- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Украинское национальное движение. УССР. 1920–1930-е годы - Андрей Марчуков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Таких «национально сознательных» крестьян было немало, и деятельность адептов движения, о которой пойдет речь ниже, способствовала увеличению этой категории. Но не только рассуждения об угнетении могли послужить причиной появления подобных настроений. Всплеск национальных чувств порой мог быть вызван невинным событием. Например, в одном селе Шепетовского округа некий сотрудник рыбхоза (украинец по национальности) запретил ловить рыбу в пруду. Этот запрет вызвал у двух его односельчан, П. Дысы и А. Дыбы, приступ «шовинизма», заключавшегося в недовольстве «жидами» и «кацапами» и призывах к новой революции[517].
Поводом могло послужить и публичное выступление на русском языке. Языковой аспект активно муссировался в то время на Украине. Наиболее часто встречалось утверждение, что к крестьянам нужно обращаться по-украински, потому что тогда они не только поймут, что им говорят, но и изменят свое отношение к власти в лучшую сторону. Такую точку зрения активно проповедовали украинские националисты как петлюровского толка, так и «национал-коммунисты», работавшие в культурно-просветительских органах и сфере образования УССР. Между тем эта проблема была далеко не так проста, а выводы, которые делали «жовто-блакитные» и «красные» националисты, были далеко не так очевидны. Стоит остановиться на ней подробнее, так как данный вопрос связан с отношением крестьянства к политике украинизации – важнейшему мероприятию советской власти в области национальной политики в рассматриваемый период.
Не секрет, что украинизация встретила глухой саботаж, а иногда и открытые протесты (например, в виде писем в газеты и органы власти) со стороны горожан – государственных служащих, рабочих, русской интеллигенции. Село, хотя и не в такой степени, тоже по-разному относилось к проводимой политике и по-разному оценивало ее насущность. Если незаможников с Харьковщины русскоязычный оратор натолкнул на мысль об изгнании русских с Украины, то другие крестьяне смотрели на языковой вопрос иначе. Например, в селе Большой Фонтан Одесского округа крестьянский сход не дал учителю сделать доклад по-украински, а когда дело дошло до голосования по выбору языка, на котором следовало проводить официальные мероприятия, то весь сход (за исключением пяти человек) высказался за русскую речь[518]. Бывали случаи, когда крестьяне просили приезжих ораторов, выступавших на литературном украинском языке, «не балакати по-українськи», объясняя это тем, что они ничего не понимают. В то же время «не треба» было и «балакати по-руськи». Выступать же следовало «по-нашему, по-селянськи, а не по-українськи»[519]. Если вчитаться в различные письма, жалобы, обращения, написанные крестьянами, то можно убедиться, что их язык лишь отдаленно походил на литературный украинский, чаще всего представляя смесь народных малорусских и русских слов и оборотов. Эти и многие другие примеры свидетельствуют, что украинский литературный язык, создаваемый тогда «национально мыслящей» интеллигенцией, был не менее, если даже не более, далек от крестьян, как и литературный русский. Симпатии к тому или иному языку обучения во многом зависели от особенностей региона, от государственной политики, от воздействия со стороны интеллигенции и от понимания перспектив, которые тот или иной язык мог предоставить человеку.
Повсеместное введение литературного украинского языка в широкое употребление иногда приводило к курьезам. С. Ефремов приводит один «из современных (ему. – А. М.) анекдотов, а может, из действительности, так как одно от другого у нас не отличишь». Суть его была в следующем. «Когда на село приезжает кто-либо из руководства и начинает говорить по-украински, то мужики чешут в затылке и говорят – “ну, значит, надо снова что-то платить”. Потому что про налоги, повинности и т. п. им каждый раз говорят по-украински. Если же говорят по-русски, можно быть спокойным: речь пойдет про интернационал, про “мировую буржуазию” и другие “нейтральные” дела, за которые платить не нужно. Вот вам и “украинизация!”»[520] – заключает академик.
Судя по имеющимся данным, отношение к украинизации зависело от уровня «национальной сознательности», наличия в данной местности националистически настроенной интеллигенции, участия человека в Гражданской войне на стороне той или иной армии и, особенно, в бандах и националистическом подполье, от экономического положения его хозяйства или региона в целом. Большое влияние оказывала расстановка церковных сил. О церкви и украинском движении в ней речь пойдет ниже, но здесь следует отметить, что вопрос о языке богослужения был для «национально сознательных» крестьян далеко не праздным. Так, некий житель Конотопского округа, именовавший себя «сознательным украинским националистом», в письме в редакцию газеты «Радянське село» с негодованием жаловался на монашку, проводившую, по его словам, антиукраинскую агитацию. На вопрос, почему они служат не по-украински, «несознательная» служительница культа отвечала, что им все равно, так как «Украина нам счастья никакого не даст»[521].
В целом отношение к украинизации на селе было разным и менее заинтересованным, нежели у интеллигенции. Немало было и тех, кто смотрел на проблему так же, как и безымянный красноармеец, который на политзанятии, посвященном украинизации, заявил политруку следующее: «Нечего нам пускать пыль в глаза насчет украинизации, так как мы хорошо понимаем и русский язык, а если бы вместо жидов в учреждения посадили украинцев, тогда бы действительно была украинизация»[522].
Еще одним поводом к росту украинских националистических настроений или просто к пробуждению национальных чувств, в том числе сознания различия интересов русских и украинцев, была кампания вокруг изменения границ между УССР и РСФСР, занявшая почти все 1920-е гг. Здесь во весь голос заявил о себе фактор государственности. Наличие последней стало мощнейшим стимулом для украинского национального строительства и развития украинского национального сознания. Вопрос о судьбе родных населенных пунктов всерьез встревожил их жителей. В соответствующие комиссии, государственные органы и газеты РСФСР и УССР посыпались письма, жалобы, просьбы передать их населенные пункты той или иной республике или, наоборот, оставить.
На выбор населением «нравящейся» республики оказывало влияние множество причин, далеко не все из которых имели отношение к национальным. К их числу относилось, например, наличие удобных путей сообщения с ближайшим городом, желание быть ближе к привычному городскому центру, с которым были связаны хозяйственные занятия населения. Но нередко встречались и мотивировки, основанные на национальном принципе. Например, сход Грузчанского сельского общества (РСФСР) охарактеризовал себя как часть «щирой старой Украины», которую царская власть оторвала от «родного края». Другой сход, в одной из слобод Суджанской волости Льговского уезда Курской губернии, населенной в основном этническими украинцами, отметил, что местные украинцы тяготеют к Украине и украинским центрам, и высказался за присоединение к УССР. Свое решение жители слободы мотивировали правом народов на самоопределение[523]. Но не все хотели быть «верными сынами УССР». Имели место и просьбы о присоединении к РСФСР. Так, жители четырех районов Таганрогского округа жаловались на украинизацию, непонятный для населения украинский язык, на который переводились органы управления и школы, и обещали, что будут добиваться присоединения их районов к РСФСР тоже «исходя из права наций на самоопределение»[524]. Как видим, «право наций» превращалось в обоюдоострое оружие.
На волне интереса к изменению границ и вполне понятного беспокойства насчет своего будущего поднимались и шовинистические настроения, выражавшиеся, скажем, в просьбах «избавить украинское население от насилия со стороны русских» и т. п.[525] Если коснуться этого случая, то надо отметить, что письмо, пришедшее из слободы Подгорной Россошанского уезда Воронежской губернии РСФСР, было написано под влиянием борьбы между инициативной группой сторонников присоединения к УССР и местными властями, не желавшими менять юрисдикцию. Здесь, как и всюду, весьма активную роль в агитации за вступление в состав УССР играла интеллигенция. Но следует подчеркнуть, что всплеск «украинофильства» (в смысле желания присоединиться к УССР) затронул прежде всего украинцев (да и то лишь небольшую часть), проживавших в приграничных областях России (и вездесущую интеллигенцию), а не украинцев в УССР.
Подводя итоги, можно сказать, что в 1920-х гг. село в УССР продолжало сохранять высокую политическую активность. После ликвидации политического бандитизма и подполья эта активность выражалась в советских формах – через кампании по выборам в Советы, беспартийные конференции и т. д. Настроения села, особенно его зажиточной и, частично, середняцкой части, были довольно критическими по отношению к власти. В основе недовольства лежали экономические и социальные причины, замешенные на еще сильном крестьянском сознании. Волновавшие крестьян национальные проблемы чаще увязывались с еврейским вопросом и были порождены в основном экономическими и социально-политическими причинами. Случаи антироссийских и антирусских выступлений встречались реже. Спад националистических и в целом антисоветских настроений в середине 1920-х гг. был вызван улучшением экономического положения в стране. И в целом украинское село в основной своей массе интересовалось социальными и экономическими вопросами, по отношению к властям было настроено более-менее лояльно. Конечно, более полную картину можно наблюдать на примере популярности тех или иных организаций, действовавших в украинской деревне в те годы, и влияния Украинской автокефальной православной церкви.

