- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Степень вины - Ричард Паттерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Терри напряженно смотрела на Пэйджита, который собирался отвечать. На него все это, казалось, не произвело ни малейшего впечатления; только она знала о его сомнениях в необходимости знакомства судьи с доводами, в силу которых был принят этот несколько необычный образ действий.
— Причин несколько, — ответил Пэйджит. — Но одна из них, я думаю, уже самодостаточная. Мисс Карелли — тележурналистка. Она не живет в этом штате, живет в Нью-Йорке, ездит по всему миру. Тем не менее по настоянию аппарата окружного прокурора в лице мисс Шарп моей клиентке запрещено покидать пределы штата, пока дело не будет завершено.
Он помолчал.
— По-видимому, мисс Шарп обеспокоена тем, что мисс Карелли может избежать правосудия. Но единственное желание мисс Карелли — избежать несправедливых обвинений мисс Шарп. И если мисс Шарп требует суда для того, чтобы подвести итог жизни мисс Карелли, то мисс Карелли хочет суда, чтобы как можно быстрее опровергнуть обвинения. — Обернувшись к Шарп, Пэйджит любезно добавил: — Я полагаю, мисс Шарп, вы готовы представить материалы по делу в установленный законом срок.
Кэролайн Мастерс сочувствия к сказанному не проявила; Терри поняла: она все же не понимает, что Пэйджит намерен делать. Что касается Шарп, та была явно раздражена.
— Конечно, — резко отвечала она Пэйджиту, затем повернулась к судье: — Чтобы сделать приятное мистеру Пэйджиту, материалы обвинения будут представлены до конца рабочей недели.
Судья Мастерс посмотрела на нее недоуменным взглядом.
— В этом нет необходимости, — возразила она. — Меня лишь удивляет, почему нужно ограничивать свободу мисс Карелли?
— Мы думаем, такая необходимость есть. — Этим «мы» Шарп прикрылась, как щитом, делая собственное мнение мнением официальным. — У мисс Карелли немалые возможности, и до вынесения обвинения велик риск ее бегства. — И, повернувшись к Пэйджиту и Марии, продолжала едко: — Вероятно, суд, как и мисс Карелли и мистер Пэйджит, помнят случай Уильяма Ласко. После вынесения приговора, во время рассмотрения апелляции, он бежал в Коста-Рику. Правительству Соединенных Штатов — при использовании всех юридических и дипломатических каналов — потребовалось несколько лет, чтобы добиться возвращения мистера Ласко. Так как окружной прокурор не настоял на поручительстве, то единственное, что мы можем сделать, — уменьшить этот риск. — Она снова повернулась к судье: — Поэтому мы присоединяемся к требованию мистера Пэйджита о скорейшем проведении предварительного слушания.
Терри понимала, что беспричинная ссылка на случай Ласко и, следовательно, на кассеты имела целью вывести Пэйджита из равновесия. Но лицо его оставалось бесстрастным.
— Мы оценили бы поддержку мисс Шарп, — любезно сказал он, — если бы не проведенная ею аналогия со случаем Ласко. Для протокола — мисс Карелли предпочитает Боливию.
Шарп уничтожала его взглядом; впервые прозвучал смех в рядах прессы. Кэролайн Мастерс раздраженно подняла молоток, намереваясь призвать зал к порядку. Шум стих.
— Хорошо, — решительно проговорила она. — Необходимо наметить сроки. Мисс Шарп, сколько времени вам требуется, чтобы представить дело?
Терри знала, что на предварительном слушании обычно бывает пара свидетельств и занимает оно час-два. Предварительное слушание не простого, связанного с убийством случая может продлиться все утро, а при усердии Марни Шарп — захватить и часть дня.
— День, — ответила Шарп. — Максимум.
— Хорошо. — Судья Мастерс обратилась к своему помощнику, Чарли Макуортеру — человеку с огромным животом и такому старому, что он казался старше не только всех присутствующих, но и самого здания: — Чарли, узнайте, когда можно провести слушание.
— Прошу прощения, Ваша Честь, — выступил вперед Пэйджит. — Можно мне сказать несколько слов, пока решается вопрос о сроках?
На лице Мастерс отразилось неподдельное изумление. Она явно не знала, куда же клонит Пэйджит.
— Предварительное слушание — дело окружного прокурора, — ровным голосом произнесла она. — Вы намерены провести перекрестный допрос?
— Мы намерены, — ответил Пэйджит, — дать полный отвод обвинению окружного прокурора.
Шарп резко повернулась к нему; Терри уловила, как глуше и настороженней стал ропот зала. Никто больше не смеялся.
Тонкое лицо судьи, в котором было нечто орлиное, сейчас выражало недоверие и скептицизм.
— Итак, вы намерены дать делу отвод?
Пэйджит кивнул:
— Да, именно, мы намерены объявить о несостоятельности дела и просить суд отклонить все обвинения в адрес Марии Карелли.
В наступившей тишине какой-то репортер пробормотал: «Иисус Христос!» Началось столпотворение. Пэйджит посмотрел на Терри, как бы говоря: «Все в порядке!»; выстрелом грохнул молоток судьи Мастерс.
— И сколько времени, — враждебно спросила она, — это может занять?
— Две недели, — вежливо ответил Пэйджит. — Днем больше или меньше.
— Ваша Честь… — гневно вмешалась Шарп, но судья Мастерс махнула ей рукой. Жест этот нетрудно было расшифровать: ничего, справлюсь сама. Терри неприятно было это видеть.
— Так не бывает, — возмутилась судья. — И двухнедельный перекрестный допрос — это абсурд.
Пэйджит сохранял спокойствие, казалось, без всяких усилий.
— Речь идет не о перекрестном допросе, Ваша Честь. Мы намерены доказать неприемлемость некоторых посылок обвинения; дать возможность высказаться Марии Карелли, другим свидетелям, привести некоторые факты; предложим заслушать на закрытом заседании еще двух свидетелей. — Пэйджит обернулся к Шарп: — Теперь, когда мисс Шарп знает наш план, я полагаю, он потребует больше времени, чем один день. Оценивая срок в две недели, мы учли, что несколько дней необходимы обвинению.
Впервые во взгляде Мастерс кроме раздражения мелькнул интерес:
— Как я уже говорила, мистер Пэйджит, я никогда не видела ничего подобного. Суть предварительного слушания не в том, чтобы заменить суд, — даже если обнаружится недостаток оснований для обвинения, ничто не помешает выдвинуть его вновь, если появятся новые факты. Кроме того, защита до суда не имеет права давать оценку делу.
Пэйджит кивнул:
— В большинстве случаев это верно, Ваша Честь. Но мое понимание закона таково: на предварительном следствии защита вправе заявить о фактах, делающих несостоятельным обвинение, показать, что имела место самозащита, а не убийство, что предотвращение изнасилования есть форма самозащиты.
Кэролайн Мастерс некоторое время разглядывала его не то с досадой, не то с восхищением, потом позволила себе тонкую улыбку:
— Это и мое понимание закона. Оно покажется благоприятным для вас либо нет — в зависимости от того, сможете ли вы обосновать свои доводы и убедить мисс Шарп.
Пэйджит улыбнулся в ответ:
— Если я прав, Ваша Честь, для мисс Шарп все закончится предварительным слушанием.
Во взгляде Мастерс было сомнение:
— Есть большая разница между делом, которое требует дополнительного расследования, и делом, которое обоснованно признано несостоятельным. Как показывает мой опыт, окружной прокурор никогда не представляет дутых дел. Вас это не обескураживает?
— Очень обескураживает, — ответил Пэйджит, — если у него их нет.
— Мне хотелось бы сказать несколько слов, — заявила Шарп.
Обернувшись, Терри увидела, что та обеими руками вцепилась в стол.
— Уловка мистера Пэйджита с десятидневным сроком теперь вполне понятна. Он намерен превратить предъявление обвинения в мини-суд, с тем чтобы мы не успели подготовить все необходимые материалы.
— И тем не менее вы ухватились за это предложение, не так ли? — заметила судья холодно. — Вы все еще верите, что мисс Карелли может сбежать, или готовы снять с нее оковы?
Шарп покачала головой:
— Обвинение не исключает возможности побега. Мы сможем подготовиться в течение десяти дней и поэтому просим назначить предварительное слушание на конец этого срока.
— Прекрасно. — Обернувшись к Пэйджиту, Мастерс спросила с заметной иронией: — У вас что-нибудь еще, адвокат?
— Да, Ваша Честь. Это касается судебной программы телевидения. — Пэйджит сделал паузу. — У меня были переговоры с ведущими программы; суть в том, что им очень хочется транслировать репортаж из зала суда во время предварительного слушания. От имени мисс Карелли прошу разрешить это. — Посмотрев на Шарп, Пэйджит добавил: — Обвинение будет выноситься от имени народа. Поэтому мы полагаем: народу позволительно наблюдать за этим процессом.
Мастерс помолчала, глядя на Пэйджита непроницаемым взглядом, потом также посмотрела на Шарп.
— Мисс Шарп, — спросила она, — у вас есть на этот счет какие-либо соображения?

