- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Окно в вышине - Рэймонд Чандлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Блондинка пошла к двери, вынула из двери ключ и вставила его с наружной стороны.
— Я тоже никого не собираюсь убивать, — заявила она, — но если меня вынудят, то я это сделаю. Так что, пожалуйста, не делайте лишних движений.
Она захлопнула дверь и повернула ключ в замке. Звук шагов по доскам, крыльца. Потом хлопнула дверца машины, и они уехали. Откуда-то издалека донеслись звуки музыки, передаваемой по радио.
Я прошел на кухню. Естественно, я не нашел там ничего необычного. Мусорное ведро, немытая кастрюля, чашки с остатками кофе на дне. Задняя дверь тоже была заперта. Я толкнул плечом дверь. Ничего хорошего из этого не вышло, только заныл затылок. Я открыл окно и осмотрел прибитые к наличникам жалюзи. Порылся в кухонном столе и нашел там консервный ключ. Орудуя им, мне удалось снять жалюзи. Дальше все было просто. Я обогнул дом и на перилах крыльца увидел свой пистолет. Я сунул его подмышку и пошел к своей машине.
5
Сразу за дверью была деревянная перегородка. На стене справа висела большая карта района. В углу стояла железная печка.
Шагах в пяти от перегородки за дубовым письменным столом сидел в кресле пожилой человек внушительного вида со звездой на груди. В волосах его было много седых волос, виски совершенно седые. Он был без пиджака, в подтяжках поверх рубашки цвета хаки. На правом бедре висел пистолет в кобуре.
Я облокотился на перегородку и посмотрел на него. Он кивнул мне и сплюнул коричневую жижу в стоявшую рядом с креслом плевательницу. Я закурил сигарету и не знал, куда бросить спичку.
— Бросай на пол, — сказал шериф. — Может, я чем-нибудь могу помочь, сынок?
— Хорошая у вас карта, — сказал я. — Мне кажется, эта карта отпечатана не торговой палатой.
— С картами у нас одно время был полный зарез. Каждый турист хочет иметь карту. Кроме того, надо обязательно указать пожароопасные районы. Сид Янг, он у нас мировой судья, взялся за это дело. У него офис недалеко от почты. Там вы можете получить фотокопию карты любого района, какой вам нужен.
Он вздохнул и опять сплюнул в плевательницу.
— Вы пока не представились, — заметил он.
— Эванс, — ответил я. — А вы, значит, представляете собой закон?
— Ага. Здешний констэбль и одновременно заместитель шерифа по нашему округу. Сид Янг и я — главные законники. Моя фамилия Баррон. Восемнадцать лет прослужил в пожарной охране Лос-Анджелеса. Теперь вот служу здесь. Чистый воздух, тишина, не служба — одно удовольствие. Приехали к нам по делам?
— По делам? — зачем-то переспросил я.
— Ну да, — сказал он и засунул палец за воротник рубашки. — Надеюсь, разрешение на ношение оружия у вас имеется?
— Неужели заметно, что я ношу оружие?
— Кому надо, тот всегда заметит, — ответил он и стал из-за стола. — Так что начнем с проверки документов.
Он подошел к перегородке и взял у меня удостоверение частного детектива и подписанное шерифом Лос-Анджелеса разрешение на ношение оружия.
— Достаньте-ка пушку. Хочу сверить номер.
— Я смотрю, у вас еще два пистолета записаны, — казал он после того, как сверил номер пистолета. — Надеюсь, вы не пользуетесь всеми тремя сразу. Хороший у вас пистолет, мне нравится. — Он вдруг вытащил свой пистолет из кобуры. — Но, конечно, до моего ему далеко.
Это был большой кольт калибра 0,38, каким еще пользовались наши дедушки, весивший, наверное столько же, сколько и небольшой чемодан.
— Значит, приехали к нам по делам, мистер Эванс?
— Вроде бы так. Я должен был увидеться с одним человеком по конфиденциальному делу. Но так и не увиделся.
Он кивнул и посмотрел мне в глаза. Взгляд был умный, спокойный и, казалось, видел то, чего не видел я сам.
— Я остановился в «Голове индейца», — сообщил я.
— Не хочу влезать в ваши дела, — сказал он. — У нас здесь, в горах, все тихо. Бывают, конечно, драки или пьяный водитель поломает изгородь. Но уголовщины у нас не бывает. Люди у нас спокойные, мирные, потому что горный воздух способствует этому.
— Вроде бы так, — сказал я, — но вот как раз сейчас случилось убийство.
Он шагнул к столу, надел лежавшую на столе шляпу.
— Нельзя ли поподробнее, — сказал он спокойно, вернувшись к стойке.
— Это за городом, там где танцевальная беседка. Он сидел там возле поваленного дерева, курил и вдруг заметил лежавшего на земле человека. Он был убит выстрелом в сердце.
— Вы кажется не очень спешили сообщить об этом?
— Надо же было прийти в себя, — ответил я.
— Я сейчас поеду туда с вами. Вы отвезете меня на своей машине.
— Видите ли, в этом нет уже никакого смысла, потому что труп исчез. Когда я нашел труп, я пошел к машине. Вдруг из-за кустов вышел похожий на японца гангстер и трахнул меня пистолетом по башке. Труп наверное увезли на лодке.
Шериф резко повернулся, прошел к плевательнице и плюнул в нее. Потом вернулся к стойке и сказал:
— В таком случае, вам лучше пойти прилечь.
— Ладно, — ответил я.
— Нет у нас гангстеров, похожих на японцев, — сказал он с издевкой, — не то мы бы их стерли в порошок.
— Ну как хотите, а то я еще одного вам могу подкинуть. Полчаса назад человек по имени Вебер был убит ударом ножа в спину в моем номере в отеле «Голова индейца». Кто-то тихо подошел ко мне сзади и опять-таки трахнул меня чем-то тяжелым по черепу. Когда я очнулся, то увидел, что Вебер лежит на моей кровати с ножом в спине. Вебер работает в отеле кассиром. Я пригласил его, чтобы поговорить с ним.
— У меня такое ощущение, — сказал Баррон задумчиво, — что вы совратили наш тихий город.
— Этот-то, надеюсь, не японец.
— Вроде нет, — качнул он головой. — Может и этого вы утащили в какое-нибудь укромное место?
— Нет, этого я специально берег для вас.
Он вдруг стиснул своей рукой, точно клещами, мою руку.
— Надеюсь, ты в здравом уме, сынок. Пойду с тобой прогуляюсь. Пройтись в такую ночь одно удовольствие.
— Я приехал сюда, — я решил наконец объясниться, — по приглашению Фреда Лэйси, который купил дом Болдуина на Бэлл-Сэнди-Пойнт. Труп, который я нашел у озера возле поваленного дерева был трупом Фреда Лэйси. Я нашел у него в кармане удостоверение водителя, поэтому и говорю так уверенно. Я мог бы еще сообщить вам множество деталей, но боюсь утомить вас.
— Значит поедем сейчас в отель, — сказал Баррон. — Вы ведь машину на улице оставили?
— Ну да.
— Очень хорошо. Дайте-ка мне ключи от нее — она пока вам не понадобится.
6
Нас было четверо. Шериф сидел на стуле, широко расставив ноги. Костлявый, желтый доктор Мензис осматривал труп и дымил сигаретой. Управляющий Холмс прислонился к двери и сосал сигару. Я скромно стоял в углу.
Нож, которым был убит Вебер, лежал на кровати. Обычный охотничий нож, который охотники носят на поясе в ножнах. Массивная гарда эфеса помешала кровотечению. Зато полотно ножа было красным от крови.
— Таких ножей, как этот, — тысячи, — сказал шериф, взглянув на него. — Что скажете, док?
Доктор выпрямился, достал платок, и поднеся его ко рту, долго кашлял. Потом, посмотрев на платок, сунул его в карман и закурил новую сигарету. Затянувшись, спросил:
— А что я должен сказать?
— Чем вызвана смерть, и когда она произошла, естественно.
— Смерть произошла не позднее двух часов назад, потому что оцепенение еще не началось.
— Его убили этим ножом?
— Неужели вы настолько поглупели, шериф, что спрашиваете такие вещи.
— Всякое бывает. Возьмут, человека отравят, а потом воткнут в него нож.
— Этим занимаются только очень умные люди, — сказал доктор с издевкой. — У вас что, много случаев такого рода?
— Да нет, — шериф даже не обиделся, — пока у меня был всего один случай. Убили Дэда Мичема, который жил в своей хижине в каньоне Шиди. Дело было зимой. Когда он перестал появляться в городе, все решили, что он уехал на зиму. Были большие снегопады и кто-то видел, что крыша его хижины обвалилась. Решили, что надо помочь ему, вытащить из-под снега его пожитки. Пришли туда. Смотрят, а он лежит на полу и голова у него проломлена топором. Он занимался золотоискательством. Поэтому мы подумали, что его убили из-за намытого им золота. Разумеется, убийцу так и не нашли.
— Вы наверное хотите, чтобы труп был помещен в мою больницу?
— Нет-нет, — помотал шериф головой. — Зачем эти сложности, док. Мы придумаем что-нибудь попроще.
Доктор надел шляпу и пошел к двери. Управляющий посторонился, чтобы пропустить его. Доктор взялся за ручку, но вдруг обернулся и сказал:
— Если будет заупокойная служба, то дайте мне знать, — и закрыл за собой дверь.
Управляющий вскинул свои мощные черные брови и сказал:
— Раз уж все кончено, то я хотел бы вернуться к своим делам. Их у меня невпроворот, а тут еще киношники собираются приехать, номера уже заказаны, кроме того, мне нужен новый кассир. Где я его теперь найду?

