Перехват - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ох и порядочки у вас, – снова поразился Джек, ерзая на скамейке. – Ну и что родственники?
– Они не прислушались к голосу разума, и тогда инсайдеры пригрозили отказать им в поддержке.
– Совсем?
– Совсем.
– И что они?.. – спросил Джек и даже дышать перестал, пока Крафт, как казалось Джеку, собирался с мыслями.
– Они, что называется, подняли перчатку и решили воевать против людей и инсайдеров. Они были уверены, что быстро одержат победу.
– А на самом деле?
– А на самом деле война продлилась более двухсот лет и закончилась для них страшным поражением.
– То есть союз людей с инсайдерами оказался сильнее?
– Не совсем так. Очень долго война велась с переменным успехом, то уменьшая свою интенсивность, то разгораясь вновь. Она велась по правилам старой империи, и люди были вынуждены следовать тем правилам, поскольку на этом настаивали инсайдеры, ведь только они давали людям оружие, а значит, силу. Но со временем люди стали выходить из-под опеки инсайдеров. Их собственные возможности увеличивались, они все чаще заменяли оружие инсайдеров своим – пусть более примитивным, но зато многочисленным. А как только сумели разработать ядерные заряды, вопрос, кто победит в войне, был решен.
– Так что же, фризы и норзы не могли придумать такое оружие?
– Они могли его сделать, но они собирались жить на этих планетах. А как жить на зараженной и испепеленной земле? Для старых наций применение ядерного оружия в такой ситуации было бессмысленным, а вот люди подобных сомнений не испытывали. Они смело применяли эту страшную разрушительную силу, сметая не только врага, но и тысячи городов, отчасти населенных и людьми. Но когда от норзов и фризов ничего не осталось, у победителей начались большие проблемы: оружие, которым они победили, стало убивать их радиацией.
– И как же люди выжили?
– Они стали уезжать в глубь территорий, в дикие заброшенные места, занимаясь натуральным хозяйством, забывая науки и отвыкая от высококультурного производства. Со временем что-то удалось вернуть, но в экономической и культурной моделях остались большие прорехи.
– Вы говорите как какой-нибудь профессор, сэр. Так военные не разговаривают.
– Ну, это я только при тебе, а в другом обществе говорю как военный.
80
Они еще помолчали, Джеку требовалось время, чтобы принять и осмыслить многое из того, что он услышал. А еще он беспокоился, что уж сейчас-то Крафт наверняка уйдет, но тот опять не ушел, ожидая новых вопросов.
– Я еще спрошу, сэр?
– Спрашивай.
– А я смог бы научиться так же, как вы… рукой?
– Наверное, смог бы, – пожал плечами Крафт.
– Правда?! А вы меня научите? – подпрыгнул Джек.
– Ну, во-первых, это дело не одного года, а во-вторых, ты и на своем месте неплохо справляешься. Я бы рукой такой сфероид ни за что бы не сбил, а вот ты – гранатой, запросто.
– Мне помогали, – вздохнул Джек.
– Ну разумеется.
– А вот еще скажите, вы ведь из-под самой крыши ангара падали, это правда? И прямо на бетонный пол…
– Это тебе Шойбле рассказал?
– Он думал, вы его не заметили.
– И что он видел?
– Что вы упали и встали как ни в чем не бывало.
– Это не совсем так, я крепко ударился, и потом три дня у меня ребра болели.
– Другой бы ребер недосчитался, а у вас только болели, – с некоторой претензией заметил Джек и вдруг спросил: – А «таргары» тоже инсайдеры делали?
– Не могу сказать наверняка, Джек. Может, инсайдеры, а может, уже люди, они ведь во множестве перенимали инсайдерские технологии.
– Но не все?
– Не все.
– А вот эти сфероиды, их кто строил?
– Инсайдеры, но очень давно. Эти корабли прибыли еще из старой империи, может быть, тысячу лет назад.
– Правда? А выглядят как новенькие, в том смысле, что неплохо выглядят.
– Прежние инсайдеры были великими мастерами, а мы, увы, всего лишь их тень.
– Но почему?
– Войны, бегства, дробления народа – все так же, как у людей. Войны уничтожают архивы, прерывают процесс обучения – передачу знаний от старых к молодым. Вот так постепенно теряются технологии. Ты же видел, как бледно я выглядел в этом большом корабле, а ведь меня считали экспертом.
– Сэр, но как же они незаметно доставляют эти корабли сюда? Ведь у них целые флоты этих сфероидов!
– Их не доставляют, Джек, они давно здесь. Они находятся в подземных ангарах, которым тоже не одна сотня лет. А потом получают экипаж, и вперед – выполнять задачу.
– А экипажи-то откуда, ведь их всех взорвали ядерными бомбами?
– Ну, ты же сам там был, в этих подземных ангарах, и ты знаешь, как легко ходят в толще земли чудо-корабли. Фризы и норзы не все погибли, они отступили, укрылись на других планетах, а теперь, возможно, решились на реванш.
– Их здесь так много? – поразился Джек.
– А много и не нужно. Здесь могут находиться небольшие гарнизоны, которые поддерживают в порядке материальную часть и год за годом, десятилетие за десятилетием ждут своего часа, накапливая информацию и совершенствуя боевую выучку. А потом такие гарнизоны послужат точками для развертывания основных сил десанта, который прибудет с далеких планет. Или из пунктов накопления, которые могут находиться в паре километров от нас.
– С тысячами солдат?
– С сотнями тысяч, Джек. Фризы с норзами уже воевали против людей и, можешь не сомневаться, извлекли нужные уроки.
Эта новость окончательно добила Джека, он сидел, глядя в темноту, и очень отчетливо представлял себе огромные подземные полости, забитые марширующими «носорогами». Это было страшное видение.
– Но почему вы мне это рассказываете, сэр? Это же, наверно, секретная информация.
– Не секретная, но для внутреннего пользования. Если уж с тобой откровенничает капитан Лефлер, то мне и подавно можно, к тому же ты не болтун и сам знаешь, кому это можно рассказывать, а кому нет. Правильно?
– Ну… – Джек пожал плечами. – Думаю, что Хиршу можно, а вот Шойбле не стоит.
– Молодец, разобрался. Ну, а теперь спокойной ночи, завтра у нас полно новых дел.
Крафт встал и пошел к ангару, и только сейчас Джек заметил, что собеседник немного сутулится, – похоже, старшина тоже устал.
81
Широкое шоссе с идеальным покрытием, безупречная разметка, подстриженные обочины, доброжелательные водители встречных машин и, должно быть, пронумерованные лесниками деревья – Танжер так долго жил в прифронтовой полосе, что обычные для цивилизованных районов условия казались ему какими-то ненастоящими, с подвохом. Он невольно напрягался, когда шофер говорил ему «доброе утро, сэр», – Танжер ждал какой-то просьбы. Он опасался заказывать продукты на дом, хотя раньше для бюро гонял курьеров из ближайшего городка. Он стал носить в кармане салфетки, чтобы проверять чистоту стен в подъезде своего дома и в лифте. Не то чтобы он кому-то не доверял, но ему не верилось, что кто-то ежедневно все это трет, моет, пылесосит и проветривает.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});