- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Властелин Ада (ЛП) - Хартнеди Шарлин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, уверена это так, — Шеннон обнимает меня в ответ.
26
Найт
Неделя спустя…
— Твою мать! — кричит Болт, прикладывая руку к груди. Он выдыхает через нос. — Ты чуть не довёл меня до сердечного приступа. Тебе нужно прекратить это делать, — он как раз брал ключи от машины. Его куртка уже надета.
— Во-первых, я телепортируюсь к тебе часто и всегда без приглашения, и, во-вторых, мы не так-то легко умираем… от сердечного приступа…? — я качаю головой. — Я так не думаю.
— Ты знаешь, что я имею в виду, умник, — он ухмыляется. Это быстро превращается в недоуменный хмурый взгляд. — Ты удивил меня, потому что я собирался уходить на встречу у тебя дома. Встречу, которую ты назначил. Почему ты здесь? — он смотрит на часы. — Я бы увидел тебя через двадцать минут, — затем он внимательно изучает меня. — Человек… Шеннон, она ушла? Прошёл месяц, не так ли, — затем он улыбается. — Когда я пытался дозвониться, ты был занят… чертовски занят. Слишком занят, чтобы сказать больше нескольких слов, когда я звонил или писал смс. На прошлой неделе… грёбаная тишина в эфире. Я даже заскочил к тебе домой. Там лаяла собака. Похоже, это доносилось с твоего двора, — он хмурится. — Что происходит?
— Знаю. Прости. Это был… весьма интересный месяц.
— Что случилось? Где она? — Болт складывает руки на груди. — Должен признаться, я нервничал. Я ожидал, что ты придёшь в поисках утешения. Я не ожидал ещё одной грёбаной встречи. Не от тебя, — он понимает. Болт не идиот.
— Шеннон не мертва.
Я качаю головой и не могу сдержать улыбку, которая появляется на моём лице при мысли о моей девочке. Один взгляд на его каменное выражение, и я стираю с лица все эмоции.
— Вот же дерьмо, бля! Мне не нравится этот взгляд, — его челюсть сжимается. — Это слишком напоминает мне, как выглядит Фордж в наши дни. Что случилось с Шеннон? Почему она до сих пор не ушла? Мне это не нравится.
— Ты говоришь так, словно тот факт, что она жива, звучит как что-то плохое, — в моём голосе слышится рычание.
— Это зависит от обстоятельств. Какую сделку тебе пришлось заключить с Аидом? Ты, как никто другой, должен знать, что в этой жизни ничего не даётся бесплатно. Это должно быть в бизнес-школе сто один. Твой отец замышлял недоброе. Он годами морочил тебе голову. Он играет с тобой… и продолжает играть. Что ты наделал?
— Игра Аида окончена. Я был нужен ему, чтобы привести невинную душу в Подземный мир. Сделав это, он каким-то образом получил бы надо мной контроль, — я качаю головой. Всё это всё ещё трудно понять.
Болт наклоняет голову и прищуривает глаза:
— Невинную?
— Теперь, вспоминая прошлое, он много раз пытался воплотить это в жизнь. Он пробовал это с одной из моих мачех, Эрикой. Пробовал это с Шеннон. Были и другие случаи, но я не буду утомлять тебя всеми подробностями. Смерть знал об этом, но ничего не мог сказать. Бедняга находится под контролем нашего отца.
— Что случилось с человеком? Пожалуйста, скажи мне, что ты вытрахал её из своей системы. Что она живёт своей жизнью, и что ты готов продолжать свою. Я знаю, она проделала хорошую работу, убедив тебя, что мы не придурки. Эй… — он хихикает, но в его смехе чувствуется напряжение, — я почти убедил себя, и я провёл с ней всего пять минут. Мы вместе, Найт. Мы хаос. Потерянные души. Ты не можешь удержать её. Тебе нужно отпустить её.
— Я… я не могу. Я не буду, — это звучит жёстко. Я даже сжимаю кулаки.
Болт стонет, поворачивается на каблуках и направляется к бару. Затем он наливает себе половину стакана и выпивает жидкость залпом.
— Что ты делаешь, Найт? Мы, блядь, обещали. Забудь о других… мы с тобой заключили соглашение. Ты собираешься меня подвести? Выберешь женщину, а не меня? Это всё?
Я провожу рукой по волосам.
— Не делай этого. Пожалуйста. — Я вижу жёсткий взгляд в его глазах. Я должен попытаться заставить его понять. — Я влюбился. Я влюбился в самую милую, добрую… в лучшую женщину. Мне повезло. Так чертовски повезло, что я до сих пор не могу в это поверить. Она усмиряет моих демонов. Она — мой свет. Она говорит мне, что я тоже её свет. Наш ребёнок может быть только…
— Подожди секунду! — перебивает Болт; он наливает ещё полстакана и снова осушает его.
Я знал, что Болт не поймёт. Я знал, что у меня никогда не будет ни малейшей надежды объяснить.
— Я могу только пожелать того же тебе, мой друг. Может быть, однажды ты поймёшь это.
— Ни за что, — он качает головой.
Я подхожу к тому месту, где он стоит, и беру другую бутылку, так как он приканчивает эту. Я наливаю себе немного. Потом передумываю и наливаю ещё полстакана. Я выпиваю его одним глотком, чувствуя, как обжигает горло.
— Полегче, — говорит он, ставя бутылку на стол. — Это нужно смаковать. Это «Макаллан» тысяча девятьсот двадцать шестого года. Последний раз, когда я проверял, бутылка стоила около семидесяти пяти и больше.
— Я куплю тебе ещё, — на вкус он не слишком отличается от всех остальных.
— Он редкий, отсюда и бирка. Есть ещё что-то… не так ли? — он выхватывает бутылку у меня из рук и пьёт прямо из неё, делая большой глоток. Я думаю, он знает, что произойдёт. — Скажи мне. Просто покончи с этим, — я не думаю, что он услышал, когда я начал рассказывать ему о ребёнке.
— Аид решил бросить Шеннон спасательный круг, потому что он собирается стать дедушкой, — если этот ублюдок думает, что он станет частью жизни этого ребёнка, он глубоко ошибается.
— Человек беременна! — кричит Болт.
— Перестань называть её так. Её зовут Шеннон. Я спариваюсь с ней. Она будет матерью моих детей.
— Дети? — он рычит. — Множественное число?
— Шеннон хочет ещё детей.
Болт ругается. Он отходит от меня, проводя рукой по своим идеально уложенным волосам.
— Это полный пиздец. Я не могу поверить, что ты это сделал.
— Всё будет хорошо. Я знаю, тебе трудно в это поверить. Тебе придётся подождать и убедиться самому. Я хочу, чтобы ты был шафером на моей свадьбе. Я хочу, чтобы ты был крестным отцом этого ребёнка.
— Дальше я помогу тебе выбрать торт и чёртову цветовую гамму или имя для этого ребёнка, — он выглядит сердитым. — Этого не случится.
Всё идёт гораздо хуже, чем я думал. Я надеялся уговорить его.
— Всё будет не так хорошо. Ты обманываешь себя. Ты увидишь. Запомни мои слова, — он подходит к лифту и нажимает кнопку.
— Я хотел, чтобы ты узнал первым, — говорю я.
— Если ты хочешь, чтобы я поблагодарил тебя…
— Это не то, чего я хочу.
— Ты подвёл меня, — вздыхает он, выглядя разочарованным. — Ты подвёл всех нас.
Дверь лифта открывается.
— Мне жаль. — Я знаю, это звучит неубедительно. Правда в том, что я не знаю, что ему сказать. Он не поймёт. Несколько недель назад я обсуждал с ним это. — Увидимся у меня дома? — я поднимаю брови.
— Нет, не увидимся! — рычит он, направляясь внутрь.
Я хмурюсь:
— Ты должен быть там.
Он качает головой:
— Нет. Что мне нужно, так это пространство. Даже не думай снова телепортироваться без приглашения.
В конце концов я киваю, потому что вижу, что он смертельно серьёзен. Он нажимает кнопку, и двери закрываются. Возможно, я только что потерял своего лучшего друга.
27
Шеннон
— Что это за чушь ты мне скормил? — говорит Фордж. Он ухмыляется. — О да… что-то вроде «это не Вселенная решила, что я должен стать отцом — это был незащищённый секс». Полагаю, ты вынес мне мозг этим, хотя мы думали, что Ава бесплодна.
— Я не собираюсь обсуждать это с тобой, Фордж. Шеннон должна была умереть. К твоему сведению, у нас действительно был защищённый секс… в основном, — последнее Найт бормочет, выглядя таким милым, что я могла бы просто съесть его.

