- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гордость и страсть - Аманда Скотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это хорошо, но лучше бы они оказались смышлеными, — сказал Гарт. — Я буду недоволен, если они потеряют след Файфа или он поймает их на слежке и станет допрашивать.
— Чему-чему, а уж допросу, думаю, они тоже не больно обрадуются, — проворчал Тэм. — Я велел им приехать в Суитхоуп-Хилл, если у них будет что сказать мне, поэтому если правитель поймает их, они знают только, что служат самому. Еще я им втолковал, если кто их спросит, они должны заявить, что у них послание для Уэструдера о новорожденном, а потом они направляются в Эдинбург с той же новостью для брата лэрда.
Гарт кивнул.
— Это должно обезопасить их, согласен, — сказал он. — Ты собираешься остаться и ехать в Хоуик со мной?
— Ага, сэр, — кивнул Тэм. — Сам велел мне так сделать, а потом отвезти Дугласа назад в Холл, если Файф не уедет из Лодера. Но Дуглас может отправиться и в Хермитидж.
— Если Файф еще не уехал, Арчи поедет прямиком в Лодер, — предсказал Гарт.
Любопытство грозило свести Амалию с ума. Подумав вначале, что Тэмми и Сим приехали сообщить ей о родившемся у Мег ребенке, а потом узнав, что они приехали увидеться с Гартом, она чувствовала себя обманутой. Тэмми и Сим— ее друзья.
Более того, Тэму известна ее страшная тайна. Сим Элиот тоже знал об этом. Юный Сим никогда не выдаст ее намеренно, не более, чем Тэм, но, будучи честным, прямым и бесхитростным, он уже едва-едва не проговорился.
Вспомнив, как Тэм резко отослал его, она задавалась вопросом, не сочтет ли Тэм себя обязанным обо всем рассказать Гарту, и от этой мысли ее бросило в жар.
Однако потом она почувствовала себя виноватой, ведь Тэм был ей самым добрым другом. Она не могла поверить, что он выдаст ее, каковы бы ни были обстоятельства.
Но вдруг Гарт прикажет ему рассказать все, что он знает о ней? Гарт — рыцарь королевства, человек, которого другие уважают уже за один этот факт.
Станет ли Тэмми лгать ему, клясться, что знает о ней не больше, чем сам Гарт?
Решив, что больше не останется наедине с Гартом, пока не будет уверена, что собственное поведение не выдаст ее, она избегала его взгляда за ужином и решительно избегала его после, завязав разговор с Сибиллой.
В результате Сибилла поднялась вместе с ней в ее комнату безо всякого приглашения. Там была служанка.
— Ты можешь идти, Бесс, — сказала Сибилла, придерживая дверь открытой. — Я помогу твоей хозяйке, если потребуется.
Бесс взглянула на Амалию, и та неохотно кивнула. Сибилла по-дружески улыбнулась ей, прикрыв за Бесс дверь:
— Не смотри так настороженно, моя дорогая. Что ты делаешь, меня не касается, и я не вправе тебя отчитывать. Но я подумала, ты должна знать, что я слышала твой голос, когда пыталась открыть ту дверь сегодня утром. Полагаю, сэр Гарт — тот мужчина, который был с тобой. Я слышала, как он произнес только одно слово: «Подождите», поэтому не могу быть уверена.
Хотя щеки ее пылали, Амалия вздернула подбородок, намереваясь сказать, что понятия не имеет, о чем говорит Сибилла. Но, встретившись с ее проницательным взглядом, она обнаружила, что говорит совсем иное:
— Да, все так и было. Собираешься рассказать леди Аверил?
— Я ведь уже сказала, что это не мое дело, — напомнила ей Сибилла. — Будь это сэр Харальд, я бы настоятельно посоветовала тебе держаться от него подальше, но сэр Гарт не причинит тебе вреда.
Амалия чуть не возразила ей, но придержала язык. Сибилла и без того слишком много знает. Поэтому она сказала:
— Сэр Гарт увидел, как сэр Харальд пристает ко мне в саду. Не стоит тебе бояться, что я могу иметь что-то общее с этим человеком. Мои родители хотят, чтобы я вышла за него, но он мне не нравится, Сибилла.
— Значит, ты не выйдешь за него. Однако старайся держаться от него подальше. Стоит ему только войти в комнату, как меня охватывает какое-то нехорошее чувство.
Амалия пообещала быть осторожной, и через, несколько минут Сибилла ушла.
Девушка легла спать, но спала плохо и проснулась среди ночи от очередного сна про старую мельницу и рассыпанное зерно, впивающееся в кожу. В результате в воскресенье она поднялась позже обычного, но успела вовремя спуститься к утренней молитве.
Снова была их с леди Нэнси очередь заправлять постель принцессы, и после, выполняя длинный список своих обязанностей, она почти не думала о Гарте или о ком-то еще, пока Изабелла не послала за ней.
Принцесса выглядела мрачной, когда Амалия ступила в зал, тотчас же пробудив в ней страх, что Изабелла узнала об их с Гартом приватной беседе в передней.
Однако Изабелла сказала:
— У тебя гость, моя дорогая.
— Кто, мадам?
— Твой брат Том. Он считает, будет лучше, если он сообщит тебе свою новость лично, и я согласна, поэтому он ожидает тебя в передней.
— Но я не хочу разговаривать с ним наедине, — заявила Амалия. — Умоляю, сударыня, если вы знаете, что он собирается сообщить, не могли бы вы сказать это сами?
— Это его долг — рассказать тебе, но я пойду с тобой, если хочешь, — успокоила ее Изабелла.
Амалия согласилась, и они, войдя в переднюю, нашли Тома нервно вышагивающим взад-вперед. Он бросил на Изабеллу вопросительный взгляд, но не стал возражать против ее присутствия.
— Что случилось? — спросила Амалия. — Зачем ты приехал?
— Наш отец умер, — сказал он с большей мягкостью, чем она могла от него ожидать. — Это случилось вчера или в пятницу поздно вечером.
Глава 14
Амалия уставилась на Тома, не в силах поверить в то, что услышала:
— Что ты сказал? Как такое могло произойти? Кто его убил?
Том поморщился:
— Никто его не убивал, Амалия. Это было вполне очевидно, когда мы его нашли. Он упал с лошади и ударился головой о камень.
Глаза ее налились слезами, и к горлу подступил ком.
— Как ты можешь быть уверен? Он был отличным наездником! И почему ты говоришь, что вы нашли его? Наверняка его люди…
— Стражники у ворот сказали, что в пятницу после обеда он получил записку и быстро ускакал без своего обычного сопровождения, — объяснил Том. — Меня не было, и…
— А где ты был?
В ней зашевелился гнев. И она вспомнила, что прежде он выступал в роли приспешника Саймона, а Саймон служит Файфу. И, хуже того, Файф говорил…
Безжалостно оборвав эту ужасную мысль, она твердо сказала себе, что ни один из ее братьев не стал бы добровольно помогать убить собственного отца.
— Отец отправил меня просмотреть отчеты об английских набегах возле Келсо, поэтому я провел там вечер пятницы с некоторыми из наших людей. Когда я вернулся, Джед Хей был на воротах и рассказал мне о записке. По его словам, отец уехал через несколько минут после того, как ее доставили, и не возвращался. Мы нашли его вчера вечером, поэтому я провел большую часть ночи в седле, вначале доставляя его домой, потом скача из Элайшо в Джедбург.

