Первый удар (сборник) - Сергей Анисимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем не менее достигший своего пика бой продолжал «питать сам себя» – и огневое превосходство германских линкоров возрастало с каждым десятком минут. Оно усиливалось по мере того, как умолкали разбитые башни британских линейных кораблей, полуокруженных изломанным строем германских эскадр. Один за другим английские дредноуты уходили на дно, исчерпав заложенные в них ресурсы непотопляемости. В последующие два часа все было кончено, и к 11:25 (напомню, что английское время отстает от германского на два часа) фон Ингеноль поднял на уцелевшей грот-мачте своего избитого флагмана еще один ставший знаменитым сигнал: «Адмирал изъявляет свое удовлетворение и приказывает всем кораблям подбирать уцелевших».
В наши дни, когда с поверхности Открытых морей исчез последний линейный корабль, даже просвещенному читателю «Боевых кораблей» наверняка непросто представить себе, какое влияние на боевой дух флота и мораль нации может оказать потопление даже одного-единственного линейного корабля противника. Здесь же было уничтожено шесть современных линейных кораблей и семь эскадренных миноносцев – причем без единой потери среди собственных боевых единиц. Заявления фон Хиппера об успехах своей эскадры были, как известно, необоснованны в отношении потопленных вымпелов (хотя вполне адекватны в отношении поврежденных) – но и без того результат дня по меньшей мере впечатлял. Дополнительным немаловажным фактором стала потеря британским флотом большого количества моряков (свыше 4500, из них большинство погибшими) – то есть то, чего не произошло при гибели «Аудэйшеса».
Хочется напомнить, что это случилось в дни, когда оба флота испытывали максимальное напряжение, стремясь удовлетворить потребность в подготовленных экипажах для вступающих в строй новых боевых единиц, а также восполнить текущие потери. Хотя количество убитых и раненых на целом ряде германских линкоров превысило в этот день 100 человек (122 – на «Принц-Регенте Луитпольде», 114 – на «Гельголанде»), а полученные повреждения заставили большинство из них провести несколько следующих месяцев в ремонтных доках, нанесенный Большому Флоту удар был тяжелейшим – и решающим.
– Клаус!..
Гардемарин Стахов-младший, верный друг Клауса-Рихарда по годам учебы, плакал, пытался удержать слезы, но плакал снова.
– Клаус, его пополам перебило… На моих глазах, ты представляешь? Тебе такое и в страшном сне не приснится, – он стоит рядом, репетует, что там командуют, – и тут крышу башни взрезает, и…
Он буквально взвыл – так, что сестра милосердия, склонившаяся над какими-то другими носилками в десятке метров от них, прибежала, заранее делая участливое лицо.
На пирсах стоял вой, крик, стон. С очередной причалившей к пирсу шлюпки курсанты местной школы минеров волоком тащили к сортировочной площадке очередной десяток раненых. Тишины это не прибавляло. Распростертыми телами на носилках, на одеялах, просто на голой промерзшей земле было занято буквально все вокруг, но раненые продолжали прибывать и прибывать. В нескольких гектометрах от пирсов дымили вставшие на бочки линейные корабли. Над заваленными рваным железом палубами и надстройками некоторых из них до сих пор курились дымки – остатки давно вроде бы потушенных пожаров. Можно было представить, что творится в Вильгельмсхафене, если и в Куксхафене, всегда считавшемся вспомогательной базой флота, весь берег был уже забит страдающими, умирающими людьми. Чудо, что «Нассау» был направлен туда же, куда и «Кайзерин», – в противном случае Аугсбург мог уже никогда не увидеть своего вернейшего – после погибшего барона Ресторффа – друга. Времена колоритных пиратов прошли – теперь потерявшему обе ноги по лодыжки человеку приходится распрощаться с блистательной карьерой флотского строевого офицера.
– Ты не представляешь… – несчастный парень снова заплакал, закатывая глаза и задыхаясь, и Клаус-Рихард, не зная что делать, положил ему руку на лицо – как делала мама, когда умирали от скарлатины его младшие сестры. Стахов был не прав, он все себе вполне представлял по тому, чему был свидетелем на «Кайзерин». Зрелище, представшее его взгляду после того, как вой рикошетирующих от внутренних стенок боевой рубки осколков утих, было достаточно доходчивым.
Сестра милосердия убежала – значимого кровотечения из культей не было, а рыдания и вой на нее уже не действовали. Остановилась, склонилась к одному из тел на носилках в их же ряду, быстро ощупала шею. Ни на секунду не изменившись в лице, сохраняя на нем такую же участливость и напряженную деловитость, выдернула из судорожно сжатых пальцев бескозырку, накрыла лицо лежащего, быстро перекрестилась.
Вокруг был ад. Если гардемарин Аугсбург думал, что ад был там, позади, среди пробивающих десятки сантиметров крупповского сталеникеля снарядов и визга истекающего из пробитой магистрали пара, за секунды превращающего работающих рядом людей во все еще стоящие на ногах куски мяса, то он ошибался. Это он еще не видел медицинской сортировки.
Какой-то старый корветтен-капитан с яростным оскалом на перечеркнутом давно зажившим шрамом лице размахивал руками. Судя по отдельным долетающим с полусотни метров словам, он требовал от выстроившегося перед ним отряда местной полиции немедленно заткнуть мэра и делать то, что приказывает им он – единственный знающий, что делать. То есть рубить отделяющие портовые службы от ухоженных жилых кварталов ряды двухсотлетних королевских елей – чтобы выстлать лапником хотя бы несколько сотен квадратных метров пространства. Жизнь тех матросов и офицеров, кто терял с холодом последние силы, он считал неизмеримо более важной. За секунду полностью согласившийся с ним гардемарин Аугсбург вскочил на ноги, обводя строй полицейских ненавидящим взглядом. Помочь товарищу он не мог ничем – в медицине он ничего не понимал, а носилки у того были. Но рядом лежало уже несколько сотен человек, которым было еще хуже – если такое бывает.
– Мы победили? – неожиданно спросили сбоку.
Клаус-Рихард обернулся: это был Стахов-младший – оказывается, он остался в сознании. Вопрос просто напрашивался на ругань, и Клаус-Рихард не сдержался – выругался. Облегчения это не принесло, но несколько новых, сымпровизированных под влиянием обстановки оборотов языка готических классиков чуточку уменьшили концентрацию страдания в глазах раненого парня, которому еще не было и восемнадцати лет. Его старший брат был на «Дерфлингере». Линейные крейсера отделались легко, парой скоротечных дуэлей с береговыми батареями под Скарборо и Уитби и спорадическими (причем, говорят, успешными) стычками с легкими крейсерами и эсминцами – так что с ним наверняка все в порядке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});