- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Красная луна - Бенджамин Перси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Опаздываешь, — произносит он укоризненно.
— Без тебя знаю, — шепчет в ответ Клэр.
Тоже мне, нашелся воспитатель. Мэтью всего-навсего на три года старше, и с самого первого семинара девушка отказывалась признавать его превосходство: никогда не грубила открыто, но ни разу не подняла руку, а на прямые вопросы отвечала неохотно.
Клэр вырывает листочек у него из рук, и шелест бумаги на мгновение отвлекает профессора.
— Мисс Робинсон? — Голос Репробуса громовым раскатом отдается под сводчатым потолком. Клэр замирает. Она даже не подозревала, что преподаватель знает ее фамилию. Скрипят парты, шелестит одежда, и все студенты поворачивают головы. Девушка смотрит в пол, но все равно чувствует на себе их взгляды. — Вы не могли бы подойти ко мне после занятий?
Клэр кивает, плюхается на ближайшее свободное место и ждет, когда же профессор вернется к лекции и однокурсники наконец забудут про нее. Достает из рюкзака блокнот, но первые несколько минут никак не может сосредоточиться: слишком злится на свою непутевую соседку, на Фланагана, на Репробуса. Рука сама собой вместо конспекта выводит на листе черный квадрат из косых линий — то ли зарешеченное окно, то ли поле для игры в крестики-нолики.
И вдруг ручка рвет бумагу, а Клэр рывком поднимает голову. Профессор только что громко сказал: «Балор».
Она прослушала, о чем шел разговор, но сейчас Репробус рассказывает о «меняющих кожу» — так называли ликанов-индейцев, которые в девятнадцатом веке отказались признавать оккупацию Соединенных Штатов. Газеты помогали восставшим сеять ужас. Нападения на форты и поселения; тысячи убитых и покусанных; показательные казни солдат и мирных жителей; одеяла, сшитые из скальпов; юная девушка, чей полуобглоданный труп подвесили на дереве на крюке для коровьих туш.
— В каком-то смысле с тех времен мало что изменилось. Тактику Джеронимо широко использовали революционеры шестидесятых годов, например Говард Форрестер. Ею же пользуются и современные борцы за свободу, например Балор.
Говард Форрестер. Ее отец. Ручка Клэр с шумом падает на пол, профессор снова поднимает на нее глаза и несколько мгновений не сводит с девушки внимательного взгляда. Она прикрывает рот рукой и изображает зевок. Как глупо. Знала ведь об участии отца в Сопротивлении, но так дико слышать его имя на лекции по истории. Впредь нужно вести себя осторожнее. Видимо, сказывается почти бессонная ночь. Репробус все еще смотрит на нее с открытым ртом, будто собираясь что-то сказать.
Но его отвлекает поднявший руку студент на первой парте.
— Да, в чем дело?
Парнишка в строгой полосатой рубашке и с аккуратным пробором в светлых волосах уточняет:
— Профессор, вы назвали Балора борцом за свободу?
— А по-вашему, следует именовать его «так называемым борцом за свободу»? — Репробус задумчиво дергает себя за бороду.
— Я знаю, что вы участвовали в Сопротивлении во время… — продолжает парнишка с первой парты.
— Моя персональная история, — перебивает Репробус, досадливо взмахивая рукой, — которая не входит в список моих академических заслуг, не имеет абсолютно никакого отношения к нашей сегодняшней лекции.
И он продолжает рассказывать дальше как ни в чем не бывало. Въедливый блондинчик снова поднимает было руку, но через пару минут сдается и успокаивается.
У Клэр болит голова, ей трудно сосредоточиться. Она не сводит глаз с часов над пожарным выходом справа от кафедры. Наконец длинная стрелка приближается к двенадцати, профессор заканчивает лекцию, и студенты с шумом поднимаются с мест, застегивают сумки, принимаются отправлять эсэмэски. Подождав, пока все разойдутся, Клэр спускается вниз. Репробус как раз складывает в кожаный портфель стопку бумаг. Девушка никогда раньше не видела его вблизи. Оказывается, они одного роста.
— Ах да, мисс Робинсон. Похоже, я вас смутил сегодня? — (Клэр пожимает плечами, стараясь казаться спокойной.) — Вы, кажется, были удивлены?
Что, интересно, он имеет в виду? Ее опоздание? Или упоминание на лекции имени ее отца?
Профессор улыбается. Зубы у него пожелтели от кофе или, может быть, от трубочного табака. Табаком от него пахнет за версту. На спинке стула висит замшевый пиджак с бахромой на рукавах. Седая древность, сейчас такие не носят. Репробус с трудом надевает его и вешает на плечо сумку-портфель на ремне.
— Надеюсь, теперь вы не будете опаздывать?
Клэр кивает.
— Вот и хорошо. Вы ведь не хотите пропустить некоторые важные моменты своей истории, правда?
Джереми Сейбер не знает, сколько времени прошло с момента ареста. В крошечной камере четырнадцать на четырнадцать футов нет ни календаря, ни часов, ни окна. Поэтому трудно понять, сколько пролетело часов, дней, недель или даже месяцев. Все слилось в бесконечную муть, которая лишь изредка прерывается холодным душем, а также тарелкой липкой овсяной каши или курицы с рисом и серой подливкой. Он не может трансформироваться, и в голове стоит туман — значит, в еду подмешивают большую дозу люпекса. Джереми пытался отказаться от пищи, но голод оказался сильнее. Свет никогда не выключается, постоянно играет громкая музыка, поэтому ни спать, ни думать он не может. В камере только металлическая кровать, прикрепленная к стене, и металлический же унитаз в углу. Раковины нет, а крышка на бачке намертво прикручена болтами. Уже не раз, когда становилось совсем невмоготу от голода и жажды и требовалось чем-то заполнить зияющую пустоту в животе, Сейбер пил воду прямо из унитаза.
Мысли его похожи на клочки ваты. Невозможно ни на чем сконцентрироваться. Иногда он говорит сам с собой. В мозгу одна за другой проплывают картины. Вот его дочь бросает камешки в блестящую реку. Протягивает ему одуванчик. Размазывает по подбородку красный соус для спагетти. Вот он отдергивает занавеску в душе, а там стоит обнаженная жена, она оборачивается через плечо и улыбается. Мириам со светлячками в волосах. Вот она работает в саду и измазанной в земле рукой отбрасывает с лица непослушную прядь. А вот она же свернулась на кровати в клубочек, и выражение лица у нее холодное и отстраненное.
Джереми почти не помнит, как его поймали. Все произошло на явке в Сэнди. Там у них ферма вдалеке от дороги. Десять акров, покрытых дубами, елями и ежевикой; забор из колючей проволоки; полуразвалившиеся хозяйственные постройки; заросшие сорняками поля с люцерной. С момента взрыва в Портленде минуло два дня. В убежище находилось шестнадцать человек, они почти ничего не делали: только читали новости в Интернете, смотрели по телевизору репортажи о теракте и пили виски из бумажных стаканчиков — чтили память Томаса, который мужественно пожертвовал собой, сев за руль фургона. В ту ночь в дозоре стоял великан Магог. Но он не подал сигнал, когда агенты ФБР пробрались через заросли травы, окружили дом и одновременно вломились через черный и парадный входы. Джереми повалили на пол, связали и вкололи ему транквилизатор. Он спросонья не успел трансформироваться.
А очнулся уже в камере. Он не знает, была ли в ту ночь перестрелка, кто из соратников убит или захвачен в плен. Он многого не знает. Например, где именно его держат. И кто его поймал. И почему до сих пор не было ни одного допроса. И в курсе ли пресса. А если в курсе, то в каком именно свете его выставили.
Но сейчас все эти вопросы не имеют значения. Джереми постарался полностью очистить разум. Последние несколько часов из колонок раз за разом доносится одна и та же песня Бритни Спирс. Сейбер нашел несколько способов отключиться от шума и яркого света, ведь безумие уже маячит на горизонте. Можно мысленно перечислять буквы алфавита, в обычном порядке и задом наперед. Можно составлять узоры из щербинок на бетонной стене. Можно представить себе лесную тропинку и узловатую сосну. Вот он тянет за ветку, как за рычаг, и в стволе распахивается дверь, уходит в темноту винтовая лестница. Внизу комната с земляными стенами, в центре ее — бассейн с сияющими рыбками. Джереми снимает одежду и ныряет в прохладную воду.
Именно там он сейчас и находится — в потайном подземном пруду. И в то же самое время сидит, согнувшись, на койке и прижимает ладони к ушам. Внезапно Джереми понимает: музыка стихла. Лесная фантазия тает. Когда же это случилось? Пять минут или пять секунд назад? Он убирает руки от ушей и вслушивается. Воздух звенит, как после выстрела.
В его камере кто-то есть. Джереми вздрагивает. И это не один из тех коротко стриженных охранников, которые приносят еду и отводят его в душ. Лица у них непроницаемые, форма похожа цветом на бетонные стены, они не отвечают ни на какие вопросы, никак не реагируют на мольбы. Нет, это кто-то другой.
Очень высокий. Наверное, ему пришлось пригнуться, проходя в дверь. Лицо покрыто гладкой коркой старых ожогов, нос чуть вздернут, кончик будто отхватили, вместо бровей — два безволосых изогнутых бугорка, напоминающих формой вопросительные знаки.

