- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Перехват - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек глянул в инструкцию, где были указаны характеристики новых узлов.
– Но это невозможно, таких батарей не существует!
– Вот и я удивляюсь, базы посадки вроде наши, а узлы вижу впервые, – повторил Берман. – Но им наверху виднее, значит, будем ставить.
– Я против!
– Против чего? Против радара на пять тысяч метров?
– Радар? Ты сказал, у меня будет радар?
– Будет радар. Маленький, но свой.
Подарки ожидали не только Джека, но и Хирша с Шойбле, им достались новые турбины, высокоемкие батареи и новые «гауссы» – обоим! И больше никаких самодельных регуляторов мощности, все от производителя с автоматическими регулировками.
– Ты представляешь, Джек? Стоит навести на цель, и автоматика сама выставляет мощность выстрела! – радовался Хирш, тыкая пальцем в инструкцию. – Ну разве не чудо?
131
Все переделки регулировки и даже пробная стрельба заняли двое с половиной суток. А потом поступил приказ – отбыть на погрузку, трейлер ожидался в девять вечера.
– Как раз успеем поужинать, – сказал Шойбле, после того как Лефлер сообщил приказ и ушел к себе.
В двадцать один ноль-ноль, как и обещали, пришел трейлер, и Джек вспомнил, что примерно на такой машине он когда-то отбывал от дома Ферлина, это было его первое путешествие в большой мир.
Сверкающих новыми узлами роботов завели в трейлер, закрепили стяжками, и началось новое путешествие в неизвестность, поскольку от пилотов по-прежнему хранили в тайне пункт назначения. Им пришлось трястись в кабине всю ночь, и уже под утро трейлер занял место в длинном ряду таких же машин, пришедших раньше и вставших на краю летного поля в ожидании указаний.
– Ну что, ребята, чайку или спать будете? – поинтересовался водитель.
– Спать, – сказал Джек, располагаясь в кабине на одном из задних диванов.
– А я выпью чайку, – потягиваясь, сообщил Хирш, и Шойбле его поддержал.
Джек сразу уснул и видел сны про родные места, про пустошь, на которой жил и где теперь красовался большой просторный дом его матери. Она во множестве посылала ему фото этого дома, ведь он уезжал из обычного для тех мест бедняцкого жилища.
В своих снах Джек приезжал домой, шлялся по пустоши, ходил в гости к Ферлину… Хотя это невозможно, ведь Ферлин тоже был на службе! Поняв это во сне, Джек сразу проснулся.
Первые лучи солнца уже заглядывали в просторную кабину, но кроме Джека здесь никого не было. Открыв дверцу, он соскочил на покрытую росой траву и, выйдя из-за капота тягача, застыл на месте, такая удивительно красивая и вместе с тем значительная картина открылась перед ним.
Все пространство летного поля, почти до горизонта, было занято рядами воздушно-космических транспортов, служивших челноками для переброски грузов на орбитальные десантные суда. Всю ночь челноки дремали, словно наевшиеся налимы, но с первыми лучами солнца жизнь вокруг них закипела, и те, что не были заправлены накануне, теперь получали от заправщиков свою порцию топлива.
– Уже проснулся? – спросил подошедший Хирш.
– Проснулся. А вы где были?
– По соседям шастали, чайком баловались.
– Похоже, не только чайком, – заметил Джек, почувствовав знакомый запах солидольной жвачки.
– Ну ты же не захотел, спать пошел.
– Я и не жалею. Что тут происходит?
Джек сделал пару шагов, чтобы увидеть ряды трейлеров, уходившие далеко на правый фланг. Слева от их тягача также появились трейлеры, прибывшие относительно недавно, их набиралось около двух десятков.
– Тут происходит первоначальное накопление техники, – пояснил Хирш. – Если в каждом трейлере по три машины, как у нас, то транспортам придется принять пять-шесть тысяч роботов и столько же пилотов.
– А материальная часть? А механики?
– Про это не скажу, но, может, они уже там?
– Где там?
– Ну, где-нибудь на орбите. Кстати, мы уже получили позывной и местную связь.
И Хирш помахал перед Джеком казенной рацией.
– Когда будет погрузка?
– Обещали через три часа.
– Долго ждать, – вздохнул Джек.
– Да ладно, консервов у нас полно.
– Пойду хоть стяжки сниму, чтобы размяться.
– Поздно, приятель! – воскликнул появившийся из-за машины Шойбле. – Все давно за тебя сделали!..
– Вы, что ли?
– Нет, чужие девочки приходили, пирожные приносили.
Шойбле хлопнул Джека по плечу и дохнул на него солидольной жвачкой.
– До чего же хорошо, а, Джек? Студеное утро, восход и эта суета вокруг транспортов! Сразу видно, что-то тут намечается!
– Ну ты провидец, – усмехнулся Хирш, и в этот момент из его рации зазвучал голос: «Внимание, всем позывным «клен», «река» и «крапива» приготовиться к выдвижению на взлетную полосу! Повторяю…»
– А у нас какой позывной? – спросил Джек.
– «Крапива триста сорок два»…
– Ну так побежали машины сгружать! Где водитель?
– Да в трейлере он спит, у него там полноразмерная койка – не скажешь, что походная.
132
Команды по рации поступали одна за другой, и разом вышедшее на поле бронированное воинство на первый взгляд казалось какой-то неуправляемой толпой. Но поступавшие новые вводные делили эту толпу на группы, группы выстраивались квадратами, а затем, следуя новым приказам, техника уходила вдоль шеренги космических судов, на которых уже открывались погрузочные ворота и опускались аппарели.
– Позывной «крапива», с первого по пятидесятый, ваше место – шестой квадрат на бетоне! Для тех, кто не понял, – площадка возле таблички с цифрой «шесть»!
Названная группа отделилась от массива «крапивы» и пошла к указанной табличке, потом от «крапивы» отделилась еще одна группа, потом еще. В конце концов двинулась и полусотня «крапив», в которую входили Джек со своими друзьями.
Тяжелые машины становились спереди, а легкие сзади, это облегчало управление равномерной загрузкой транспорта.
На появление крохи «таргара» все реагировали положительно, то и дело кто-то приоткрывал дверцу и показывал большой палец. Другой такой машины здесь не было, хотя встречались «греи» с нестандартным ракетным вооружением и «гассы» со сдвоенными пушками «гаусса».
Наконец, Джек услышал по рации очередную команду и номер их транспорта. Группа с лязгом двинулась через поле.
Из-за высоких корпусов тяжелых «гассов» и малоповоротливых «чино» нельзя было разглядеть ничего вокруг. До нужного борта добирались около получаса, пару раз из-за неповоротливых заправщиков приходилось останавливаться, но, когда Джек увидел зев десантного трюма, группа снова остановилась. Теперь пришлось ждать еще около часа, пока дойдет очередь, слишком долго погрузочные инспекторы выверяли развесовку по трюмам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
