- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В объятиях дождя - Чарльз Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эти слова отец Боб произнес уже громко, и эхо повторило их, а когда оно смолкло, отец Боб спросил:
– Как же это случилось? – он сделал несколько шагов вперед и нацелил на нас свой посох. – Ведь камень, преграждающий вход в пещеру, где Он был погребен, был отодвинут.
Он снова оперся на посох и обвел взглядом своды храма и, словно обращался лишь к ним, продолжил:
– И мы должны задуматься над этим фактом.
Отец Боб посмотрел на скамьи, где, прижавшись друг к другу, сидели прихожане.
– Мы снова можем короновать Его терновым венцом, и плевать Ему в лицо, и пронзать Его сердце мечом, – отец Боб словно разрубил посохом пространство перед собой, – и поносить Его, – он повернулся к алтарю и, хромая, двинулся вперед, – или самозабвенно устремиться к подножию креста, – отец Боб тяжело опустился на пол, – пасть на колени перед Ним и возвеличить Его как Господа и Владыку нашего!
И отец Боб закрыл руками лицо, прошептав:
– Как Моисей поднял змия в пустыне[26], так Сын Человеческий должен быть возвышен над всем и вся. – И он снова помолчал. – Но ведь Он пострадал за нас, грешников, это за нас Он пролил кровь свою, для спасения нашего, и Его муки служат нашему исцелению от грехов. Он, единственный, спас нас всех!
Пастырь встал и повернулся к нам лицом, и посох немного согнулся под тяжестью его тела, а по его лицу скатилась слеза.
Он взмахнул рукой, устремив взгляд на алтарь.
– Когда же мы исцелимся от грехов?
«Дитя!»
«Да, мэм».
«Сейчас хор воспоет славу своему служителю Божию. Они хотят также воздать ему особую честь по делам его, так что и ты прислушайся к тому, что будет сказано».
Отец Боб поднялся по ступеням, коснулся плеча впереди стоящего священнослужителя и сел, а органист тронул клавиши, и зазвучали начальные аккорды гимна. Служки начали ходить среди скамей с блюдами для пожертвований, и Джейс попросил у меня четвертак, а затем внимательно стал наблюдать за тем, как блюдо вершит движение по рядам. И вот оно уже рядом, и Джейс бросил монету, а потом Мэтт сунул руку в карман, вытащил пачку однодолларовых бумажек и две горсти мелочи. Вот служки собрали все блюда, священнослужители благословили пожертвования и приготовили алтарь к таинству претворения вина и хлеба.
Когда отец Боб окончил проповедь, он благословил паству и поведал историю Тайной вечери, и вознес молитву за всех находившихся в храме. И снова появились служители, которые возглавили шествие устремившихся вперед прихожан. Один из служителей указал на нашу скамью, и все встали, кроме Кэти, Джейса и меня, а Мэтт устремился к железной ограде алтаря, стиснув рукой воротник костюма так крепко, словно держался за кольцо парашюта.
– Мэтт. – я потянул его за полу пиджака, но он отмахнулся от меня, не сводя глаз с ограды.
Я снова дернул его за полу.
– Мэтт! – прошептал я, когда он повернулся: – Тебе туда нельзя.
– Почему? – пожал он плечами.
– Ну, ты же не католик. – и я оглянулся вокруг.
– И что же?
– Ну это… как бы неуважение к своему кредо.
– Да знаю я!
– Ох! – и я отпустил свою руку.
Проход перед Мэттом опустел, а за ним скопилось уже много народу, так что он, отстранив меня, оправил свой пиджак и проследовал дальше.
– Может, надо было пойти вместе с ним? – Кэти толкнула меня в бок, а я взглянул на ограду, потом на нее и возразил: – Но это же неправильно!
– Но я спрашиваю не о том, что правильно или неправильно… А вдруг ему потребуется помощь?
– Да нет, у меня такое чувство, что он уже проделывал все это не раз.
«Дитя мое, это ведь дом Божий! С тобой ничего дурного бы не случилось, если ты пошел бы с братом твоим».
«Я знаю, мама Элла, но, может быть, мне следует прежде решить другие проблемы?»
«Какие же?»
«Твое отсутствие, например».
«И?..»
А я подумал о Рексе.
«Значит, с этой проблемой не покончено?»
Мэтт подошел к ограде перед алтарем, встал на колени и простер обе руки, словно человек, который долго влачился в пустыне, мучимый жаждой. Глаза его были прикованы к отцу Бобу. Один из священников протянул ему блюдо с хлебом, и Мэтт, не снимая резиновых перчаток, отломил огромный кусок, которого хватило бы для причастия полсотне прихожан. Он засунул его в рот, протолкнув обоими указательными пальцами. Кусок был такой большой, что он едва смог его прожевать и поэтому махнул служителю, чтобы тот прошел к следующему в очереди. Мэтт торопливо работал челюстями, стараясь все проглотить прежде, чем до него дойдет чаша с вином.
Он ждал отца Боба, который медленно продвигался мимо ограды. Вот он дошел до Мэтта и не просто склонился перед ним, но встал на колени и прошептал: «Здравствуй, Мэтью».
Мэтт кивнул, а отец Боб протянул ему чашу, которую брат с почтением и очень осторожно принял из его рук. Обхватив пальцами, он поднял ее вверх и выпил все содержимое в пять звучных глотков, а потом вытер рот рукавом пиджака. Опустошив чашу, он вынул из кармана пульверизатор, обрызгал ее и решетку перед собой, вытер то и другое четырьмя бумажными полотенцами, затем еще раз протер, чтобы они заблестели, а потом обеими руками почтительно подал чашу отцу Бобу. Тот улыбнулся, возложил руку на голову Мэтью, тихо его благословил и подошел к алтарю, чтобы снова наполнить чашу вином.
Прихожане, стоявшие за Мэттом, разинули рты, вытаращили глаза и замолчали, словно онемев, а Мэтт встал на одно колено, четырежды перекрестился, поднялся и двинулся за процессией обратно, к своей скамье, и глаза почти всех присутствующих были прикованы к нему. Стояла тишина, только бутылка, висевшая на поясе у Мэтта, тихонько позвякивала.
Когда причащение окончилось, органист заиграл финальный гимн, и присутствующие снова встали. Женщина, сидевшая перед нами, тоже поднялась, и Мэтью тихо и незаметно бумажкой снял «сороконожку» с ее спины, и дама ушла, даже не подозревая о том, что случилось. А затем Мэтт обмыл водой тот кусок скамьи, где мы сидели, и вышел, унося в руках использованную пару резиновых перчаток и десяток использованных им бумажных полотенец.
У выхода Мэтта остановил отец Боб, заглянул ему в глаза и крепко обнял, сказав:
– Друг мой, как хорошо снова увидеться с вами. Мне так не хватало наших бесед.
Мэтт кивнул и тоже хотел что-то сказать, но лишь пробормотал: «И мне».
Он выбросил мусор, прыгнул в кузов грузовичка и улегся. Пожав руку отцу Бобу, я последовал за Кэти и Джейсом. К тому времени, как я уселся в машину, Мэтт уже крепко спал, и его грудь вздымалась во сне спокойно и ровно.
Глава 32
В одиннадцать вечера Кэти погасила свет в своей комнате. Мэтт влез на сеновал сразу же, как мы приехали из церкви, но я сомневался, что он уже спит, поэтому решил подняться к нему. Его спального мешка нигде не было. И Мэтта – тоже. Я обернулся и обнял Глю, который в задумчивости стоял на трех ногах. Так прошло несколько минут, пока мы с Глю наблюдали, как лунный свет сочится в амбар через прорехи в крыше и высвечивает стропила и висящий на них баскетбольный мяч.
Хоть я и устал, но надо было отправляться на поиски Мэтта. Я достал электрический фонарик и осветил верхушку водонапорной башни. Безрезультатно! Когда я добрался до ущелья, там было тихо и спокойно. Луна сияла так ярко, что я разглядел внизу алюминиевую лодку Рекса, покоящуюся на дне под ровной толщей кристально чистой воды. Я не думал, что Мэтт решил укрыться от мира в котле на скотобойне, но все-таки заглянул и туда. Котел был доверху наполнен холодной водой, а под ним серел остывший пепел. Оставалось лишь одно место, где мог укрыться Мэтт, и я направился к соснам.
Мэтт лежал у подножия креста в спальном мешке, положив голову на груду иголок. Одно плечо высовывалось из мешка: он улегся в него, не сняв костюма. Глаза его были широко открыты, и, увидев меня, он подтянул мешок к подбородку. Я выключил фонарик, лег напротив и стал смотреть вверх, на небо, сквозь густые ветви. Сосны здесь были старые, высокие. Было им приблизительно лет сорок. Я подложил ладони под голову, и еще несколько минут прошло в молчании. Мы смотрели на крест, сиявший в лунном свете. От холода изо рта шел пар. Рождество в этом году обещало быть холодным. Вскоре после полуночи я встал и начал ощупывать землю в поисках фонарика. Мэтт открыл глаза и, увидев, что я дрожу от холода, спустил «молнию» на своем спальном мешке, приподнялся, расстелил спальник поперек на груде иголок, залез под одну его половину и закрыл глаза. На нем по-прежнему были туфли, на руках – резиновые перчатки, а на ремне все еще висела бутылка с чистящей жидкостью. И я вспомнил наш дом, Рекса, поднимающегося по ступенькам и ведущего с собой темноволосого мальчика. Он втаскивает его в дом со словами: «Это Мэтью… Мэйсон. Очевидно, это мой сын…» Я вспомнил, как Мэтт играл в мои игрушки и построил из кубиков красочный дворец, а из простейших деталей сооружал свои сложные механизмы; как он сидел у мисс Эллы на коленях, а ванильное мороженое капало у него с подбородка и пальцев. Я вспомнил о похоронах мисс Эллы и его неожиданном появлении, о его всклокоченных, нечесаных волосах. После похорон он совсем перестал следить за собой. Несколько недель мы прожили вместе, я был раздражен – меня мучила безысходность. Я вспомнил, как быстро я принял тогда решение отвезти его в «Дубы», как посадил его в машину и высадил у порога, а потом уехал, не оглянувшись и, по сути дела, вычеркнув его из своей жизни. А ведь Мэтт был самым чистым, самым безвинным человеком из всех, кого я знал, но я большую часть своей взрослой жизни третировал его так же, как Рекс третировал меня. Именно там, под собственноручно отполированным им крестом, минувшее вновь предстало передо мной. И мне стало больно. Я лег рядом с Мэттом, спина к спине, упираясь головой в подножие креста.

