Перехват - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы, наверно, отсюда никогда не улетим, – вздыхал на корпоративной волне Шойбле.
– Даже на дискораме не было такого геморроя, – вторил ему Джек.
– Дискорама в космос не летает, – резюмировал Хирш, хотя тоже изнывал от скуки.
Потом, когда уже двинулись к аппарелям, впереди снова случилась заминка – какой-то из «бергов» не разгрузил боекомплект. К счастью, эту машину отогнали в сторону и наконец-то опоры «таргара» застучали по аппарелям.
Первый ярус был заполнен тяжелыми машинами, а все «греи», а также «таргар» инспекторы направляли к лифту, который питался от подведенного извне кабеля, чтоб не тратить энергию судна.
Наверху было поприличнее, низкий потолок придавал трюму уютный вид. Здешние инспекторы развели машины по позициям, и Джеку досталось место у стенки, через одну позицию от Хирша, а машину Шойбле угнали куда-то в угол, но тоже не очень далеко.
На дожидаясь приглашения, пилоты со всех роботов принялись самостоятельно крепить свои машины стяжками, и Джек тоже хотел заняться делом, но оказалось, что к недавно поставленным новым опорам старые крепления стяжек не подходят. Когда он обратился с этим к одному из инспекторов, тот махнул рукой в сторону сетчатой загородки, где находилась дежурная смена механиков.
Легонько толкнув пластиковую дверь, Джек вошел на территорию, пропахшую машинным маслом, дешевым пивом и мясными консервами. За небольшим столом сидели двое механиков, лениво перебрасываясь костяшками домино. На вошедшего они не обратили внимания, должно быть чувствуя себя здесь вполне независимо.
– Здорово, земляки! – поприветствовал их Джек, заранее предвкушая ответную реакцию. И не ошибся. Увидев, кто к ним пришел, один из механиков выронил домино и пролепетал:
– Рем, это же Стентон…
– Джек Стентон из Хуторской пустоши, – подтвердил Рем.
– Джек, понимаешь, в чем дело, это было не потому, что мы к тебе плохо относились, – начал свою речь Фред. – Мы даже не знали, на кого нас подрядили, а когда я тебя увидел, что-то внутри меня прямо перекрутилось… Ну, словами этого не передать!
– Да помню я, мистер Фредерик Шоу, – отмахнулся Джек. – Вижу, что работу вы сменили.
– Так получилось, – развел руками Фред.
– Так получилось, – вздохнул Рем, собирая домино в коробку.
– Переходники к новым сцепкам есть?
– Чего? – переспросил Фред, и они с Ремом переглянулись.
– Стяжки к машине не цепляются, переходники нужны.
– А! Так мы это мигом, Джек! – подскочил Фред, и Рем последовал его примеру. Они выхватили из какого-то ящика комплект стяжек и, выбежав из дежурки, заметались по трюму, поскольку не знали, какой у Джека робот.
– «Таргар», ребята. Вон тот, маленький.
Рем с Фредом подскочили к машине и за полминуты установили стяжки. Потом спросили, не нужно ли чего еще, и скрылись в своей загородке.
– Кто такие, ты их знаешь? – спросил Хирш, которому Джек помогал закрепить «грея».
– Не поверишь, это земляки. Они ко мне в Хуторскую пустошь приезжали.
– Да ну? – поразился Хирш и поглядел на загородку. – И запросто встретились так далеко от дома?
– Да, – кивнул Джек.
– Мне показалось, они тебе не рады, даже напугались немного.
– Просто немного задолжали, – улыбнулся Джек.
– Ну теперь-то ты с них должок стрясешь, – сказал Хирш, проверяя, как закреплены стяжки.
– Да ладно, прощу. Все же земляки.
Примерно через полтора часа все приготовления были закончены. Пилоты заняли места в не слишком удобных креслах с ремнями, расположенных вдоль стен трюма. Включились двигатели, отчего корпус челнока нервно вздрогнул. Все разговоры прекратились, гул двигателей усилился. Они прогревались еще минут пять, а потом Джека сильно вдавило в кресло. На всякий случай он крепко зажмурил глаза.
Перегрузки начали расти, заскрипели в растяжках роботы, и наконец корабль-челнок вырвался из объятий гравитации и понес полторы сотни бронированных машин к новой работе, а их пилотов – навстречу новым приключениям.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});