Истоки инквизиции в Испании XV века - Бенцион Нетаньяху
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1613
Defensorium, р. 72-73.
1614
Бытие 12:1-3; Defensorium, р. 68.
1615
Т.ж., стр. 72.
1616
Т.ж., стр. 74.
1617
Т.ж., стр. 70.
1618
Малахия 1:2.
1619
Defensorium, р. 70.
1620
См. Augustinus, Epistolae, 186.15,194.39 (ML 33. 821,888).
1621
Defensorium, p. 71: nec voluntas dei iniusta esse non potest, venit enim de occultissimis meritis (cm. Augustinus, De diversis quaestionibus, LXXXIII, lib. I, q. 68 (ML. 40,72).
1622
Defensorium, p. 71; Петр Ломбардский. Сентенции, lib. I, dist. 41, 2-3 (ML 192,633-634).
1623
Defensorium, p. 71: «Мы не можем принять, что эта неповторимость любви продолжается без причины».
1624
Иов 5:6. Это текст Вульгаты, которая сильно отличается от значения оригинала на иврите. Картахена говорит: «Причина особой благодати, оказанной этому народу тем, что из его среды взято тело Христа, не проистекает из его заслуг». И, следуя Фоме Аквинскому, но не называя его имени, он прибавляет: «Но если кто-нибудь спрашивает, почему Он избрал этот народ из всех прочих, чтобы среди него родился Христос, дай ему послушать то, что говорит Августин: «Не старайся судить, если не хочешь ошибиться», (см. Сумма теологии, 11a, 11ae, q, 98, art. 4; и сравн. In Ioannis Evangelium Tractatus, трак, xxvi4 (ML, 35,1608). «Ибо эти божественные тайны не могут быть известны людям, и не нужно в них вникать». (Defensorium, р. 75).
1625
Augustine, De bono coniugali, с. 15 (On the Good of Marriage // Library of Fathers, v. 22, p. 293).
1626
Defensorium, p. 74-75; об Августине, см. выше, прим. 61, 64; о Фоме Аквинском см. Сумма теологии, Ia, IIae, q. 98, art. 4.
1627
Defensorium, p. 73.
1628
Сумма теологии, Ia, IIae, q. 98, art. 5.
1629
He было это ограничено и тем народом, потому что были также и верующие в Бога за его пределами. См. «О граде Божьем», XVIII, гл. 47 (изд. Loeb, том VI, стр. 54-55).
1630
О граде Божьем, XVI, гл. 12 (изд. Loeb, том V, стр. 71).
1631
Фома Аквинский. Сумма теологии, Ia, IIae, q. 98, art. 6 (ответ на возр. 2: Закон не должен быть дан, кроме как народу, потому что это общее наставление).
1632
Сумма теологии, Ia, IIae, q. 98, art. 4 (ответ на возр. 1) и 5 (ответ).
1633
Согласно св. Фоме, «Авраам был первым, получившим обещание будущего рождения Христа», он был «первым отрезавшим себя от общества неверующих», и он был первым, на котором знак обрезания был установлен как «символ веры».
1634
Сумма теологии, Ia, IIae, q. 98, art. 5.
1635
Августин. О граде Божьем, XVIII, гл. 28 (изд. Loeb, том V, стр. 462-465), и другие места.
1636
Defensorium, р. 72.
1637
Defensorium, р. 76; вслед за Иеронимом Стридонским, послание к папе Дамасу (ML 22,382, Epistulae, XXI.4).
1638
Defensorium, p. 79.
1639
Т.ж., стр. 76-77; без упоминания св. Фомы Картахена здесь также следует за «Суммой теологии», Ia, IIae, Q. 107, art. 1 (том viii, стр. 293) и art. 3, ответ и отзывы на возражения 1 и 2 (том viii, стр. 300).
1640
Defensorium, р. 85.
1641
Т.ж., т.ж.
1642
Включая доктрину Иисуса «люби своих врагов и молись за твоих гонителей» в согласии с Оригеном, Homiliae in Numeros, ix.3, о Числах 16:44-45 (MG 12, 627-628), который вывел это из рассказа Пятикнижия о молитве Моисея и Аарона за их врагов; см. Defensorium, р. 77-78.
1643
Т.ж., т.ж., стр. 85.
1644
Т.ж., т.ж.
1645
Исайя 60:1; Defensorium, р. 81.
1646
Т.ж., т.ж.
1647
Т.ж., т.ж.
1648
Т.ж., т.ж.: «gentes autem non sic quasi ad suum sed tanquam ad alienum lumen, ut suum sua fidelitate faciant, invitantur.»
1649
Т.ж., стр. 80.
1650
Т.ж., стр. 88: Nec enim Iherusalem ad gentes conversa est, sed gentilis populus ad Iherusalem convertitur.
1651
Т.ж., т.ж.: Neque enim Israel deos gentium recepit, sed gentes deum Israel receperunt.
1652
Посл. к Галатам 3:38.
1653
Defensorium, p. 90.
1654
Т.ж., стр. 89-90.
1655
Т.ж., стр. 95.
1656
Т.ж., стр. 94.
1657
Т.ж., стр. 98-99.
1658
Т.ж., стр. 99.
1659
Второзак. 18:15; Defensorium, р. 95.
1660
Т.ж., т.ж. Согласно Картахене, Иеремия этим высказыванием имел