- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Часть 3. Поздняя классическая поэзия - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гость захмелевший,
наверное, видит сны.
Тихо стрекочет
первый осенний сверчок.
И, как всегда, с осенью связаны мысли о закате жизни, омраченном воцарившейся смутой, беспорядками и грабежами.
Источник: "Прозрачная тень", 2000
Нан Цянь (1620-1686)
Перевод: Павлович Н.А.
Вызов душ умерших ("В смутном сне за листьями дриандры спящая душа всю ночь гонялась...")
В смутном сне за листьями дриандры
Спящая душа всю ночь гонялась:
Словно бабочки, они летели,
Их в саду осеннем не осталось.
Вот на жертвенный алтарь звездою
Огонек блуждающий нисходит.
И висят призывы к душам мертвых
В этом храме царственном при входе.
Вырезаны деньги из бумаги,
А из шелка тонкого — знамена,
Гибки сосны, как усы у древних,
Тих и бледен свет луны склоненной.
И монах дорогу открывает
В город тех, кто умер от гонений,
А блуждающие души стонут,
Стужею напуганы осенней.
Душу старого узнал я друга,
Различил в стенаниях унылых:
Бывшее при жизни благородство
Та душа по смерти сохранила.
Источник: "Антология китайской поэзии", Том 3, 1957
Дао Юань (XVII в.)
Второе имя — Шилинь. Уроженец уезда Тайцан. С достоверностью о нем известно лишь, что долгие годы он жил при храме буддийской секты чань в Убэе.
Источник: "Прозрачная тень. Поэзия эпохи Мин." Пер. И. Смирнова. СПб., 2000
Перевод: Смирнов И.С.
Ранняя слива ("Деревья от холода красок еще лишены...")
Деревья от холода
красок еще лишены,
Но южные ветви
окутал розовый цвет.
Плывет аромат —
он слышен у самой реки.
Прозрачные тени
на стенах крестьянских домов.
Источник: "Прозрачная тень", 2000
Дунтинский старец (XVII в.)
Перевод: Смирнов И.С.
Песня ("Лет восемьдесят Цанланскому старцу уже...")
Лет восемьдесят
Цанланскому старцу уже.
Пушистый тростник,
сливается с небом вода.
Немало за жизнь
познал он удач и потерь.
Теперь при луне
удилище ладит свое.
Примечания
Стихотворение поэта, укрывшегося за псевдонимом Дунтинский старец, создано "по мотивам" знаменитого произведения великого Цюй Юаня "Отец-рыбак", в котором рассказывается о встрече поэта-изгнанника с отшельником-рыбаком. Герой стихотворения потому и получил имя Цанланского старца, что, подобно отцу-рыбаку Цюй Юаня, певшему песню о реке Цанлан, он предпочел превратностям карьеры ("удачи и потери") жизнь на речном приволье, службе чиновника — удел простого рыбака. Вообще, в китайской поэзии рыбак, так же как и дровосек, пастух, землепашец, — символ уединенного существования на лоне природы, слияния с ней в традиции даосских отшельников. "Отец-рыбак" Цюй Юаня существует по-русски в замечательном переводе В. М. Алексеева. Как писал Жуань Цзи,
Скорбь бытия
постиг отец-рыбак,
Когда в челне
вниз по теченью плыл.
Источник: "Яшмовые ступени", 1989
Ли Ши (XVII в.)
Об этой поэтессе известно только, что она была наложницей Чжао Юаня.
Источник: "Яшмовые ступени", 1989
Перевод: Смирнов И.С.
Поднимаюсь на башню ("Струится, касаясь красных перил, Серебряная река...")
Струится, касаясь красных перил,
Серебряная река.
Клубится-плывет благовещая мгла,
намок лазоревый шелк.
Не знает сияющая луна,
как горек жизни закат.
Внизу вершина горы Цзюишань
да белые облака.
Примечания
Скорее всего это тоже жалобы оставленной наложницы, живущей в уединении.
Серебряная река — одно из поэтических именований Млечного пути.
Источник: "Шедевры китайской поэзии X-XVII веков", 2010
Лу Цзюань (XVII в.)
Составитель лаконично сообщает, что поэтесса была дочерью Лу Дэвэня и женой Ма Луна.
Источник: "Яшмовые ступени", 1989
Перевод: Смирнов И.С.
В отсутствие отца провожаю его друга, уезжающего в Синьань ("Голубо-зеленые ива и тополь, беседка, песок прибрежный...")
Голубо-зеленые ива и тополь,
беседка, песок прибрежный.
Восточный ветер: на переправе
прощаются, пьют, хмелея.
Десятки тысяч цветов опавших
до края наполнили лодку —
Вы словно весну с собою везете
отсюда на южный берег.
Источник: "Светлый источник", 1989
Сюй Цзинфань (XVII в.)
В детстве явила поэтический дар, сочинив стихотворные надписи для дворца Гуанханьгун. Вышла замуж за Цзинь Чэнли, имевшего ученую степень цзиньши. После его гибели на государственной службе вела жизнь безупречной вдовы.
Источник: "Яшмовые ступени", 1989
Перевод: Смирнов И.С.
С высокой башни гляжу вдаль ("Всего на один опершись устой...")
Всего на один опершись устой,
к обрыву башня приникла.
Вокруг клубятся-плывут облака,
в воздухе посвежело.
Давно опустело ущелье Теся,
ушли-исчезли драконы.
Окрасила осень откосы холмов,
торопятся гуси в дорогу.
Просторны-обширны земли вокруг,
вместившие три уезда.
Течет, рассекая равнину, поток,
приемлет девять речушек.
Открыты взору тысячи ли,
к закату клонится солнце.
Хмелея, стою на вершине горы,
пою печальную песню.
Примечания
Традиционный осенний пейзаж, распахнутые дали, драконы, уже погрузившиеся в спячку — еще одна, от старинных поверий идущая примета осени.
Источник: "Яшмовые ступени", 1989
У Ци (XVII в.)
Ученый без звания и должности, живший в уезде Хуатин.
Источник: "Яшмовые ступени", 1989
Перевод: Смирнов И.С.
Песня о границе ("Колесница с четверкою скакунов...")
Колесница с четверкою скакунов
летит за заставу Юймэнь:
Император

