- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тень угасшего пламени - Павел Липский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перед глазами стояла какая-то мутная пелена. Попытавшись сделать вдох, мужчина почувствовал, как легкие наполняются соленой морской водой. Ричард сделал судорожное усилие и толкнул тело вверх, изо всех сил работая руками и ногами. К счастью, поверхность оказалась недалеко, и он, кашляя и отплевываясь, вынырнул из толщи воды. Ему потребовалось несколько минут, чтобы вылить из своих легких лишнюю воду и восстановить дыхание, а затем он огляделся. Впереди, докуда видел глаз, расстилалась морская гладь, по которой то там, то тут пробегали пенные гребешки волн. Ричард развернулся и не так далеко увидел кромку берега, спускавшегося к самой воде. Правее берег изгибался, вклиниваясь в море небольшой косой, на которой мужчина различил фигуру человека, склонившегося около какого-то массивного длинного предмета.
Ричард хорошо умел плавать. Это умение было тем немногим, что досталось ему от отца, и он действительно любил это занятие. Сейчас же речь шла не о праздном развлечении, а о цене его собственной жизни. Ричард хорошо понимал, что он должен плыть к берегу, иначе рано или поздно силы оставят его и он медленно пойдет ко дну. В целом, у него и не было другой альтернативы, потому он, прилагая некоторые усилия, чтобы дышать ровно, мерными гребками поплыл в сторону косы.
Вскоре стало понятно, что человек, которого ранее заметил Ричард, сгорбился над лодкой, вытянутой на песок. Он стоял спиной к плывущему, и потому, конечно же, не мог его видеть. Но когда Ричард уже вышел на мелководье и, преодолевая сопротивление воды, бывшей ему по пояс, двинулся в сторону берега, человек, вероятно, услышал какой-то необычный всплеск и обернулся. Это был крепкий седой старик в потрепанной соломенной шляпе. Его кожа носила стойкий бронзовый загар, приобретенный, очевидно, за годы работы под ярким солнцем, а в серых глазах еще читалась какая-то недодуманная мысль. Но уже через миг старик сообразил, что он видит перед собой, и, бросив предмет, который он держал в руках, поспешил навстречу Ричарду.
- Э-ге-гей, приятель! - сильным голосом без всякого намека на старческое дребезжание крикнул старик. - Где ж это тебя так угораздило-то!
Ричард сообразил, что выглядит сейчас, наверное, очень жалко, и еще энергичнее зашагал к берегу. Рыбак, а это был именно рыбак, закатал свои выцветшие штаны до колен и, войдя в воду, помог Ричарду проделать остаток пути до берега, где тот рухнул на песок и перевернулся на спину, тяжело дыша.
Старик, тем временем, покопался в своей лодке, выудил откуда-то флягу и протянул ее Ричарду.
- На, вот, братец, - сказал он. - Выпей, полегчает сразу.
Ричард не стал отказываться и сделал крупный глоток из фляги. Там оказалась какая-то обжигающая жидкость, от которой по телу сразу расползлось приятное тепло. Ричард приложился еще раз и, вернув флягу хозяину, блаженно растянулся на теплом песке.
Старик оценивающе посмотрел на него, но ничего не сказал.
- Спасибо тебе, добрый человек, - спустя какое-то время подал голос Ричард.
Старик обернулся и согласно кивнул, принимая заслуженную благодарность.
- Спрашивать откуда ты, и как оказался в море не буду, - сказал он. - Но вот куда ты направляешься - спрошу, потому что скоро буду отчаливать. Коли надо, так и подбросить могу. В лодке места хватит.
Ричард задумался над вопросом, а потом, внезапно вспомнив о словах старого Зулфы, сел на песке и посмотрел в честное лицо рыбака.
- Послушай, а далеко отсюда до Мыса Бурь? - ответил он вопросом на вопрос.
Старик нахмурился и, слегка прищурившись, ответил:
- Ну, вообще-то вон он, твой мыс, - сухая ладонь указала куда-то Ричарду за спину.
Мужчина оглянулся и в отдалении увидел огромную двуглавую гору, вдающуюся прямо в море на приличное расстояние. На ее склонах рос лес, переходивший в глухую чащу на берегу. Ричард и рыбак сейчас находились на небольшом участке берега, спускающегося прямо к воде. Но уже чуть дальше ландшафт плавно поднимался, и желтый прибрежный песок встречался со стеной леса, находившейся уже на приличном возвышении по сравнению с уровнем моря.
- Вот эта гора и есть Мыс Бурь? - удивился Ричард.
- Он самый. Но только если ты туда собрался, то, извиняй, ничем не смогу помочь, - сухо заметил старик.
- Э-м... Это почему? Сам же только что предлагал подвезти, - сказал Ричард.
- Так-то да, но я же не знал, что ты хочешь туда, - старик помолчал, словно колеблясь, продолжать ли или замолчать, но все же продолжил. - Послушай, сынок, что бы тебе там ни было нужно, лучше подумай еще разок хорошенько. Место там дурное. Ну да я не суеверный, но пойми меня правильно, этот мыс не просто так Мысом Бурь кличут, - старик уперся плечом в нос лодки и стал медленно сталкивать ее в воду.
- Так в чем же проблема? - недоумевал Ричард.
- Все просто, - чуть с натугой сказал старик, и махнул рукой, - Ну-ка, помоги мне...
Ричард присоединился к рыбаку, и вдвоем они столкнули суденышко на воду.
- Вот так, - удовлетворенно заметил старик, забираясь в лодку и жестом приглашая Ричарда присоединиться, - Тебе повезло застать мыс ясным и чистым, сынок. Это случается с ним не так часто. Он будто бы притягивает всяческие штормы и грозы, так что вполне возможно, что пока мы будем туда добираться, разыграется очередная буря. Вон, смотри, - старик указал рукой на группу темных облаков, собирающихся на горизонте, словно армия, готовящаяся к приступу.
- Моя лодчонка не выдержит настоящий шторм. Но если тебе так уж нужно туда попасть, - рыбак почесал затылок, сдвинув шляпу на лоб, - Я могу подвезти тебя поближе, и ты пройдешь сушей. Что скажешь?
Ричард посмотрел еще раз на возвышающийся над водой Мыс Бурь, густо покрытый лесом, и, решив, что иного выхода у него нет, согласно кивнул.
- Ну, вот и славно, - кивнул в ответ старик и взялся за весла.
Ричард снова поразился очевидной крепости этого сухого и загорелого тела, не вязавшейся с седой головой и морщинистым лицом. Рыбак, казалось, не испытывал ни усталости, он насвистывал какой-то мотив и мерно греб веслами. Они не обменялись больше ни единым словом. Ричард не знал, что бы он мог еще сказать, а старик просто не задавал никаких вопросов и не желал заводить разговор. Так плыли они в полном молчании около получаса, до тех пор, пока рыбак не стал подводить лодку к берегу.
- Вот, смотри, - впервые за это время нарушил он молчание, - Видишь то высокое высохшее дерево? Держись на него, а как дойдешь, поворачивай на запад и иди, пока не кончится лес. Там сам поймешь, куда идти дальше.
Ричард выпрыгнул из лодки в мелкую воду и повернулся к рыбаку.
- Спасибо тебе, дед, - сказал он, и, не зная, что еще добавить, развернулся и стал подниматься вверх по склону, направляясь к стене леса.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
