- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В объятиях дождя - Чарльз Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 34
Джейс вышел из коттеджа с коробкой ванильных вафель в руках, запуская в нее руку едва ли не по локоть. Когда Кэти еще спала, он, наверное, проголодался, но ничего съестного, кроме вафель, не нашел.
– Дядя Так, давайте поиграем в шахматы! – попросил он.
– Ладно, – немного поколебавшись, согласился я, – встретимся через пять минут.
Джейс исчез, а я, почистив стойло Глю и выбросив навоз в большое ведро, громко окликнул Мэтта, который купался в цистерне:
– Ты не возражаешь, если я позаимствую твои шахматы?
Высунув голову из цистерны и немного подумав, он кивнул и снова заплескался в воде, словно дельфин, а я вынул шахматы из его рюкзака и направился к портику, где меня уже поджидал Джейс с вафельными крошками на губах. Наверное, он рос и поэтому был готов съесть все, что попадалось ему на глаза.
Мы сели, поджав ноги на индейский манер, раскрыли доску, я тоже запасся вафлями из Джейсовой коробки, и мы стали раскладывать их на доске вместо фигур.
– Твой ход, – сказал я.
Джейс двинул вперед вафлю, и я ответил «зеркально». Он двинул вторую, и я повторил его маневр. На третьем ходу он помедлил и пошел по диагонали. Считая, что игра должна создавать некоторую интригу, я снова двинул вафлю, а Джейс улыбнулся, взял ее, сделал два хода и запихнул в рот обе, свою и мою, только крошки посыпались в стороны, а потом промямлил:
– А фне травится крать с фами в махматы!
Когда игра окончилась, он собрал свои вафельные трофеи и небрежно кинул одну вафельку мне, точь-в‑точь как игроки в покер бросают иногда монеты окружающим стол болельщикам, а я поднял большой палец в знак одобрения. Мальчик повторил мой жест и улыбнулся замечательной мальчишеской улыбкой, хотя рот у него был набит до отказа, как в тот день, когда я впервые увидел его на бензоколонке у Бесси.
С Мозом мы не виделись со среды, но в этом не было ничего странного. Зная, что я не оставлю нашего Глю без присмотра и ухода, он бывал в амбаре, когда ему заблагорассудится.
Вот показалась и Кэти, закутанная в одеяло, босая, заспанная. Мне были видны ее щиколотки, колени и даже край ночной рубашки. Если бы не ее сын, сидевший напротив, я бы, наверное, подумал, что мы вернулись на двадцать лет назад. По лицу Кэти можно было судить, что спала она и долго, и крепко, и хорошо отдохнула. Увидев, что Джейс занят игрой, она улыбнулась, заслонила глаза от ярких солнечных лучей и снова скрылась за дверью, но через несколько минут опять вернулась и села рядом со мной.
– Знаешь, я чего-то не понимаю… – сказала она, пряча пальцы в длинных рукавах рубашки, а я сунул в рот вафлю и удивленно вздернул брови.
– Не понимаю я твоего отношения к Рексу. Почему бы тебе не поговорить с ним? Приехать в Алабаму, сесть рядом и во всем разобраться? Наладить отношения? Перестать быть таким…
– Каким?
– Таким… упрямым!
Но мне не хотелось разговаривать на эту тему, и я взглянул на Джейса.
– Вы, ребята, наверное, проголодались? Как насчет того, чтобы перекусить? Я знаю тут одно кафе, которое предлагает жареных цыплят не хуже тех, что когда-то готовила мисс Элла.
Джейс одобрительно кивнул, а Кэти, которая, очевидно, ждала от меня другого ответа, была явно разочарована.
– Да, ты типичный мужчина: всегда предпочитаешь еду серьезному и важному разговору. А разговор о твоем отце и серьезен и важен.
Приняв душ, я сел в машину и посигналил. Мэтт, еще плескавшийся в цистерне, выглянул и отрицательно покачал головой, а я засомневался: не хотелось мне оставлять его без присмотра, но если он снова захочет исчезнуть, то помешать ему будет невозможно…
Я пристегнул Джейса ремнем, и мы выехали из Уэверли. Припарковавшись перед приютом «Роллинг Хиллз», я взял Джейса за руку.
– Вперед, дружище.
Кэти, открыв дверцу, неодобрительно посмотрела на меня.
– Когда я сказала, что не прочь пообедать, я имела в виду другое: ты ведь что-то говорил насчет кафе и жареных цыплят?
– Все так, но сначала надо сделать одну остановку.
Кэти поднялась на две ступеньки и остановилась, побледнев и словно осунувшись. Она крепко сжала руку Джейса.
– Такер, я не уверена, что это хорошая мысль.
– Пойдем! Он лишился клыков, когтей, нейтрализован и укусить тебя не сможет.
Остановившись на пороге, я заглянул в комнату. Там было темно. Судья спал, а санитарки устраивали Рекса в кресле у окна, в его привычной наблюдательной позиции. Я включил свет, и судья проснулся.
– О, Такер! Ради влюбленной в меня Бетси! Я слюной исхожу с тех самых пор, как ты в прошлый раз отчалил.
Держа Джейса за руку, я вошел в палату, Кэти последовала за нами.
– Ну, если бы я только знал, что ты придешь не один, а с гостями, то привел бы себя в порядок. – и судья удивленно рассмеялся.
– Судья, хотелось бы мне познакомить вас с моими друзьями. Это Кэти Уизерс и ее сын Джейс.
Джейс, прячась за меня, оглядывал палату и заметил мочеприемник на боку у судьи: он был полон.
– А это что, дядя Так?
Кэти осторожно приблизилась к Рексу, словно к гремучей змее – соблюдая дистанцию. Остановившись перед ним, она поднесла руку ко рту и отвернулась, а Джейс, отцепившись от моей ноги, подбежал к ней.
– Мама, это кто? – и он показал пальцем на Рекса. Кэти опустилась на колени рядом с Джейсом и посмотрела на меня, а судья замолчал и перестал возбужденно облизываться, как он это делал всегда, нетерпеливо ожидая курева. Кэти встала и повернулась так, чтобы мальчик не мог видеть искаженное, дрожащее, безмысленное лицо Рекса.
– Мама, кто это? И почему здесь так плохо пахнет?
– Сынок, – и она направилась к двери, – это очень старый, больной человек, ты его не знаешь, – ответила она, но Джейс вырвался из ее объятий и снова подбежал к Рексу.
– Но, мамочка. – и он указал на его руку: кожа на его кисти стала совсем тонкой и почти прозрачной. Если он расцарапывал ее, то она тут же начинала кровоточить – кровь была вязкая и густая.
– Смотрите, дядя Так. – и Джейс показал на царапину.
Я подошел поближе и потянул Джейса за руку, но он не сводил глаз с царапины, а потом вдруг полез в карман и достал один из бинтов, который он всегда носил с собой. Сорвав обертку, он вопросительно взглянул на меня, а когда я подошел поближе, он вложил бинт в мою руку. Кэти, закусив губу, стояла у двери и смотрела то на судью, то на Рекса, то на Джейса. Судья молча поправил дыхательную трубку, глядя на меня, а я осторожно перевязал царапину и потом все смотрел на эту руку с выпирающими венами, сморщенную, покрытую возрастными пигментными пятнами и следами от прежних, уже зарубцевавшихся царапин. О чем я думал? О том, как часто эта рука била меня или Мэтта и сколько злобной силы таилось в этих, теперь искривленных и огрубевших пальцах, которые причинили мне столько боли. Джейс пальчиками разровнял края бинта и, желая убедиться, что он держится крепко, достал из кармана второй бинт, вложил его в ладонь Рекса, погладил его по ноге и сказал:
– А это вам на другой раз, если надо будет.
Я встал, Джейс уцепился за мою руку.
– А почему вы плачете, дядя Так?
– Потому, дружок, что взрослые иногда тоже плачут.
Джейс вроде бы смутился и опять дернул меня за брюки.
– А вам самому бинта не надо?
– Да, не помешало бы. – и мы с Кэти переглянулись.
Глава 35
«Банкетное кафе» было известной достопримечательностью Клоптона, потому что предлагало лучшие алабамские угощения. Наполовину бакалейная лавка, наполовину ресторан, оно было также местом сбора и распространения самых интересных сплетен. Если вы хотели оповестить население, каким товаром торгуете, или о том, что разводитесь, или затеваете новую любовную интрижку, или недавно произвели на свет младенца, – вам было достаточно обмолвиться об этом в кафе, и слухи тут же распространялись по городу со скоростью новостей на Си-эн-эн. Вывеска на кафе давно заржавела, но хозяевам и в голову не приходило заменить ее на новую: все и так знали, что представляет собой это кафе и где оно находится. Им владела одна семейная пара, которая сама готовила, а две потерпевшие крах в личной жизни женщины и старик подавали еду и следили за порядком, осуществляя связь с хозяевами и мальчиком на побегушках.
Официантки меню не предлагали, и заказов тоже никто не принимал, поскольку в кафе существовал только буфетный ассортимент. Он включал несколько овощных блюд: зелень, ямс, томатный кетчуп, жареную окру[27], картофельное пюре и шпинат. Из мясных блюд можно было получить ростбиф, тушеное мясо в винном соусе, мясное «полено» с начинкой, жареного цыпленка и – мое любимое блюдо – куриную котлету с коричневой сухарной подливкой. На десерт предлагали банановый пудинг, ледяной грушевый коблер с вином, сахаром и лимоном, а также, по желанию, с ванильным мороженым и шоколадное пирожное. Все было свежайшим и только что приготовленным, а в результате грозило солидной прибавкой в весе.

