большое спасибо, доброволец Хэнкок.
– Переписка преступников с помощью кликов рискует стать настоящей проблемой, – грустно заметил Моркоу, когда они вновь оказались одни.
– Возможно, капитан, – ответил Ваймс. – Главное – сейчас нам известно, что крошка Салли с нами не до конца откровенна.
– Мы не знаем наверняка, что это была она, сэр.
– Да? – ликующе воскликнул Ваймс. – А я, честно говоря, воспрянул духом. Это – одна из наименее изученных вампирьих слабостей. Вкупе с большими окнами и занавесками, которые легко разорвать. Никто не знает, в чем причина. Своеобразное стремление к вечности. Как бы ни были умны вампиры, они искренне полагают, что никто не распознает их имя, если написать его задом наперед. Пошли.
Ваймс двинулся дальше, когда заметил маленькую аккуратную фигурку, терпеливо – и радостно – ожидавшую у двери. Ваймс вздохнул. «Я торгуюсь без топора в руках…»
– Будете завтракать, мистер Грохссон? – спросил он.
– Как приятно! – сказала Сибилла часом позже, когда кареты выехали из городских ворот. – Ты помнишь, когда мы в последний раз ездили в отпуск, Сэм?
– Это был не настоящий отпуск, дорогая, – отозвался Ваймс. Над ними, воркуя, покачивался в маленьком гамаке Юный Сэм.
– Но все-таки было очень увлекательно.
– Да, дорогая. Например, меня пытались сожрать вервольфы.
Ваймс откинулся на спинку сиденья. Карета изнутри была мягкой и пружинистой. Пока она пробиралась сквозь городской транспорт, магическая потеря веса почти не давала себя знать. Поможет ли это хоть как-то? Насколько быстро способна перемещаться компания престарелых гномов? Если граги действительно угнали какой-нибудь фургон, Ваймс настигнет их завтра, когда горы еще будут маячить вдали. А до тех пор, по крайней мере, он отдохнет.
Он вытащил потрепанную книгу под названием «Прогулки по Кумской долине». Ее написал Эрик Уилбрейс – человек, который исходил все тропы, считая овечьи, в Ближних Овцепиках[20]. К книжке прилагалась карта – наиболее достоверная из имеющихся. Эрик был неплохим топографом.
Кумская долина представляла собой сточную трубу. Около тридцати миль мягкого известняка в окружении твердых горных пород. Ее назвали бы каньоном, если бы не ширина. Один конец долины упирался в нижнюю границу снегов, другой сливался с равниной.
Говорили, что даже облака держались подальше от этого унылого места. Впрочем, особой роли это не играло. В долине хватало воды – благодаря талым снегам и сотням водопадов, которые сбегали с окрестных гор. Один из них, под названием Слезы Короля, достигал почти полумили в высоту.
Река Кум не просто текла в долине. Она прыгала и скакала. На полпути она превращалась в лабиринт грохочущих струй, которые то стекались, то рассыпались. Они несли и вращали огромные валуны и целые деревья из лесов, растущих на осыпях в предгорьях. Ручьи, журча, исчезали в провалах и вновь вырывались на поверхность фонтанами – несколькими милями дальше. Их невозможно было нанести на карту – то и дело какая-нибудь гроза в горах обрушивала в реку пару валунов размером с дом и сотню деревьев, перегородив отверстия и образовав плотину. Некоторые плотины держались годами, превращаясь в островки посреди бурных вод; на них вырастали рощи и луга, селились колонии крупных птиц. Потом капризная река сдвигала с места опорный камень, и через час роща исчезала.
В долине никто не селился надолго – по крайней мере, если не умел летать. Гномы пытались приручить реку еще до первой битвы. Ничего не вышло. Сотни гномов и троллей смело во время знаменитого паводка. Большинство так и пропали. Река унесла их в подземные пропасти, ямы и пещеры и погребла навеки.
В долине были места, где брошенный в воду цветной поплавок выплывал в десяти ярдах ниже по течению лишь через двадцать минут.
Ваймс прочел, что сам Эрик видел этот фокус в исполнении проводника, который потребовал полдоллара за демонстрацию. Да, в долине частенько бывали гости – туристы, поэты и художники, искавшие вдохновения на фоне сурового первобытного ланштафта. И были проводники, которые приводили их сюда (за немалые деньги). За несколько долларов сверх таксы они рассказывали историю Кумской долины. Они утверждали, что вой ветра и шум реки доносят звуки древней битвы, продолжающейся и в посмертии. Быть может, гномы и тролли, которых забрала долина, по-прежнему ведут бой – где-то внизу, в темном лабиринте пещер и грохочущих подземных потоков.
Один из проводников рассказал Эрику, что однажды в детстве, когда стояло холодное лето и талых вод было относительно немного, он спустился на веревке в дыру (как всегда бывает в подобных случаях, история Кумской долины была бы неполной без слухов о несметных сокровищах). Так вот, он самолично слышал шум битвы и крики гномов. «Чесслово, сэр, у меня аж волосы дыбом встали, сэр, ну спасибо вам, сэр…»
Ваймс сел поудобнее.
Правда ли это? Если бы проводник прошел чуть дальше, возможно, он набрел бы на тот самый говорящий куб, который несчастный Методия Плут забрал домой. Но Эрик решил, что у него просто пытаются выклянчить еще несколько долларов, – не исключено, конечно, и все же… Нет, куба, несомненно, уже там не было. Но мысль интересная.