- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фиолетовое пламя - Бренда Джойс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От этой последней мысли душа у него заныла; он понял, что не сможет этого допустить. Он скорее похитит ее.
Рейз взглянул на телеграмму: она была от родных. Если бы его мать узнала, как он собирается поступить с девушкой, она бы устроила ему хороший нагоняй, а может, и поддала бы пару раз. Рейза не развеселила даже такая картина: его миниатюрная, изящная мать пытается его отшлепать, его, шести футов ростом, здорового как бык, да в придачу еще чуть ли не тридцати годов от роду. Он знал, что родителям хочется повидаться с ним. Если бы у него была хоть капля здравого смысла, он бы уложил свои чемоданы, уехал из Натчеза и никогда больше сюда не возвращался. Он взял телеграмму.
Дорогой Рейз зпт долго не могли отыскать тебя тчк Сторм с мужем и детьми здесь тчк Мы бы хотели узнать о Нике тчк Приезжай скорее тчк Мы любим тебя — Дерек Брэг тчк
Его сестра Сторм с мужем сейчас на ранчо, и с ними его племянница и оба племянника. Одного этого вполне достаточно, чтобы уехать. Он уже почти год не был дома. А Сторм не видел еще дольше, так как она с мужем жила в Сан-Франциско. Старший брат Ник в Англии, в Драгморе — имении, которое он вместе с герцогским титулом получил в наследство от их английского дедушки.
Рейз в этом году ездил в Англию по делам, и остальные домочадцы умирали от желания послушать, что он — расскажет о Нике.
Но он знал, что не может уехать сейчас из Натчеза, не может, пока Грейс здесь, пока era страсть так сильна, что он даже не смотрит на других женщин. Узнай об этом Ник или отец, они бы покатились со смеху и сказали, что так ему и надо.
Рейз решил больше не думать о поездке домой.
Грейс, нагруженная двумя чемоданами и саквояжем, вышла из дома Харриет. Чувствовала она себя ужасно. Аллен с готовностью дал ей деньги. Грейс не сказала ему ни о том, что она съезжает, ни о том, что ее попросили это сделать. Ей не хотелось расстраивать его. Потом, когда она где-нибудь устроится, она объяснит ему, что ей пришлось переехать в более дешевую комнату.
Две женщины — постоялицы Харриет — сидели на крылечке, наблюдая, как она, высоко подняв голову, идет по дорожке.
— Скатертью дорога, — долетели до Грейс слова одной из них. — А вещичек-то — с гулькин нос! А еще учительница! Какой позор!
Грейс, не замедляя шага, еще выше подняла голову и упрямо сжала губы.
Разумеется, гостиницы на холме были слишком дороги. У входа в портовую часть города Грейс остановилась и, опустив чемоданы на землю, стала растирать онемевшие руки. Матросы разгружали баржу. По улице грохотали подводы. Какие-то забулдыги вывалились из дверей дешевой забегаловки. Ряд гостиниц с облупившимися фасадами и поблекшими вывесками тянулся от того места, где она стояла, куда-то вдаль. Она заметила Дэна Рида; тот стоял на тротуаре перед баром. Грейс вспыхнула, вспомнив вчерашний вечер.
В ту же секунду мальчишка лет тринадцати, босоногий и грязный, налетел на нее, чуть не сбив с ног. Грейс вскрикнула.
— Ох, прошу прощения, мэм! — воскликнул он, поддерживая ее. — Я не ушиб вас?
— Нет-нет, ничего, — поспешила ответить Грейс, приятно пораженная его вежливостью. — Спасибо.
Она тепло улыбнулась ему.
Мальчишка просиял в ответ, еще раз извинился и убежал Грейс подняла чемоданы и пошла по улице. И только когда зашла в одну из гостиниц и спросила номер, стараясь не замечать грязи по углам и мышей, снующих под ногами, только тогда полезла в сумочку и обнаружила, что деньги исчезли.
Ее обокрали.
Ночь пришла теплая. Грейс некуда было идти. Она знала, что положение ее безнадежно. Она не могла снова просить у Аллена деньги. Он бы, конечно, дал, но у него самого ничего бы не осталось.
Грейс сидела на полянке, в лесу за городом. Она дрожала всем телом, хотя было тепло. У ног ее стояли чемоданы. В просветах между деревьями блестели в лунном свете тяжелые, медлительные воды Миссисипи. Двое мужчин на плоту проплыли по реке, отталкиваясь шестом. Деревья и кусты скрывали Грейс; и все же она затаив дыхание тревожно провожала их глазами, пока они не исчезли из виду.
При каждом похрустывании сучка или шорохе листьев она вытягивала шею, вертя головой во все стороны. Что же делать? Неужели и вправду придется провести здесь всю ночь? Тут было так темно. Грейс убеждала себя, что бояться совершенно нечего, что это лучше, чем оставаться на улице. В городе на нее наверняка бы напали. Днем, когда она пришла сюда, место показалось ей вполне безопасным. Но вдруг тут водятся дикие звери? Волки например. Или змеи. О Боже. Она ведь не знает, как вести себя в лесу! И даже если она переживет эту ночь, то что будет завтра, и послезавтра, и потом?
«Нужно только продержаться до утра. Завтра я найду работу, какое-нибудь место с жильем и питанием. Никто не может увидеть меня здесь — ни с дороги, ни со стороны реки. Нужно только сидеть спокойно и тихо, и тогда мне ничего не грозит».
В кустах позади нее что-то зашевелилось. Грейс вскочила на ноги и зажала ладонью рот, удерживая готовый сорваться крик. Это был просто серый одичавший кот.
Рейз мерил шагами свою комнату в гостинице «Силвер леди». Он твердил себе, что Грейс не стоит того, чтобы о ней тревожиться, но ничего не мог с собой поделать. Он хотел знать, куда, черт побери, она подевалась.
Его потряс ответ Харриет, когда перед ужином он спросил ее, не видела ли она Грейс. Не то чтобы ему надо было что-нибудь сказать ей, но он не видел ее со вчерашнего вечера и, естественно, гадал, куда это она могла подеваться и не изменила ли она своего решения. Хотя ему в общем-то все равно!
Харриет сказала, что Грейс уехала.
— Уехала? — тупо повторил он.
В голову тотчас же пришла ужасная мысль: она уехала из города, исчезла из его жизни! Харриет удивилась:
— А ты разве не видел ее? Я-то думала, вы собираетесь пожениться.
— Что?
— Рейз, миленький, ей необходимо было уехать. У меня тут приличное заведение. Но она сказала, что ты сделал ей предложение, вот я и подумала, что все складывается к лучшему. Разве она не приходила к тебе?
Рейз попытался выяснить, что же произошло. Грейс попросили выехать из-за той ночи, которую она провела с ним. Она взяла десять долларов у Аллена. Господи, десять долларов! Две дамы видели, как она уходила Со всеми своими пожитками, направляясь в город. Далеко ли она могла уйти с десятью долларами? И где же, черт побери, она теперь?
Рейз напомнил себе, что она с ходу, почти не раздумывая, отвергла его предложение, но это не уменьшило его тревоги. Он дошел до станции, чтобы узнать, не уехала ли Грейс на восток дневным поездом. Нет, она не уезжала. У него словно камень с души свалился. Рейз вернулся к себе в гостиницу и решил, что хоть одну-то ночь он может поспать спокойно. По-видимому, Грейс нашла где-нибудь комнату. Завтра он разыщет ее.

