- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фиолетовое пламя - Бренда Джойс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В тот вечер Грейс не появилась за столом во время ужина, и никто из постояльцев Харриет не знал, где она. Рейз начисто потерял аппетит и был очень рассеян. Тысячи мыслей кружились у него в голове. Зная Грейс, он подозревал, что эта сумасбродка опять попала в какой-нибудь переплет! Раньше других поднявшись из-за стола, он направился прямо в комнату Аллена.
Тот читал. Отложив в сторону книгу, сдержанно поздоровался. Рейз кивнул в ответ.
— Аллен, ты видел сегодня Грейс?
— Да, два раза, — ответил Аллен. Рейз почувствовал укол ревности: он-то вообще не видел ее.
— Когда? — спросил он внешне очень спокойно.
— Утром и днем, — ответил Аллен, стараясь сесть попрямее. — Что-нибудь случилось?
— Да нет в общем-то, — сказал Рейз, не желая волновать его: Аллен еще не окреп.
— Разве ее не было за ужином?
— Совсем забыл, — солгал Рейз. — Сегодня же собрание женского общества!
— Ну конечно, — понимающе улыбнулся Аллен, — Грейс ни за что не пропустит собрания!
Если бы только действительно было собрание! Мучимый дурными предчувствиями, Рейз обошел все гостиные в доме. Никто, в том числе и Харриет, не знал, где Грейс. Растерянный, встревоженный, он в конце концов выбежал на улицу и направился в город, надеясь где-нибудь столкнуться с Грейс. Чувствуя, что ему необходимо немедленно выпить, он зашел в «Блэк-Хилл».
Рейз не пробыл там и трех минут, как узнал новости. Его друг и величайший знаток карточной игры Джордж Фаррис заказал ему выпивку; в глазах Джорджа поблескивали озорные огоньки.
— Спасибо, — озабоченно, хмуро поблагодарил его Рейз.
— Похоже, тебе нужно выпить.
— Ты прав. — Рейз залпом осушил рюмку.
Джордж хмыкнул и с таинственным видом произнес:
— Вот уж не думал, что доживу до такого дня. Рейз бросил на него угрюмый взгляд:
— Джордж, у меня почему-то такое чувство, что тебе до смерти хочется что-то мне рассказать. Какой такой день?
— День, когда одна из твоих подружек прижмет тебя к ногтю и будет вертеть тобой как хочет.
Рейз напрягся, нервы его натянулись до предела:
— Что?
— А может, она вовсе и не твоя подружка? — Джордж ухмыльнулся. — Просто не верится, что ты позволил ей работать на Силвер-стрит.
— Ты говоришь о Грейс?
— А то о ком же? Не будь она твоей любовницей, я бы и сам не прочь с ней попробовать!
Он еще не успел договорить, как Рейз уже был на ногах; рывком поднял Джорджа и занес уже кулак для удара. Джордж, сдаваясь, поднял руки. Рейз сообразил, что чуть было не ударил друга, и отпустил его.
— Давай выкладывай! Где она?
— На том конце улицы, в «Баре Макса».
Платье — если только можно было назвать это платьем — превзошло самые худшие ожидания Грейс. Юбка из черных кружев на алой атласной подкладке сзади доходила ей до икр, а спереди даже не прикрывала коленей. Лиф простой, без отделки, если не считать черных перламутровых пуговок да узеньких черных кружев. Без сомнения, лиф был ей мал. Грейс знала, что не отважится наклониться над столом или нагнуться за чем-нибудь из опасения остаться и без этого жалкого прикрытия.
Грейс не представляла, как сможет пройти через такое испытание. К тому же с ее стороны это было верхом лицемерия. Она ведь яростно выступала против баров и неумеренного употребления спиртных напитков. Но… Пять долларов в неделю — это целое состояние, его хватит, чтобы оплатить счета. А если еще и чаевые…
Самое плохое заключалось в том, что она боялась. Боялась спуститься в зал в таком наряде. Боялась этой работы. Боялась всех этих мужчин. Просто до ужаса боялась.
Непонятно было, как вообще можно ходить на таких высоких, тонких каблуках. Грейс с трудом спустилась по лестнице. Лицо ее пылало, и она ничего не могла с этим поделать. Она твердила себе, что это просто работа, что ей отчаянно нужны деньги, а эти мужчины — всего лишь никчемные прожигатели жизни, гуляки и моты, не стоящие даже ее мизинца.
Но это не помогло, и Грейс разволновалась еще сильнее, когда ее встретили приветственным свистом и улюлюканьем.
Подошел Дэн. Он с восхищением осмотрел ее, невольно задерживаясь взглядом на роскошной груди.
— Господи, — пробормотал он, — ловко же вы скрывали свои прелести!
Он был хозяином, но ее мутило от его похотливого взгляда, а потому она сделала вид, что не слышит, и направилась к столикам. К несчастью, высокий каблук не замедлил скользнуть по полированному паркету, и Грейс упала. Она не успела и шевельнуться, как человек десять мужчин уже бросились поднимать ее.
Оказавшись на ногах, она первым делом кинула взгляд на свой лиф. Слава Богу, он был на месте; Грейс подтянула его повыше. Не поднимая глаз, еле слышно прошептала:
— Благодарю вас, господа. — Она чувствовала, что вот-вот заплачет.
— С вами все в порядке, мисс? — спросил один из посетителей бара.
— Малышка, тебе, по-моему, нужно выпить, — вмешался другой.
— Хочешь потанцевать, красотка? — дохнул в ухо третий — горячий вкрадчивый шепот.
Посыпались бесчисленные предложения. Грейс собрала всю свою решимость, подняла глаза и попыталась улыбнуться. Улыбка получилась неуверенной, робкой. Грейс чувствовала, как горят ее щеки. Кто-то положил руку ей на бедро. Грейс возмущенно вскрикнула. Мужчины рассыпались в стороны. Они походили на изголодавшихся волков, они не сводили с нее глаз. Дэн тронул ее за плечо и приказал:
— Иди к тому столику и прими заказ.
Грейс рада была, что может чем-то заняться. Она пошла, как можно осторожнее ступая на каблуках, стараясь ни на кого не смотреть. Пожалуй, ей еще повезло: ноги остались целы. Вот и еще один пример женского рабства — тут же пришло ей в голову. Поставьте мужчин на высокие каблуки, так чтобы они не могли двигаться, — и они будут сидеть смирно, тише воды, ниже травы!
…Она обслуживала стол, где обосновались ее самые пылкие поклонники, стараясь по возможности не наклоняться слишком низко и не обращать внимания на непристойные предложения, на вроде бы случайные касания мужских рук, когда в баре вдруг наступила мертвая тишина. Грейс подняла глаза — и перестала дышать.
Рейз стоял в дверях, лицо его было багровым.
Первым чувством было облегчение: Грейс почти надеялась, что он придет и спасет ее из этого ада. Она содрогнулась от унижения. Зачем он здесь? Ей только этого еще не хватало в довершение ко всему. И почему он так разгневан? Грейс никогда не видела его таким рассерженным. Потом ее осенило: Рейз злится потому, что она здесь, — и какую-то секунду Грейс торжествовала оттого, что сумела про-будить в нем такую ярость.
Но тут вдруг ее словно ударило: «Ведь все они знают! Все знают, что мы вместе провели ночь. Все они уверены, что я его любовница. Ох, нет!»

