Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал... - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сэр, заверните, пожалуйста!
Англ.
1734 — Что ты больше всего любишь слушать по радио?
— Когда диктор объявляет: «Ввиду низкой температуры занятия в школах отменяются».
Норв.
1735 — Что у тебя с лицом?
— Был на рыбалке, комар искусал.
— Один комар, так сильно?
— А он перед смертью позвал свою банду.
Бирм.
1736 — Гоги, хочешь записаться в спортивную школу? Там есть секция «Толкание бедра».
— А где ты тренируешься, Реваз?
— В трамваях и метро.
Груз.
1737 — Чингиз, ну почему я должен на каждом уроке делать тебе замечание?
— Наверно потому, учитель, что ножом убивают в безлюдном месте, а словом — только при народе.
Монг.
1738 — Яннис, говорят, тебя Никое из младшего класса поколотил.
— Да нет. Просто он меня так хорошо толкнул, что мне упасть захотелось.
Греч.
1739 Джек собрался на первую в своей жизни охоту. Возле леса он встретил взрослого охотника. Тот внимательно осмотрел снаряжение Джека и заметил:
— У тебя отличное ружье.
— Еще бы! С ним воевал мой прапрадедушка, когда была война между Севером и Югом.
— Не может быть! Ствол совсем как новый.
— А, это папа сменил его недавно.
— Да и замок с курком современные.
— Ну, это понятно. Старый совсем проржавел и дядя установил другой.
— А приклад?
— Прежний был с трещиной и нам пришлось приделать этот.
— А при чем здесь прапрадедушка?
— Как при чем? Ведь с этим самым ружьем он сражался в армии северян!
Амер.
1740 — Джон, я слышал, как ты назвал Генриетту дурой. Немедленно скажи, что сожалеешь об этом.
— Хорошо, сэр. Генриетта, я очень сожалею, что ты дура!
Австрал.
1741 С улицы раздается вопль маленького Тото.
— Что с малышом, дорогой? — спрашивает жена у мужа, высунувшись из окна.
— Ничего особенного. Просто он вырыл в песке яму и хочет занести ее домой.
Итал.
Садюшки[9]
(Детский мрачный юмор)
1742 Дедушка стоит на самом верху лестницы, обрывает яблоки и кричит внучке, которая играет внизу:
— Беги оттуда, а то я упаду и тебя придавлю.
Девочка отошла, села в сторонке и говорит:
— Дедушка, падай, я уже спряталась.
Укр.
1743 — Тетя Соня, на вашего Борю наехал трехколесный велосипед!
— Ах, Боже мой, сейчас я открою дверь!
— Не надо, мы его под дверью просунем… Это был тот велосипед, который укатывает асфальт.
Еврейск.
1744 К супружеской паре на званом вечере подходит хозяйка дома:
— Звонит няня вашего малыша. Она спрашивает, где лежат стальные наручники?…
Англ.
1745 — Послушай, ты уже взрослый парень, а сюсюкаешь, как малыш!
— О'кей, предок! Отстегни‑ка мне «чирик» на диско. Да пошевеливайся, козел!
Польск.
1746 — Гена, полезли на крышу, в лошадок поиграем.
Залезли на крышу, играют. Вдруг Гена теряет равновесие и срывается с крыши. Чебурашка смотрит вниз:
— Гена! Ты не ушибся? Тебе больно?
— Ушибся?! Больно?! Да я копыта отбросил!..
Рус.
1747 Мари‑Анж, семи лет, наследница крупного состояния, мать которой после смерти мужа снова вышла замуж, беседует с приглашенными гостями.
— Скажи, дорогая, новый папа к тебе хорошо относится? Он тебя балует? — спрашивает дальняя родственница.
Мари‑Анж полна восторга. Она никогда, никогда не думала, что у нее будет такой заботливый папа. Он так ее развлекает! Каждый день придумывает все новые и новые игры. И она приводит пример:
— Недавно, когда мы были в горах, папа решил учить меня кататься на автосанях. Он снял с них тормоза, чтобы я мчалась быстро‑быстро, быстрее всех на свете. От такого катания я вся вспотела. И что меня больше всего удивило — папа меня сразу же бросил в бассейн с холодной водой, где плавали даже льдинки. Я чуть было не умерла от смеха.
Гости поняли, в чем дело, и побледнели. Но Мари‑Анж продолжала:
— А когда мы были на море — какая там была буря! Но мой папа такой смельчак! Рыбаки не советовали нам брать лодку, но он не стал их слушать, и мы с ним вышли в море. И когда огромная‑преогромная волна накрыла нас, он бросил меня в воду, сказав, что такая хорошая маленькая девочка, как я, ничего не должна бояться. И стал вовсю грести к берегу — ведь он такой хороший гребец!
Одна из дам, заикаясь, спросила:
— А ты умеешь плавать, Мари‑Анж?
— Плавать? Конечно, мадам. Но самое трудное — это было выбраться из мешка!
Франц.
1748 Нового чемпиона в беге на сто метров с барьерами осаждают газетчики:
— Что вам помогло одержать победу?
— Школа, в которую я ходил в детстве. Это была простая сельская школа, но, чтобы прийти в нее, мне приходилось каждый день пересекать выгон, где разгуливал свирепый бык.
Канад.
1749 Старшеклассник был доставлен в больницу и после оказания помощи помещен в палату.
— Автомобильная катастрофа? — интересуется сосед.
— Нет, опечатка в учебнике по химии.
Норв.
1750 Разговор школьников:
— Мне хотелось бы стать волшебником.
— Зачем?
— Чтобы превратить нашего учителя математики в канарейку и потом открыть окно.
Португ.
1751 Школьников попросили помочь в распространении лотерейных билетов. Каждому дали по двадцать билетов. Ребята разошлись по домам. Один из них очень быстро вернулся и гордо заявил:
— Я все билеты продал! Все двадцать взяли в одной семье.
— Как это тебе удалось?
— А меня укусила их собака.
Ирл.
1752 — Боб, — спрашивает один мальчишка у другого, — ты видел когда‑нибудь котопиано?
— Нет, а что это такое?
— Такой музыкальный инструмент: кошачье пианино.
— И что же он собой представляет?
— Котопиано сделать очень просто. Берут длинную широкую доску, в один ряд проделывают много дырок. Потом ловят котов — белых и черных — и продевают через дырки кошачьи хвосты. Черные хвосты — черные клавиши, а белые — белые. Только играть на котопиано лучше ногами.
— Ногами?
— Конечно! Нажимаешь на клавиши, и такой кошачий концерт начинается, хоть уши затыкай!
Амер.
1753 Мальчик пришел к своему школьному товарищу. В дверях его встретил бульдог.
— Заходи! — крикнул мальчику товарищ из коридора.
— А эта собака не кусается?
— Нам самим интересно узнать, ведь бульдог живет у нас первый день!
Англ.
1754 — Папа! Мышеловка прижала мне палец на ноге!
— Так тебе и надо! Не будешь совать нос, куда не следует!
Еврейск.
1755 — Папа, я хочу, чтобы ты мне купил настоящий автомат.
— Автомат? Ты что, немного не в себе?
— В себе, папа. Купи мне настоящий автомат!
— Да? Достаточно! Не говори глупостей или я сейчас разозлюсь.
Тогда Тото начинает стучать ногами и завывать. Рассерженный отец дает сыну подзатыльник.
— Так, получи сначала это! Я сыт по горло! И вообще, кто здесь командует?
— Ты, — плача говорит Тото, — но если бы у меня был автомат…
Итал.
1756 — Папа, а тебя в школу вызывают.
— Что ты натворил, Вова? — спрашивает отец.
— Устроил небольшой взрыв в кабинете физики.
Вскоре Вовочка снова говорит отцу, что его снова вызывают в школу.
— Что на этот раз?
— Взрыв в кабинете химии.
Через неделю Вовочка объявляет отцу, что того снова вызывают в школу.
— Все, больше не пойду, надоело!
— Правильно, папа, нечего тебе по развалинам шляться!
Рус.
1757 Сын, обладающий даром предвидения, однажды говорит:
— Я видел вещий сон о том, что мой отец умрет завтра утром в девять часов.
Несчастный отец не спал всю ночь. К утру он отдал последние распоряжения и стал ждать. Когда пробило девять утра, он вздохнул с облегчением:
— Видишь, дорогая, малыш на этот раз ошибся!
Не успел он произнести эти слова, как за дверью послышался громкий шум и крики: там от инфаркта замертво свалился почтальон.
Чил.
1758 — Ваш сын — самый большой хулиган в Бердичеве!
— Слава Богу, что он еще не в Америке!