- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невыносимая шестерка Тристы (ЛП) - Дуглас Пенелопа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но я игнорирую его, видя, как Клэй направляется к своей подруге впереди меня.
— Майло! — предупреждающе восклицает она.
Но он не обращает на нее никакого внимания.
— Тебе все равно? — рычит Майло в лицо Крисджен.
— О чем он говорит? — Клэй обращается к подруге.
— Он давно заснял меня на видео, — тяжело дыша, отвечает она, когда он дергает ее за волосы. — Этому маленькому сученышу не понравилось, что я танцевала с другим, поэтому он выложил его.
— Что он сделал? — рявкает Клэй, видимо, позабыв, что сделала со мной то же самое, но это неважно.
— И ей все равно, — повторяет Майло ее слова. — Ей плевать.
— Да, выложи все! — рычит она — Это будет лучший способ избавиться от тебя!
И следующие действия происходит до того, как я успеваю прыгнуть — он ударяет ее по лицу, отчего она разворачивается и падает на машину. Но, к счастью, Крисджен восстанавливает равновесие, а я бросаюсь к нему, но потом чувствую, что Айрон первый настигает парня.
Нет. Я останавливаю его и тяну назад, понимая, что еще один арест станет для него последним.
— Я разберусь с этим, — со злостью в голосе говорю я, отталкивая его.
— Отвали, — он толкается, пытаясь пройти мимо меня, чтобы порвать Майло на куски.
— Нет! — кричу я.
Я поворачиваюсь, чтобы помочь Крисджен, но она уже пришла в себя. Развернувшись, она бьет Майло кулаком по лицу, и он хватается за челюсть и слегка горбится. У меня едва хватает времени, чтобы впечатлиться, прежде чем он тыльной стороной ладони бьет ее наотмашь, и Крисджен падает на землю.
Мой брат хватает меня за плечи, пытаясь оттащить, но я упираюсь ногами в землю, хочу прыгнуть Майло на спину и повалить его, но Айрон собирается убить его, и прямо сейчас мой брат важнее.
Клэй подбегает к Крисджен, но Майло наклоняется и хватает свою девушку. Он толкает ее на заднее сиденье.
— Познакомься с моими друзьями, — говорит он, сплевывая кровь. — Хочешь переспать с другими парнями? Можешь переспать с ними.
Парень на пассажирском сиденье оглядывается на ошеломленную Крисджен, а парень, сидящий рядом с ней, обнимает ее, и Майло захлопывает дверь.
Я бросаюсь к машине, дергаю за ручку и ударяю в стекло.
— Майло! — вопит Клэй. — Нет!
— Чертовы Святые — куски дерьма! — рычит Айрон, пытаясь разбить окна.
Но Майло нажимает на газ, и четверо парней увозят Крисджен с собой.
— Лив! — кричит Клэй.
— В машину, сейчас же! — кричит Айрон, я поворачиваюсь и вижу, как Даллас и Трейс запрыгивают в фургон. Боже. Сегодня Айрон отправится в тюрьму.
Он бежит к фургону, когда Даллас разворачивает его, и я толкаю Клэй к задней двери.
— Залезай.
Я не позволю братьям разбираться с этим в одиночку. Обычно они сами виноваты в своих проблемах, но сейчас нужно помочь Крисджен. Я открыла залив Святым. Это моя вина.
Мы залезаем в машину, Даллас включает двигатель, и мы мчимся за дурацкой тачкой Майло.
— Парни, не надо, ладно? — прошу я их. — Пожалуйста. Мы заберем ее и сразу же уедем.
Но никто не слушает меня.
— Куда он поехал? — Даллас оборачивается и смотрит на Клэй.
— Я откуда знаю? — Она смотрит на него в ответ, а затем переводит взгляд на меня, приготовившись защищаться. — Назад по рельсам, где, вероятно, больше полицейских, чтобы остановить вас, ребята.
— Его дом, Фокс Хилл, куда-то еще? Куда? — спрашиваю я ее.
— Я не знаю! — повторяет она. — Нет такого клуба, куда наши мужчины водят женщин для совершения тяжких преступлений, Лив! Чего ты от меня хочешь?
Клуб…
— Фокс Хилл! — кричу я братьям, хватая жетоны и ключи, висящие на цепочке у меня на шее. Сначала попробуем там.
Клэй достает телефон, вероятно, чтобы позвонить Крисджен.
— Возьми трубку, возьми трубку… — Но спустя мгновение она выплевывает ругательство, отключает звонок и звонит кому-то еще. — Майло, ты козел, — затем она снова отключает звонок, Майло тоже не отвечает. — Я звоню в полицию, — решает она. — Мне все равно.
Но я забираю у нее телефон.
— Не надо.
Она пристально смотрит на меня.
— Она пострадает из-за него.
— Мы можем пострадать из-за него.
— Именно этого они и хотят, — кричит Даллас с переднего сиденья, наблюдая за Клэй через зеркало заднего вида. — Вы все живете ради этого, не так ли? Вам настолько скучно? Вам нужно в трущобы, чтобы время от времени испытать адреналин? Да?
Она сужает глаза до щелочек, смотря на него в ответ.
— Ты заставила эту сучку флиртовать с Трейсом, чтобы ее парень приревновал, — ворчит Даллас, — и ты делаешь то же самое, мелькаешь здесь своей гребаной маленькой задницей и морочишь голову Лив.
Я сжимаю челюсть. Отлично. Спасибо, Даллас.
Но вместо того, чтобы накричать на него в ответ, Клэй поворачивается ко мне.
— Я не пытаюсь заставить Каллума ревновать.
— Ты пришла с ним, не так ли? — я смотрю на нее. — Шестерка Тристы всего лишь игрушки для тебя.
— Это не так.
— Заткнись.
Я перевожу взгляд в окно, стараясь не смотреть ей в глаза. Я знаю, что поступаю несправедливо, но Даллас прав. Дерьмо попадает в вентилятор, и в этом виноваты все Святые. Если Айрона арестуют, платить будем мы. Не Клэй. Осенью она уедет в колледж, и ее маленькая интрижка с девушкой оставит у нее приятные воспоминания. Что я, черт возьми, делаю?
— Знаешь, — произносит она низким жестким голосом, — давай престанем делать вид, что я заставляю тебя делать то, чего ты не хочешь. Если бы ты так сильно злилась на меня, то не вернулась бы в школу. Ты бы не вернулась ко мне.
— А я и не вернулась к тебе.
На мгновение она теряет дар речи, и, когда мы подпрыгиваем на рельсах, я слышу, как она начинает стонать.
Я снова поворачиваюсь к ней.
— Боже, у тебя прекрасное тело, — Клэй повторяет мои слова. — Я хочу, чтобы ты лишилась девственности в моей кровати.
Да ты, должно быть, шутишь надо мной.
— Я могу сделать все, что ты захочешь, — шепчет она, тяжело дыша и поглаживая себя. — Я сейчас, Коллинз. Трахни меня.
Трейс фыркает на переднем сиденье, в то время как Айрон повернулся и наблюдает за ней.
Я вижу, как Даллас качает головой.
С трудом сглатываю.
— Да, тебе понравилось это, не так ли? — резко отвечаю я. — Тебе нравится, когда я внутри тебя. Ты хочешь большего. Не его. А знаешь почему?
Она поднимает бровь.
— Потому что ты лесбиянка, — говорю я. — Ты квир, Клэй. Как и я.
Уголки ее рта напрягаются.
— Это не так.
Значит, только я? Дело только во мне. Вранье. Сегодня вечером она разглядывала Крисджен на танцполе. Ну, не то чтобы разглядывала ее, но она определенно ее заметила.
— А что, если я скажу, что была влюблена в тебя? — спрашиваю я ее. — Что ты почувствуешь?
Она пристально смотрит на меня, ее мокрые светлые волосы прилипли к телу, большие голубые глаза на долю секунды теряют свою решимость. Ее грудь немного опускается, она глубоко дышит.
— Я влюблена в тебя, Клэй, — говорю я.
В машине воцаряется тишина, будто мои браться боятся даже вздохнуть, потому что иначе смогут пропустить что-нибудь. Ее губы слегка приоткрываются, и, боже, мягкость, отражающаяся у нее в глазах, создает впечатление, будто ее обдувает легкий ветерок. Клянусь, я вижу улыбку, которую она еле сдерживает, и хочу сказать это снова.
— Шучу, — я заставляю себя усмехнуться. — Просто хотела посмотреть, насколько ты лесбиянка.
Она резко отводит взгляд, сосредотачиваясь на окне, и я смотрю на ее отражение в своем. Я почти вижу ее легкое рычание, когда она тоже смотрит на мое отражение.
Я не влюблена в нее. Я ухожу.
Дождь хлещет по окнам, ветер сдувает капли в линии, бегущие по стеклу, и следующее, что я помню, Даллас дергает руль влево и нажимает на тормоза.
Машина останавливается, и Даллас поворачивает на парковку.
— Схватите этих мерзавцев, — рычит Айрон, доставая монтировку.
— Стойте! — кричу я, видя, что мы оказались на Главной улице. Мы догнали их до того, как они смогли добраться до Фокс Хилл. Слишком много людей вокруг.

