- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Испанский театр - Феликс Лопе де Вега
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алькасар в Севилье
[71]
Явление первое
Король Альфонс Кастильский, дон Гонсало де Ульоа.
Король
Великий командор, успешно ль былоПосольство ваше?
Дон Гонсало
Принял в ЛиссабонеМеня король — кузен ваш дон Жуан[72].Флот в тридцать кораблей он снаряжает.
Король
Зачем?
Дон Гонсало
Король сказал — пошлет их в Гоа[73];Я ж думаю — куда-нибудь поближе.Мне кажется, Танжер или Сеуту[74]Займет он этим летом.
Король
В добрый час!Да взыщет бог кузена новой славой.Уладили вы спор о рубежах?
Дон Гонсало
За Серпу, Мору, Оливенсу, ТороКастилия получит Вильяверде,И Альмендраль, и Ме́ртулу с Эррерой,[75]Где ныне вьется португальский стяг.
Король
Мы договор подпишем, дон Гонсало,Но прежде, невзирая на усталость, —Досталось вам в пути! — мне расскажите,Что́ видели.
Дон Гонсало
Вовеки не устануЯ вам служить.
Король
Велик ли Лиссабон?[76]
Дон Гонсало
Нет города в Испании крупнее.Коль вам угодно, доложу подробноЯ обо всем чудесном, что воочьюТам наблюдал.
Король
Придвиньте кресло мне,И буду рад послушать я про это.
Дон Гонсало
Да, Лиссабон — осьмое чудо света.Из провинции КуэнкаВ глубине земель испанскихТахо шумный[77], полноводныйБег свой к морю начинает.Через полстраны он мчится,Достигая океанаВ южной части Лиссабона.Но пред тем как затерятьсяВ голубых морских просторах,Образует меж горамиПорт огромный и удобный,Где кишат суда всех наций.Разных кораблей там столько,Что своей столицей славнойСам Нептун, вздыматель волн,Мог избрать бы эту гавань.С запада прикрыт надежноЛиссабон двумя фортами.Санту-Жу́льен, Каскаэш —Вот их наименованья.В полумиле с небольшимОт столицы португальскойРасположен древний Белен,[78]Монастырь, где проживаетБратья, чтящая святого,Чья эмблема — лев и камень.В том монастыре хоронятПортугальских государей.До Элка́нтере соседней[79]По теченью вверх поднявшись,Мы в обитель ду ЖубрегашЧерез милю попадаем.Там красивую долинуТри крутых холма венчают.Апеллес — и тот едва лиВсю их прелесть передал бы:Те холмы на расстояньеКажутся нам жемчугами,Свисшими с небес прозрачных.Этот монастырь богатыйЗатмевает десять РимовКрасотою божьих храмов,Общежительств и подворий,Командорств и прочих зданий,Праведностью и смиреньемВысокоученой братьиИ великолепьем церквиБогоматери Скорбящей —Не видал в испанских земляхЯ сооруженья краше.Но особенно чудесенВид с высокой кровли замка.На шесть миль вдоль побережьяРастянулись лентой яркойШестьдесят больших селений.Высится меж них громада —Монастырь де Удивелаш[80].Келий в нем шестьсот пятнадцать,А живет в тех кельях большеТысячи двухсот монахинь.От него до ЛиссабонаНа пространстве очень маломЖивописно разместилосьТысяча сто тридцать разныхВилл и дачек, окруженныхПлодоносными садами.В Бетике у нас «кортихо»Эти зданья называют.[81]Посреди столицы естьПлощадь круглая, большаяПод названьем ду Руси́о —Нет ей по размерам равных.Океан на месте томЛишь сто лет назад плескался,Нынче ж там число домовТридцать тысяч превышает.С площади той к руа Нова,То есть, на наречье нашем,К Новой улице выходишь,А на ней в бессчетных лавкахВсе сокровища ВостокаВыставлены на продажу.Сказывал король, живетТам купец, чье состояньеТаково, что на фанегиДеньги он теперь считает.[82]Дальше, за дворцом монаршим,Снова тянутся причалы,Где с судов, — а их так много,Что и не окинешь глазом, —Моряки ячмень французский,Рожь английскую сгружают.Королевский же дворец,Чьи стопы лобзает Тахо,Выстроен еще Улиссом.[83]Потому и город самыйНа латинском языкеНазван был Улиссибоном.Герб его — изображеньеОкровавленных стигматов[84]На подножье в виде сферы:Удостоен этих знаковБыл король Альфонс ЭнрикесВ день, когда разбил он мавров.Много в Таразане, то естьВ лиссабонском арсенале,Всяческих судов военных,В том числе таких гигантских,Что, сдается, чуть не в звездыУпираются их мачты.Вот что поражает там:Коль попотчевать хозяинПожелает гостя рыбой,То ее не покупает,А забрасывает в мореСеть свою с порога прямо,И уже через минутуВ ней улов трепещет влажный.К ночи в лиссабонский портПрибывают сотни барок,Привозящих в этот городВсевозможные припасы:Овощи, плоды и живность,Хлеб, дрова, вино и масло,Снег с нагорий де Эстрела[85].А разносчики с лоткамиРазбирают те товарыИ сбывают горожанам.Словом, легче звезды в небеСосчитать, чем вам словамиЭтот город знаменитыйОписать хотя б отчасти.В нем живет сто тридцать тысячЧеловек, и — я кончаю —Дон Жуан, его король,Ваши руки лобызает.
Король
Краткий ваш рассказ поведалМне о бо́льшем, дон Гонсало,Чем узнать я сам сумел бы,Будучи на месте вашем.Дети есть у вас?
Дон Гонсало
Лишь дочь.Так она собой прекрасна,Что сполна свое искусствоВ ней природа исчерпала.
Король
Сам найду я мужа ей.
Дон Гонсало
Я ж вам за нее согласьеДать заранее готов,Кто бы ни был ваш избранник.
Король
Это дон Хуан Тенорьо,Знатный родом севильянец.Он сейчас в отъезде.
Дон Гонсало
НовостьСообщу я донье Анне.
Король
В добрый час! Ступайте к нейИ с ответом возвращайтесь.
Уходят.
Берег моря близ Таррагоны
Явление первое
Дон Хуан, Каталинон.
Дон Хуан
Раздобудь-ка, шаматон,Лошадей.
Каталинон
Я весь свой векЖил, как честный человек,Хоть зовусь Каталинон,Иль «пачкун», иль даже «трус».Но, на имя невзирая,Грязным делом никогда яРуки пачкать не решусь,
Дон Хуан
Все устрой, пока бездумноПесни рыбаки горланят,И сюда, чуть ночь настанет,Пригони коней бесшумно —Ускользнуть перед рассветомНезаметно надо нам.
Каталинон

