Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Созвездие близнецов - М. Гуминенко

Созвездие близнецов - М. Гуминенко

Читать онлайн Созвездие близнецов - М. Гуминенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 177
Перейти на страницу:

— Выглядит внушительно, — сказал он симпатичной секретарше с волосами цвета спелого каштана.

Девушка посмотрела на него строго и нажала кнопку связи с боссом.

— Мистер Бремер. К вам посетитель. Из полиции.

Реку показалось, что красивая секретарша при слове "полиция" глянула на него неодобрительно. Словно принадлежность к данной службе не делала ему чести.

— Проходите, — скомандовала секретарша, нажав другую кнопку.

Дверь в кабинет директора открылась.

— Большое спасибо! — Рек шагнул в сторону кабинета. — У вас шикарные волосы, — сказал он напоследок просто так, чтобы хоть немного отвлечь девицу от слишком уж серьезного настроения. Получилось или нет — разбираться было некогда.

— Чем я могу помочь полиции? — спросил человек за массивным столом, едва только Рек шагнул в его кабинет.

— Лейтенант Дагвард, — представился Рек вместо ответа, на ходу вынимая из кармана жетон и демонстрируя его директору. — Вы — Огвест Бремер?

— Да.

Рек остановился у края стола.

— Присаживайтесь, — предложил хозяин кабинета.

Рек не спеша сел, вытянув ноги. Отец всегда говорил, что солидный и уверенный человек не будет с порога выпаливать все, что хочет сказать. Он будет действовать не спеша, не боясь пауз, с чувством собственного достоинства. Самое время потренироваться.

— Вы работали программистом в Диспетчерском Бюро, несколько месяцев назад? — медленно спросил он, разглядывая директора завода.

Мистер Бремер пожал плечами, не собираясь отрицать очевидный факт.

— Да. Я уволился примерно пол года назад. А в чем дело? Видите ли, — директор изобразил на лице стандартную улыбку занятого начальника. — У меня на двенадцать часов назначена встреча в Мэрии.

— Понимаю, — Рек кивнул, не собираясь торопиться. Тем более, что по его часам было всего десять. — Я не задержу вас надолго. В городе происходят некоторые события, о которых вы должны были уже слышать.

Мистер Бремер внимательнейшим образом смотрел на него. Прямо весь превратился в знак вопроса: что же там произошло?

— Выходят из строя автоматы, машины начинают совершать непредсказуемые действия. Есть подозрение, что в сеть запустили некий вирус, который может активизироваться постепенно и выводить из строя все больше и больше техники.

— Это очень интересно, — признался Бремер. — Я что-то слышал о беспорядках в городе, но без подробностей. Простите, — он развел руками. — У меня много дел и мало времени на то, чтобы выслушивать подробности абсолютно всех городских событий.

— И на вашем заводе ничего за последнее время не произошло? — вроде бы удивился Рек.

— Думаю, что если бы произошло, полиция узнала бы об этом в первую очередь. Так что конкретно интересует именно вас?

Рек решил перейти к делу, потому что пока никакие его наблюдения не помогали.

— По официальной версии вирус могли внедрить некоторое время назад. Поскольку вы специалист по установке программ, мы решили обратиться к вам как к эксперту. Как по вашему можно было сделать что-то подобное и кто бы потенциально мог это сделать?

— Понятия не имею! — отрезал мистер Бремер. — Видите ли, э… лейтенант, я подрабатывал установщиком программ, но я не специалист по их составлению. К тому же, в последнее время я был очень занят налаживанием нескольких новых линий здесь, на заводе. И у меня решительно не было ни времени, ни сил, думать о чем-то кроме этого.

Рек разочарованно почесал подбородок.

— Жаль! — признался он. — Мы на вас очень надеялись.

— Мне тоже очень жаль, — кивнул Бремер.

Рек быстро соображал, что бы такое еще спросить, потому что хозяин кабинета явно намекал на окончание аудиенции, а возвращаться в Управление без ничего Реку не хотелось. Все-таки первое задание.

— Можно посмотреть на ваше производство? — спросил он, почти ожидая, что Бремер удивится столь странному любопытству.

Но директор удивляться не стал. Вместо этого он вызвал свою серьезную секретаршу.

— Мисс Фличер! Будьте добры, покажите нашему гостю все, что он пожелает увидеть. У нас мало людей, — повернулся он к Реку. — Сейчас все специалисты заняты. Но мисс Фличер в курсе наших новых технологий. В общих чертах она сможет ответить на все ваши вопросы.

Рек посмотрел на спокойное лицо мисс Фличер и как-то само собой понял, что секретарша не испытывает восторга по поводу этого поручения. Но не собирается спорить с шефом.

— Пойдемте, — снова скомандовала она, поворачиваясь спиной к молодому полицейскому.

Она подхватила какую-то кожаную папку со столика и направилась по коридору так решительно, словно шествовала по своему собственному делу и лейтенант Рек Дагвард ее совершенно не интересовал. Осталось пойти следом, по ходу разглядывая ее стройные ножки, как минимум на три четверти видные из под юбки. Рек поймался на этом созерцании, мысленно напомнил себе, что любоваться конечностями мисс Фличер не входит в его задачу и прибавил шагу. Чтобы поравняться с секретаршей и, во-первых, напомнить ей о себе, во-вторых, убрать все отвлекающие предметы из поля зрения. Дойдя до лифта, девица притормозила и обернулась к нему.

— Что вы хотите?

— В каком смысле? — не понял Рек.

— Шеф сказал, что я должна показать вам производство. Что конкретно вас интересует?

— А что вы имеете против полиции? — спросил Рек, потому что ничего конкретного на ее вопрос ответить не мог.

Она поджала губы и перестала скрывать свое недовольство.

— Вы приходите к людям, отрываете их от дела ради каких-то своих домыслов и подозрений. Кому это нравится?

Рек потер за ухом, пытаясь придумать достойный ответ. Ему не приходилось сильно теряться в разговоре с девчонками, когда он учился в Академии. Но эта особа была слишком непохожа на тех девчонок. Она выглядела настоящей женщиной, взрослой и слишком независимой. Смотрела на него прямо и требовательно. И, вероятно, не слишком высоко оценивала его умственные способности. К сожалению, это у себя за рулем флаера Рек был асом и мог ровным счетом ничего из себя не строить и никому не доказывать. А здесь, на этом заводе, асом была секретарша Бремера. Ну, может быть, не асом. Но она работала здесь давно и знала о своей работе гораздо больше, чем Рек о своей. Потому что работала секретаршей еще при старом директоре, а Рек стал полицейским ровно три дня назад. И теперь лейтенант Дагвард очень не хотел выглядеть неопытным мальчишкой (которым, собственно, и был) и очень хотел произвести впечатление (пусть даже сам и не осознавал этого желания).

— Я думаю, полицейскому приходится быть подозрительным, — сказал он наконец. — Для того, чтобы вовремя защитить простых людей от опасности.

"Ну высказался! — обсмеял он сам себя. — Защитник человечества!"

Мисс Бремер смотрела на него так, будто ничего более умного и не ожидала.

— Так что вы хотите посмотреть? — повторила она свой вопрос. И добавила совершенно уничтожающе: — Кроме моих ног.

— Не знаю! — резко ответил Рек, решив, что церемониться с этой особой не стоит, потому что она тоже не склонна с ним церемониться. — Я же не разбираюсь в том, как должно выглядеть это ваше образцовое производство. Вы здесь лучше ориентируетесь. Вот и покажите мне, что самое главное на вашем заводе.

Она скептически улыбнулась и нажала наконец кнопку лифта.

Из всей старательно прочитанной ему лекции о пользе подобных производств и о рациональности их устройства Рек понял только, что машины здесь "поумнее некоторых людей и уж подавно менее опасны". В основном в залах, по которым его водила мисс Фличер, было шумно и приходилось кричать, чтобы услышать друг друга. Лишь оказавшись в обширной диспетчерской, к несказанному облегчению Река, стало относительно тихо. Это помещение было предназначено для людей и поэтому снабжено хорошей звукоизоляцией. Рек подавил в себе желание потрясти головой и зевнуть, чтобы избавиться от неприятного чувства заложенности в ушах. А еще он заметил, что на пульте валяются переговорные устройства с радионаушниками.

— Ваши техники, прежде чем лезть в этот хаос, надевают это? — спросил он, беря в руки одно устройство.

— Разумеется, — признала мисс Фличер. — Им ведь надо переговариваться друг с другом. И не смотрите на меня так. Я не держу подобные вещи перед дверью в кабинет директора.

— Уверен, сюда можно было спуститься на этом вашем лифте прямо из того коридора, — не сдался Рек.

В диспетчерскую вошел парень в оранжевом комбинезоне техника.

— Привет, Ева! — поздоровался он с секретаршей.

Девушка кивнула. Парень покосился на Река, взял что-то из-под пульта и вышел.

— Красивое имя, — заметил Рек.

Мисс Ева Фличер посмотрела на него недовольно.

— Я думала, что вам будет интереснее почувствовать здешнюю атмосферу.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 177
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Созвездие близнецов - М. Гуминенко торрент бесплатно.
Комментарии