- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дыхание скандала - Элизабет Эссекс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Добро пожаловать в Даун-парк, миссис Престон. Мне очень приятно познакомиться с вами. Моя дочь и сыновья исключительно похвально отзываются об обеих мисс Престон, и я рада возможности встретиться со всеми вами. Мне не хотелось лишать себя такого знакомства.
— Вы очень добры, миледи. — Мама была сама любезность, но в ней не было ни капли естественной теплоты графини.
Легко было понять, от кого дети Джеллико унаследовали живость и веселье.
— С моей дочерью, леди Клер, вы все знакомы, как и с моими сыновьями, коммандером Джеллико и Томасом. — Графиня Сандерсон согрела всех теплым солнцем своей улыбки. — Я рада, что погода сегодня хорошая. У меня было такое чувство, что мы все уплывем, если дожди не прекратятся. И, заказывая карету, думаешь, что нужно вместо нее просить ковчег.
Все заулыбались и вежливо высказали согласие, Антигона тем временем сосредоточилась на носках своих ботинок, чтобы не выдать себя. Потому что в тот момент, когда Уилл Джеллико вошел в гостиную, он похитил все ее внимание до последней капли и опустошил ее самообладание, весьма вежливо поклонившись, а потом подняв на нее глаза и подмигнув.
День, возможно, принадлежит Касси и Джеймсу, казалось, говорил он, но и нам нет причин не получить свою долю удовольствия.
Леди Клер, похлопав по дивану в любезном приглашении, спасла Антигону от порыва подбежать к нему.
— Мисс Антигона, садитесь со мной. Томас говорил, что вчера вы с ним охотились, и рассказывал удивительные истории о том, как вы замечательно прыгаете через препятствия. Вы должны рассказать мне о вашем необыкновенном седле, поскольку я умираю от желания поехать на охоту.
— Друг моего покойного отца направил меня к талантливому шорнику, некоему мистеру Эктону в Мелтон Моубрей, и я списалась с ним. Думаю, что в Лестершире многие леди охотятся и преодолевают препятствия, поскольку мистер Эктон быстро переделал мое седло так, что сидеть в нем во время прыжка даже надежнее.
Она не отрывала глаз от леди Клер, но все остальные ее чувства были настроены на Уилла Джеллико, который, вместо того чтобы встать за спиной сестры, откуда Антигона могла бы видеть каждое его движение, каждую его озорную мину, медленно расхаживал по комнате, словно вышел на променад в курортном Брайтоне.
Он выглядел ошеломляюще красивым в черном шерстяном сюртуке, ослепительно-белой сорочке и золотистом жилете, который перекликался цветом с его подрезанными волосами. Джеллико помалкивал, позволяя Клер и Томасу вести разговор о верховой езде, о необходимости иметь собственную лошадь, на которую не претендует никто другой.
— Так тяжело, когда тебя постоянно недооценивают, — пожаловалась леди Клер.
— Никто тебя не недооценивает, просто ты не очень умелая, — безжалостно высказался Томас.
— Да, но я не могу стать лучше, если меня всегда недооценивают. Что мне нужно, так это собственная лошадь…
— Но у тебя нет достаточного опыта, чтобы выбрать…
— Вот так всегда. Что ты думаешь, Уилл? Ты не такой, как Томас и папа. Насколько я поняла, ты не склонен недооценивать леди.
— Но он не ездит верхом, — возразил Томас.
Антигона пыталась прислушиваться к разговору, но было настоящей пыткой стараться не смотреть, не думать об Уилле Джеллико, который стоял в пяти футах от нее, когда пристальный взгляд матери следил за каждым ее движением.
И все-таки Антигона была способна испытывать радость, видя, как Касси, при всей ее нервозности, замечательно общается с виконтом Джеффри. Сестре только и надо было, что ослепительно улыбаться молодому аристократу, когда он обращал на нее взгляд. Молодой виконт явно сражен.
Было почти больно наблюдать за ними, понимая, что ей и Уиллу подобное не суждено. Больно сознавать, что, когда Касси будет позволено гулять с виконтом, одной выезжать с ним в карете, она, Антигона, не сможет наслаждаться подобной свободой.
— Мисс Антигона, — привлекла ее внимание графиня, чья добрая улыбка отнюдь не отражалась на лице миссис Престон. Приглядевшись, Антигона заметила деликатную сеточку линий вокруг глаз графини, сотканную радостью, а не осуждением. — Я много слышала о вас от сына и дочери, — с доброй улыбкой сказала леди Сандерсон. — Какая вы высокая.
— Спасибо, мэм. Каждый выделяется, чем может.
— Антигона! — Мама никогда не понимала ее юмора, это папа всегда смеялся, похлопывал по плечу и ценил ее остроумие.
— Ей всего восемнадцать, миледи, — торопливо повторила мама старую ложь, цели которой Антигона по-прежнему не понимала. — И не слишком привыкла к обществу.
— Клер тоже скоро будет восемнадцать. — Графиня ответила очередной сияющей улыбкой. — Мы должны вывозить ее в свет, миссис Престон, — вежливо настаивала она. — Таких красивых дочерей нужно показать миру. И насколько я знаю от своего сына Джеймса, виконта Джеффри, мисс Кассандра очень полагается на общество своей сестры.
— Да, миледи, — мягко, но быстро заговорила Касси, прежде чем мать успела возразить. Она явно оправилась от страха перед графиней Сандерсон и теперь была само спокойствие. — Я часто… стесняюсь незнакомых людей, и… она… мой величайший покой в обществе.
— Как и полагается сестре. Жаль, что время года не позволит молодежи много развлечений до нашего отъезда в Лондон на светский сезон, — добавила графиня, повернувшись к миссис Престон. — Но, возможно, мы что-нибудь придумаем, поскольку, кажется, все молодые люди получают большое удовольствие от общества друг друга.
— Вы очень добры, миледи. Возможно, мы встретимся с вами в Лондоне, поскольку в этом году сами имеем удовольствие туда отправиться.
— Мама! — не смогла сдержать изумления Касси, и Антигона была счастлива заметить, что сестре впервые больше нравится идея отправиться в Лондон, а не тихо провести весну в Суссексе.
— Да, все устроилось. Мы получили лестное приглашение погостить у лорда и леди Баррингтон на Дувр-стрит в честь помолвки моей дочери Антигоны с братом леди Баррингтон, лордом Олдриджем.
Глава 16
Новость была встречена ошеломляющим отсутствием поздравлений. Никто не произнес ни слова.
Антигона одновременно не чувствовала ничего и чувствовала все. Она оцепенела, жар иссушал ее легкие, не давая дышать и говорить. Но она слышала изумленные вздохи тех, кто ближе к ней, видела, как отпрянул Уилл Джеллико, словно она гадюка, и он сражен ее ядом.
Он отошел, чтобы она не могла его видеть. Джеллико медленно отступал от нее, забирая с собой радость, покой и очарование. Забирая с собой весь воздух, свет, всю ее волю.

