- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Часть 3. Поздняя классическая поэзия - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
стаи черных ворон,
Вечер, закат —
стаи черных ворон.
Старые птицы
грают, истошно кричат.
Путник ушел,
и не возвращается он.
Примечания
В стихотворении иероглиф "гуань" — застава — переведен словом "стая", ибо автор уподобляет скопление птиц толпе народа, которая на рассвете и на закате собирается возле ворот заставы, дожидаясь их открытия утром или спеша успеть до их закрытия вечером. Возможно, что здесь содержится традиционное противопоставление вороньей стаи как образа духовной "черни" одинокому в своих высоких помыслах "благородному мужу".
Источник: "Яшмовые ступени", 1989
Шэн Минши (XVII в.)
Уроженец уезда Фэньян. Учился в школе для сыновей и младших братьев высших чиновников.
Источник: "Яшмовые ступени", 1989
Перевод: Смирнов И.С.
Надпись на стене винной лавки в Яояне ("Когда в Балине давят вино...")
Когда в Балине давят вино,
приходит весна на Дунтин.
Девицы чуские в винных лавчонках
усердно поят гостей.
Не надо на башню пока восходить,
глядеть на озерную ширь:
Туманная мгла во вторую луну
лишь навевает печаль.
Источник: "Шедевры китайской поэзии X-XVII веков", 2010
Син Дэ (1631-1647?)
Перевод: Арго А.М.
"Когда луну я вижу в ясном небе..."
Когда луну
я вижу в ясном небе,
Я не могу
ее не пожалеть —
Одну лишь ночь
она глядит колечком,
А там все время —
четверть или треть.
Но если б ты луной сияла в небе,
То я бы и туда к тебе проник
И, несмотря на страшный лунный холод,
Сумел бы сделать пламенным твой лик!..
Но что сказать —
нет средства от разлуки,
Жизнь движется и ярко и светло,
Над кружевной моею занавеской
Мелькнуло бойкой ласточки крыло...
Трещат в высоких зарослях цикады...
Я песню спел,
а горе не прошло.
Источник: "Китайская любовная лирика", 2004
"От древности до нынешних, времен... "
От древности
до нынешних, времен
Нет вечного
ни в сабле, ни на троне...
Поля войною опустошены,
И топчут их пасущиеся кони...
О этот, вид! Как, он печалит взор! —
Все вымерло, и молвить, слово, не с кем...
Лишь только ветер яростно гудит,
Лист клена наливая красным блеском...
Как мне излить досаду и тоску?
Где наша удаль прежняя? Где сила?
Ведь здесь сверкали копья, и мечи,
Бесчисленная рать здесь проходила.
Теперь — в закатных солнечных лучах
Здесь высится лишь братская могила...
О, как картина эта тяжела!
Ни радости, ни света не найти в ней.
Смотрю, и душу мне гнетет тоска,
Тоска, которой в мире нет надрывней.
Тоска последних золотых лучей,
Тоска осенних непрерывных ливней.
Источник: "Антология китайской поэзии", Том 3, 1957
Ся Ваньшунь (1631-1647?)
Китайский поэт времен поздней империи Мин — ранней империи Цин. Поэтическая слава надолго пережила Ся Ваньшуня, который умер совсем молодым. Ученик Чэнь Цзылуна, сын одного из основателей антиправительственного Союза борьбы с грозящей опасностью, он в шестнадцать лет вступил в отряд, боровшийся с маньчжурами, и вскоре погиб. Его стихи полны описаний походной жизни, непрерывных боев, грусти от расставания с родными местами ("Разлука"), скорби по погибшему отцу и Чэнь Цзылуну ("Ночью плачу в лесу").
Источник: Бердников Георгий Петрович. "История всемирной литературы". Т. 4.
Перевод: Белов Л.Г.
Осенние думы "Холодный ветер завывает дико..."
Холодный ветер
завывает дико,
Мне, страннику,
палит лицо огнем.
Я вдоль реки
шагаю темным лесом,
Кузнечики
стрекочут громко в нем.
А облака
плывут на юго-запад,
Вот уплывут, —
обратно не вернуть,
На судне я
носился в бурном море,
И по горам
прокладывал свой путь.
Нет времени
для сна у государя.
У горожан
теперь спокойный сон.
Хранит людей
глубокий ров с водою
И вал, которым
город окружен.
Среди забот
я часто вспоминаю
О трудностях
блуждания пешком,
Усталый,
в одиночестве вздыхаю,
Еще и сам
не ведаю о ком.
Источник: "Антология китайской поэзии", Том 3, 1957
Фу Ваньчунь (1631-1647)
Китайский поэт времен поздней империи Мин — ранней империи Цин. Уроженец уезда Хуатин (в нынешней провинции Цзянсу). В возрасте пяти лет уже знал классическое "Пятикнижие", в девять лет сочинял стихи, вскоре принял участие в вооруженной борьбе против маньчжуров, в семнадцать погиб в бою.
В его стихах — печаль о гибнущей династии, рожденная в тяжкой жизни воина.
Источник: "Яшмовые ступени", 1989
Перевод: Смирнов И.С.
Оборванные строки ("Утлая лодочка; ярко луна сияет...")
Утлая лодочка; ярко луна
сияет меж двух вершин.
Никнет тростник, осыпая пух,
безлюдье, куда ни глянь.
Самый высокий скалистый пик
во мраке неразличим.
Белые тучи, зеленый дым,
отроги гор Дунтиншань.
Примечания
Написанное в традиционном жанре четверостиший цзюецзюй — оборванные строки (название жанра здесь одновременно и название стихотворения), это вовсе не привычное поэтическое описание пейзажа.
Войска, в которых сражается Фу Вань-чунь, терпят поражение и отступают; в суматохе и панике поэт теряет связь со своим отрядом и один спасается бегством. Его одиночество (он безуспешно ищет взглядом кого-нибудь из соратников, но "безлюдье, куда ни глянь") — это одиночество беглеца, а не путешествующего по делам службы чиновника, но на бумагу ложатся привычные поэтические формулы: утлая лодочка, луна, белые тучи (образ

