Не в силах забыть - Шерри Томас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Миссис Марзден.
На самом деле ему следовало бы обратиться к ней «мисс Аскуит». Их брак был признан недействительным, а это означало, что официально они никогда не были мужем и женой. Однако Лео произнес «миссис Марзден» таким проникновенным тоном, словно они находились одни в комнате и он собирался сорвать с Брайони всю одежду.
Сердце ее отчаянно заколотилось. Слова Лео, как и его костюм, говорили сами за себя. Кроме траурной повязки на рукаве Лео, Брайони заметила черную креповую ленту на его шляпе. Должно быть, уже пошли сплетни: «Он явился на похороны одетым так, будто он и сейчас женат на Брайони Аскуит, а покойный до последнего дня оставался его тестем».
— Господа, — проговорила она. — Спасибо, что пришли.
— Мы тут подумали, не согласитесь ли вы зайти к нам на чашку чаю, — предложил Мэтью.
— По-моему, это чудесная мысль, — с воодушевлением откликнулась Каллиста.
— Я не уверена, — нерешительно протянула Брайони. — Нам не стоит показываться в обществе так скоро после кончины отца.
— Это не светский визит, — твердо возразил Лео. — Мы ведь одна семья.
Единственным звеном, связывавшим семьи Аскуит и Марзден, был расторгнутый брак Лео и Брайони.
— Вы совершенно правы, Лео, — сказала Каллиста. — Так едем?
— А как же миссис Аскуит? — засомневалась Брайони. — С ней один только Пол, а он и сам очень тяжело переживает смерть отца.
— Я побуду с ними, — вызвался Ангус, — а вы вдвоем поезжайте.
— И все же…
— Ничего страшного, — уверенно заявила Каллиста. — Мы не будем долго засиживаться.
Ангус уехал домой в карете Аскуитов. Остальные уселись в экипаж Уайдена. По дороге Брайони узнала, что Мэтью прервал отдых в Биаррице, чтобы встретить Лео в Париже и, не сумев убедить брата отправиться вместе с ним в Биарриц, решил вернуться с ним в Лондон.
Едва братья вышли из поезда на вокзале «Виктория», сразу узнали, что похороны Джеффри Аскуита состоятся в этот же день пополудни. Они успели купить траурные ленты для Лео и поспешили домой, чтобы сменить дорожную одежду, прежде чем явиться на церемонию.
— Лео отобрал у меня фрак, — пожаловался Мэтью. — Ему хотелось выглядеть представительно и солидно.
— Лжец, — улыбнулся Лео. — Мэтью сам настоял, чтобы я надел его фрак, не мог же я явиться на похороны своего тестя в обычной пиджачной паре, а ничего другого у меня с собой не было.
«Своего тестя?» Брайони, вспыхнув, отвернулась к окну, чувствуя на себе любопытные взгляды спутников.
Выйдя из кареты, все направились к дому, но Каллиста, нарочно замешкавшись, потянула сестру в сторону.
— Вы с Лео снова поженились? — приступила она к расспросам. — Пожалуйста, скажи «да». Если Лео опять стал моим зятем, то вряд ли убьет меня за мою выходку.
Смерив сестру долгим взглядом, Брайони наклонилась и шепнула ей на ухо:
— Не волнуйся, Лео не убьет тебя. Он лишь собирается запрятать тебя в лечебницу для умалишенных.
В доме Уайдена собрались все мужчины семейства. Джереми и Уилл приехали из Оксфордшира без жен и детей, спеша увидеться с Мэтью и Лео.
— Не могу передать, как мы рады, что твои дамы смогли к нам присоединиться, — заявил Уилл. — Джереми немой от рождения, я ужасно тихий и застенчивый, Мэтью не знает ни одной занимательной сплетни, а Лео — самый скучный человек на свете.
— Ну погоди, — пригрозил брату Лео. — Стоит моей жене начать говорить, и ее уже не остановишь.
Джереми поперхнулся виски и закашлялся. Лео невозмутимо похлопал его по спине. Брайони порадовалась про себя, что еще не начинала пить чай, иначе она бы тоже подавилась, как Джереми.
«Моей жене?»
— Итак, Каллиста, насколько я понимаю, вы сумели провернуть виртуозный трюк и ловко обвести Лео вокруг пальца, несмотря на всю его подозрительность? — весело начал Мэтью. — Как вам это удалось?
— Нет, Каллиста, не признавайтесь. Знаете, что за этим последует? — Уилл жестом изобразил, как вскидывает ружье и стреляет. — Вы когда-нибудь видели Лео с оружием в руках?
— Правильнее было бы спросить, видели ли вы мою жену со скальпелем? — вмешался Лео. В его голосе звучала угроза, и Брайони тотчас почувствовала себя настоящим чудовищем, убийцей-врачом.
Каллиста, надо отдать ей должное, покраснела:
— Папа тоже был в сговоре. Я предвидела, что Лео проверит мои слова, так что отец неделю не выходил из дома, и мы распустили слух, что ему нездоровится.
— А как ты узнала, что я уехала из Леха? — поинтересовалась Брайони. Она и раньше задавалась этим вопросом, но забывала спросить.
— Случайное совпадение. Оказалось, что одна из моих знакомых приходится племянницей миссис Брейберн. Прочитав в письме от тети, что Брейберны переехали из Леха в долину калашей вместе с некоей миссис Марзден, доктором, она пришла ко мне и спросила, не о Брайони ли идет речь. Я попросила ее держать язык за зубами и ничего не говорить миссис Брейберн.
— Так вы знали, что Брайони в Читрале, и заставили меня проделать огромный путь до Леха? — возмутился Лео.
— Ну, если бы я сказала вам, что знаю, где сестра, вы бы велели мне отослать ей телеграмму и оставить вас в покое. Пожалуйста, не убивайте меня. Разве вы не рады, что вернули себе жену?
— Джереми, ты все еще держишь в библиотеке пистолет?
Брайони примирительно положила руку на рукав Лео, стоявшего позади ее кресла.
— Теперь мы оба в безопасности. И Каллиста очень сожалеет.
Лео окинул Брайони долгим взглядом, потом сжал ее ладонь и улыбнулся:
— В этом доме никогда не держали пистолетов.
Брайони всегда смущали проявления чувств на людях, и все же она задержала руку в ладони Лео на несколько мгновений, прежде чем мягко высвободиться.
— Простите меня, Лео, — покаянно проговорила Каллиста с пылающим лицом.
— А теперь я хотел бы услышать, что случилось, когда ты нашел Брайони, Лео, — вставил слово Уилл. — Неужели ты просто сказал: «Меня прислала ваша сестра, собирайте вещи и немедленно едем со мной»?
— Что-то вроде того.
— И она добровольно отправилась с тобой?
— Более или менее. — Лео бросил на Брайони лукавый взгляд. — Хотя мне и пришлось опоить ее опиумом, одурманить туземным зельем и похитить под покровом ночи.
— Это становится любопытным, — заинтересовался Мэтью. — Не терпится услышать продолжение.
— Однако за свое коварство Лео лишился одной очень важной части тела, — заметила Брайони.
— Нет! — хором воскликнули Мэтью и Уилл.
— Брайони! — взвизгнула Каллиста.
— Почки, — немедленно нашелся Лео. — Это была всего лишь почка. Человек способен прекрасно обходиться и с одной почкой.