Пристальное прочтение Бродского. Сборник статей под ред. В.И. Козлова - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
126
Так подтверждается связь мотивов музыки и времени. Погруженность в музыку — это погруженность во время. Соответственно, то воздействие, которое будут оказывать музыкальные звуки на вещный мир «Римских элегий», можно прочитывать как воздействие времени.
127
Владимир Ашкенази (1937) — один из лучших пианистов своего времени. Родился и положил начало своей творческой карьере в Советском Союзе, затем переехал с семьей в Исландию.
128
Бродский И. Полторы комнаты. // «Новый мир», 1995, № 2. http://magazines.russ.ru/novyi_mi/1995/2/brodsk.html. Дальнейшее цитирование идет по этому изданию.
129
Волков С. Диалоги с Иосифом Бродским. М., 2000. С. 206. 178
130
Здесь и далее произведение цитируется по изданию: Бродский И. Набережная неисцелимых: Эссе. СПб., 2005. В круглых скобках указаны номера страниц.
131
Якобсон Р.О. Заметки о прозе поэта Пастернака // URL: http://philologos. narod.ru/classics/jakobson-past.htm.
132
Меднис Н.Е. Венеция в прозе Иосифа Бродского («Набережная неисцелимых» и Watermark) // URL: http://rassvet.websib.ru/text.htm?no=19&id=23.
133
В оригинале: «not to a story but to the flow of muddy water «at the wrong time of year»» (19). Последнее выражение, как представляется, точнее перевести на русский язык как «не в то время года», что отсылает к образу зимы. Образ зимы также относится к устойчивым, как в применении к данному произведению, так и к творчеству И.А. Бродского в целом.
134
Здесь и далее курсив в цитатах мой. — А. М.
135
«…в замерзших водорослях» — не передано в переводе Г. Дашевского, а потому не так однозначно отсылает к одной из предшествующих глав, где носитель речи описывает соответствующую ассоциацию.
136
Термин предложен Н.В. Максимовой.
137
Кузнецов И.В., Максимова Н.В. Текст в становлении: оппозиция «нарратив — ментатив» // URL: http://www.nsu.ru/education/virtual/cs11kuznetsov_ maksimova.pdf.
138
В оригинале: «Let me reiterate: Water equals time and provides beauty with its double» (95), что указывает на необязательность повторения и меняет стилистическую окраску высказывания, возвращая нас к жанру беседы или лекции. В данном случае кажется возможным предположить, что такой возврат — игра, вызванная стремлением завуалировать трагический пафос финального сюжетного эпизода.
139
Перевод: «Ибо мы уходим, а красота остается», — несмотря на точность, не вполне отражает антонимические отношения в английской паре «to go» — «to stay», поэтому в русском переводе не так ярко выражено желание субъекта высказывания задержаться, продолжить речевой акт, реализуемое в последней главе.
140
Lamont R.C. Joseph Brodsky: A Poet's Classroom // The Massachusetts Review, Vol.15, No.4 (Autumn, 1974). P. 557.
141
Ransom J.C. The New Criticism. New York: New Directions. 1941.
142
Зенкин С. Комментарий и его двойник // НЛО 2004, № 66. С. 75–81.
143
См. об этом Empson W. Argufying: Essays on Literature and Culture. Ed. John Haffenden. Iowa City: University of Iowa Press, 1988.
144
Brooks Cl. W. H. Auden as a Critic // The Kenyon Review, Vol. 26, № 1 (Winter, 1964). P. 182.
145
Ransom J.C. «Criticism, Inc.», The World's Body. New York and London: Scribner's, 1938. P. 345.
146
Brooks Cl. The Language of Paradox. // The Language of Poetry. By Philip Wheelwright, Cleanth Brooks, I.A.Richards, Wallace Stevens. Ed. By Allen Tate. New York: Russell & Russell, 1960. P. 37.
147
Там же. С. 56.
148
Holland N. Literary Interpretation and Three Phases of Psychoanalysis // Crit I 3 (Winter 1976). P. 221–233.
149
Manning P. Wordsworth and Gray's Sonnet on the Death of West // Studies in English Literature, 1500–1900, Vol. 22, No. 3 (Summer, 1982). P. 511.
150
De Man P. The Rhetoric of Temporality // Interpretation: Theory and Practice. Ed. Charles S.Singleton. Baltimore: Johns Hopkins University Press., 1969. PP. 173–209.
151
Richards IA. Poetries. Their Medias and Ends. Ed. by Trevor Eaton. The Hague: Mouton, 1974. P. 58.
152
Warren R.P. Selected Essays. New York: Random House, 1958. P. 3.
153
Lamont R.C. Joseph Brodsky: A Poet's Classroom // The Massachusetts Review, Vol.15, No.4 (Autumn, 1974). P. 557.