Грехи ассасина - Роберт Ферриньо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сделал.
Румянец пополз от горла к щекам юноши.
Они уехали из Эддингтона после завтрака. Часа через два углубились в горы штата Теннесси. Окаймленная соснами дорога запетляла, то поднимаясь по склону, то ныряя во впадины.
— Перед отъездом из Сиэтла я изучил все файлы по поясу, — сказал Лео. — Секретные и открытые. Не нашел ни единого упоминания о Малкольме Крузе или Армии конца света.
— Если ты изучал справочные документы, то информация в них устарела, и вообще они надежностью не отличаются. Все будет в порядке, только веди себя так, как договорились.
Лео заерзал на сиденье.
— Клайд назвал Круза полным психом.
— Малкольм Круз считает, что его коснулась десница Божья. — Ракким усмехнулся. — С этим я справлюсь. По крайней мере, мне так кажется.
— Расскажи еще раз, что ты увидел в церкви. — Юноша смущенно засопел. Бывший фидаин явно не хотел касаться данной темы. — Прошу тебя.
— Там было, — Ракким задумался, подбирая нужные слова, — тихо. Не было ни времени, ни страха. Только всепоглощающее чувство покоя. Возможно, мне так показалось, потому что снаружи бушевал огонь, вокруг все затянуло дымом, а она была словно идеальный оазис. Убежище. И пахло приятно. Мне приходилось бывать во многих церквях и во многих мечетях. Они всегда полны разговорами о Всевышнем, но, кроме разговоров, там ничего нет. Никакого Всевышнего. А в этой маленькой церкви… мне показалось, будто Он ушел туда, когда увидел, во что превратился мир.
Лео кивнул.
— И что…
— Не хочу говорить об этом.
— Покажи руку.
Он показал. Хотя у фидаинов любая рана заживала довольно быстро, краснота и воспаление не могли исчезнуть за считаные часы. Тем не менее его ладонь украшал лишь бледный шрам с четким отпечатком распятия.
— Болит?
Ракким не ответил.
— Когда мы ехали в Эддингтон, ты сказал, что большая ложь должна состоять из трех частей, чтобы стать убедительной, — произнес Лео. — Монета Иуды — одна часть, клеймо на твоей ладони — вторая, а третья? Чем еще ты собираешься убедить Круза? Кажется, ты тогда начал отвечать, но я заснул.
— Собственным шармом и исключительной индивидуальностью.
Толстяк потер виски, словно у него разболелась голова.
Они обогнали семейный фургон с номерами штата Джорджия. Дети махали им с заднего сиденья, пока мать не подняла защитные экраны. В зеркало заднего вида Ракким увидел, как отец остановил машину у обочины.
— Мы с Клайдом, пока ждали тебя, просмотрели геологические карты Эддингтона, — сказал Лео. — Местность, на которой он расположен, оказалась весьма интересной. Много разломов и каверн, заполненных природным газом. Скорее всего, не стоило добывать здесь уголь.
— Слишком поздно что-либо менять.
Дорога петляла у подножия гор. Далеко внизу голубой лентой извивалась река. За ней тянулась сплошная вырубка. Третья по счету, начиная с Эддингтона. Ракким не видел ни одного дерева, лишь пни усеивали склоны. Лес шел на экспорт в Индию или Южную Африку. Процветающий средний класс Мандела-Сити неожиданно воспылал любовью к красивой древесине пекана, ясеня и гемлока. Кроме того, у него проснулся вкус к зеленым лужайкам и розариям. Громадные участки вельда скупались под застройку. На мебель и отделку каждого дома уходили кубометры ценных пород дерева, а газоны перед ними орошались из водоема, некогда называвшегося Танганьика. Великое озеро пересыхало, зато на территории пояса оставалось еще много ресурсов. Лес Аппалачских гор, природный газ Техаса и Луизианы, арканзасские опалы. Огромные территории южной части Джорджии оказались непригодны для проживания из-за бесчисленных карстовых воронок — столько оттуда вывезли белого известняка. Около десяти лет назад китайцы вдруг помешались на коллекционировании певчих птиц, и десятки местных видов успели практически исчезнуть. Все на продажу.
— Хочу переслать мистеру Уинтропу спутниковые изображения. — Лео пытался разговорами отвлечь себя от предстоящих испытаний. — Я набросал ему несколько архитектурных проектов. Его компьютер относится к эпохе плейстоцена, но десяток грубых эскизов у меня получился. Я попытался учесть топографию и статистические данные о преобладающих направлениях ветра, чтобы перестроить город. Необходимо изменить его расположение. Чтобы минимизировать воздействие дыма и токсичности. Это вполне возможно. Просто нужно…
— Зачем тебе это? Пояс и так не перенаселен. Люди, покинувшие Эддингтон, поступили правильно.
— Рикки, здесь их дом. Клайд сказал, что они вернутся, если воздух станет чище. Если дети смогут играть на улице. Ты чувствовал бы то же самое, если бы Сиэтл вдруг стал…
— Зря теряешь время… — Он умолк. Мимо них с ревом пронесся пустой самосвал, вылетел на обочину и едва не свалился в кювет. За усеянным пулевыми отверстиями лобовым стеклом мелькнуло искаженное от ужаса лицо водителя. — Лео… почему бы тебе не сесть на пол?
— Что?
Затолкав его в нишу для ног, бывший фидаин снизил скорость, затем внимательно оглядел обе стороны дороги. Солнечный зайчик мелькнул в кронах сосен, и он приготовился получить пулю в голову. Выстрела не последовало. Ракким поехал дальше. Вспышка служила сигналом тем, кто ждал впереди. Нож пока лежал в одном ботинке, монета — в каблуке второго. Обувь выглядела нарочито потрепанной, чтобы ни у кого не возникло соблазна ее отнять. За поворотом дорога шла круто вниз. Идеальное место для засады. Еще больше снизив скорость, Ракким нажал на гудок. Звук далеко разнесся между скал и деревьев.
— Начинается? — глухим голосом поинтересовался скрючившийся под бардачком Лео.
— Разговаривать буду я. А ты будешь говорить только на еврейском.
— На иврите.
Ракким пожал плечами и снова нажал на клаксон.
— Что происходит? — не унимался юноша.
— Хочу, чтобы люди Круза нас услышали. Они поймут, что мы знаем об их засаде. Это их заинтересует, и, прежде чем убить нас, они захотят с нами поговорить.
— Убить? — Лео выбрался из ниши, ударившись головой. — Я думал, что они возьмут нас в плен.
— Они пленных не берут. — Ракким достал сребреник и засунул между зубами и правой щекой. Он мог разговаривать, даже петь, но никто бы не догадался о спрятанной монете. Бывший фидаин непрерывно жал на гудок. Теперь он знал, каковы на вкус две тысячи лет пота и алчности.
— Я должен был, — пробормотал Лео, — должен был остаться с Лиэнн. Остаться и жениться на ней.
— Потом женишься. — Ракким увидел за поворотом перегородивший дорогу автомобиль с помятым боком. Вероятно, след оставил грузовик, когда прорывался через заслон. Он помахал людям, наставившим на них автоматы. — Расскажешь ей о своих опасных приключениях, о том, как спас мир. Женщинам это нравится.
У Лео задрожала нижняя губа.
— Правда?
— Нет.
Он заглушил двигатель. Опустил стекло.
Люди на дороге могли открыть огонь в любую секунду, Ракким читал их готовность по взглядам и положениям тел. Мужчина в черном трико с нарисованными костями отдал какую-то команду, и все опустили оружие. Сам он направился к машине с пистолетом в руке.
— По… почему он так одет? — прошептал Лео.
Ракким присмотрелся к человеку в черном. Наряд для Хеллоуина! По крайней мере, нечто похожее. Сара как-то показывала ему старые фотографии людей в костюмах бесов, ведьм и диких животных. Так назывался какой-то праздник, где могли участвовать и взрослые, и дети. Все пугали друг друга, а потом угощали конфетами. Его не отмечали очень давно. Хеллоуин попал под запрет на всей территории пояса сразу после войны. Так ради какого же события боец из Армии конца света вырядился скелетом?
— Привет. — Человек-скелет приставил оружие ко лбу Раккима. — Есть причины, по которым я не должен убить тебя?
— Я хочу видеть Малкольма.
Ствол прижался еще сильнее.
— А Малкольм хочет видеть тебя?
Его исхудавшие, нечесаные подчиненные обступили машину полукругом. Бывший фидаин окинул их взглядом. Несмотря на холод, из одежды многие имели только штаны да перекинутые через плечи пулеметные ленты, однако вооружению могла позавидовать регулярная армия.
— Я тебя не слышу. — Человек-скелет постучал пистолетом по лбу Раккима.
— Малкольм ждет меня. Просто он пока не знает об этом.
Человек-скелет перестал стучать и задумался.
— Только не ошибись, приятель, — (Бывший фидаин качнул блестящую пирамидку с глазом.) — Не хотел бы я оказаться на твоем месте, если ты ошибешься. Вылезай.
Ракким позволил повалить себя на землю, заломить руки за спину и скрутить их проводом. Лео постигла та же участь, не считая нескольких пинков. Юноша не заплакал, лишь пробормотал что-то на еврейском. То есть на иврите.
Их подтащили к полноприводному грузовому фургону и затолкали в кузов. Они свалились на кучу сумок, чемоданов, рюкзаков и красных кожаных косметичек. В качестве ужасного дополнения груду венчали несколько детских чемоданчиков с цветастыми наклейками из парка развлечений Фиесталенд во Флориде. Других людей в кузове не оказалось. Пленных здесь действительно не брали. При виде наклеек Лео едва сдержал слезы, но потом во взгляде юноши появилась злость. Раккиму понравилось выражение его лица. Злость еще им понадобится.