- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Синдзи-кун и парадокс Абилина - Виталий Хонихоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Только один. — наконец нарушает тишину бревно, лежащее на специальном столе, облизывает губы и прокашливается.
Ишимура внутренне торжествует. Вот оно, она уже готова говорить. Первый вопрос обычно банален, это что-то из разряда — Почему я? Что со мной будет? Где я?
Кто-то даже предлагает взятку, деньгами, связями, услугами, в конце концов телом. Глупые. Это всё уже не принадлежит им. Это всё принадлежит господину Китано. При том, что многие боялись Верховного Инквизитора, сам Ишимура считал, что по-настоящему всём управляет именно господин Китано, именно он имеет большее влияние на Канцелярию и двор Императора, чем кто-либо иной из всей Инквизиции. Господин Китано — это, без преувеличения гений. Как шутит Мидори-сенсей — у господина Китано нет никаких суперспособностей, кроме его огромного мозга.
Впрочем, он отвлёкся. Бревно хочет задать свой вопрос. Пусть задаёт. Приготовившись смеяться, Ишимура демонстративно отводит руку от переключателя. Пусть бревно расслабится. Почувствует себя в безопасности на пару секунд. Тем интересней будет крушение этих призрачных ожиданий.
— Задавайте свой вопрос. — кивает он, разрешая.
— С корочкой или без? — спрашивает бревно на столе.
— Что? — не понимает Ишимура, но в этот момент звонко щелкают оковы, сдерживающие мага-пирокинетика категории тройная "альфа".
— Значит с корочкой. — констатирует девушка, окутываясь в яростно ревущее пламя.
— Погоди! Постой! — поднимает руки вверх он, понимая, что теперь уже он должен срочно установить с ней контакт, потому что пирокинетик такой силы в замкнутом пространстве означает только быструю смерть.
— У меня есть семья! — сбивчиво говорит он, в ужасе глядя как языки пламени охватывают все помещение вокруг: — у меня есть дети! Двое! Старшая Айя и младшенькая, Минами-чан. У меня есть жена! Я прошу прощения за все, что сделал! У меня не было выбора, это только работа, поймите!
— Степень воздействия — один. — говорит пирокинетик и ее глаза вспыхивают огнем и Ищимура чувствует, как его ноги охватывает пламя, жадно пожимающее плоть. Он падает и кричит, катаясь по полу и пытаясь сбить пламя. Это пламя не сбивается.
— Время воздействия — пять секунд. Так, кажется? — говорит пирокинетик, но он не слышит ее, почти не слышит, его охватывает невероятная боль от сожженной кожи и плоти на ногах. С ужасом он видит что его обувь, штаны и ноги — представляют сейчас собой одну спекшуюся, обугленную массу. Боже мой, думает он, при такой температуре мои кости, мои мышцы, сухожилия... можно считать что у меня больше нет ног. Осознание этого бьет его словно молотом по голове. У меня шок, думает он, шок, я уже и не чувствую ничего, но это временно, скоро мне станет очень больно...
— Погоди! — кричит он в пространство: — я тебе еще нужен! Ты не выйдешь отсюда без меня! На дверях стоят дактилоскопические замки!
— Как там дальше? Степень воздействия — три. Время — пять секунд... — раздается голос над его головой и он начинает кричать во все горло, понимая, что никто его не услышит, а камеру наблюдения выключил он сам. Сколько это продолжалось — он не знал. Но он точно знал, что ошибался, когда думал, что быть запертым с магом-пирокинетиком в замкнутом помещении означает быструю смерть. Смерть — да. Но вот насчет скорости он ошибался. Очень ошибался...
Глава 19
POV Тагами Майко-сама
Смотря как впереди по гладкому белому полу, скользит босая Чи-тян с пистолетами наизготовку, Майко испытывала какое-то странное чувство, которое не давало ей покоя. В ее голове все обычно было предельно ясно, она — Великолепная Майко-сама, а все остальные — так, для антуража. Она — та самая Майко, благодаря которой и держался на плаву весь этот затхлый мирок гокудо вместе со старым крокодилом, она — та, которая приметила эту задаваку Акиру и помогла ей в люди выбиться, а та только нос задрала. Благодаря ей Чи-тян сейчас живая и невредимая, а не где-нибудь в подвале валяется под наркотой или вовсе расчлененная. Она, кстати этого зануду Сина спасла в свое время, помогла ему раскрыть свои способности. И это, если не считать того факта что прямо сейчас она всех их спасает. Вдобавок она — красивая, умная, обаятельная, харизматичная и веселая. Всем должно быть сразу понятно, что именно Майко-сама тут первая скрипка, а Син и Акира — так, выражают волю ее. И берут на себя занудные функции. Потому что ей этим заниматься лень, вот. Кстати, на том заводе, когда Акира психанула — именно Майко ее спасла. В очередной раз, кстати.
Впрочем, Майко-сама не была тщеславной и вполне могла обойтись простым признанием ее заслуг и выражением благодарности в виде бутылочки пива, двух-трех миллионов на счету и всяческого преклонения. Она видела, что окружающие и так восхищаются ей, а в особенности — ее команда. Так почему же сегодня у нее в груди так тесно?
В этот момент сирена тревоги, которая гудела с момента объявления эвакуации комплекса — затихла. Выключился свет и в коридорах наступила темнота. Майко чертыхнулась и быстро перестроила свои глаза на возможность видеть в темноте, плевые изменения, если подумать. Правда с такими глазами она становилась похожа на кошку — огромные, круглые глазища с вертикальными разрезами зрачков. Вертикальные на свету и черные дыры на всю радужку в темноте. Вот, подумала она, вот и еще одна польза от Майко-сама в команде, совсем как от длинного хобота слоненка в сказке Киплинга.
Перестроив глаза она сразу увидела что тьма отнюдь не была полной — в коридоре слабым светом горели линии аварийного освещения и люминесцентные надписи. Сзади вспыхнул огонь и Майко снова чертыхнулась, прищуриваясь — ее глаза были слишком чувствительны к свету прямо сейчас.
— Куда теперь? — Чи-тян спрашивает у своего Санчо, смешного коротышки, который волочет мешок с боеприпасами и гранатами: — не видно ни хрена.
— Сейчас. — коротышка вынимает из мешка фонарики и раздает их всем: — к сожалению такова процедура. Они выключили электричество, а это значит придется пробиваться по лестнице.
— А на лестнице наверняка засада — задумчиво говорит Читосе.
— Я вперед пойду. — говорит Акира, которая тоже босиком и в черных штанах. В отличие от Читосе она накинула сверху найденный где-то белый халат и теперь выглядит донельзя странно — словно только что вышла

