Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Падение Небесного города - С. М. Бладинг

Падение Небесного города - С. М. Бладинг

Читать онлайн Падение Небесного города - С. М. Бладинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 71
Перейти на страницу:

Хаджи кивнул. Мы почти обошли платформу по кругу. Он заметил один и исчез, а за ним и мы с Кили.

Но мы не добрались до двери. Рука легла на мое плечо, остановив меня.

Я схватил за руку Кили, успокаивая ее, повернулся с открытым лицом к стражу.

— Чем-то могу помочь? — спросил я на нефертарианском.

— Говори на ханди, — потребовал страж.

— Помочь как-то можем мы вам? — я специально путал слова. Все знали ханди, но это не значило, что все хорошо им владели.

Страж в зеленом закатил глаза и отступил на шаг.

— Документы.

Что?

— Документы? — сердце колотилось. Ой-ой. — Нет документов у нас.

— Тогда вернемся к причалу, — он схватил меня за руку, но кто-то влез между нами.

— Он плоховато говорит-а на ханди, да? Он и не понимает-а документы, — мужчина с круглым животом в почти белом фартуке и шляпе вскинул пухлые руки. Он развернулся, схватил меня за воротник и предупреждающе взглянул зелеными глазками, а потом протянул стражу конверт. — Вот-а его документы.

Страж вздохнул.

— Глупые иностранцы даже небесного языка не знают, — он открыл конверт, пролистал бумаги и посмотрел на нашего спасителя и на меня.

— Раджак Сабор? — вскинул брови он.

Я улыбнулся и кивнул.

Он повернулся к Кили.

— Наса Сабор?

Она смотрела не на него, притворяясь, что не слышит. Я повернулся к ней и говорил, жестикулируя.

— Страж говорит с тобой, — я не знал, что показывал руками. Наверное, ничего связного, но я пытался сделать так, чтобы выглядело неплохо.

Она повернулась к нему и помахала.

— Что с ней? — осведомился страж.

— Как дверь глухая она, сэр, — сказал я, пожав плечами. — Но она — моя сестренка, поделать что мне, — было сложно говорить так с серьезным видом.

Он с презрением фыркнул и сунул мне бумаги.

— Убирайтесь.

Толстяк дождался, пока стражи уйдут, схватил Хаджи за воротник и потащил в гостиницу. Он ничего не говорил, пока мы не прошли шумную гостиную, освещенную светом из окон, а комната за рваной занавеской была удивительно тихой.

— Что ты привел-а в мой паб? — осведомился он, бросив бумаги на стол. — Во что ты меня втянул-а?

Хаджи вырвался и поднял конверт.

— Вы же говорили, что не против…

— Теперь, может, и против-а. Люди с тобой, поди, из тех-а, кого ищут Руки? Да?

Лицо Хаджи не изменилось, он смотрел бумаги.

— Как вы узнали, что нужны документы для женщины?

Он ответил не сразу. Хаджи смотрел документы.

— И на еще одного мужчину? — он поднял голову. — Что вы умалчиваете, Этторе Госса?

Этторе вскинул двойной подбородок.

— Я понял-а, что твое отсутствие связано с этими плакатами с наградами. Об одном-а ты мне рассказывал. Но другие? Интуиция, наверное. Я ведь угадал-а? Я могу получить больше денег-а, чем предлагают-а Руки, или я могу вернуть сюда стражей.

Я вскинул руку.

— Сколько вам надо? — матушка дала нам немного денег, как и Исра, но мы не знали, насколько нам хватит.

— Сто канто.

Я вскинул брови. У нас едва хватало. Я схватил мешочек на поясе.

Его пухлые руки уже тянулись ко мне. Я отдернул руку с мешочком.

— Но взамен нам нужна комната на неделю и вся информация, что у вас есть.

Язык его прошелся по губам, жадный блеск появился в глазках.

— Думаю, информации у вас много.

Он посмотрел на меня.

— Для этого ваших-а денег не хватит-а.

— Возможно, — мрачно сказал я. — Но это все, что у меня есть. Вы помогаете или нет?

Он пожал плечами и пошел по комнате, он отодвинул стулья, подвинул столик. Крикнул кому-то принести эль. Раздался вопль в ответ.

— Думаю, я помогу. Стражи разогнали мне почти всех клиентов-а, и это меня не радует-а.

Мы сели. Пришла женщина и принесла напитки. Она улыбнулась мне, коснулась пальцем моего подбородка и ушла.

Этторе взял кружку и покрутил, после чего опустил.

— Бьюсь об заклад-а, что ты — Синн Праймус-а, о котором все судачат.

Я вскинул брови, но промолчал.

Он оживился.

— Говорят-а, что ты сжег несколько самолетов-а.

Я кивнул.

— И говорят-а, что ты нанес ущерб-а Небесному городу.

Я поджал губы и тряхнул головой.

— Опасный ты человек, Синн Праймус.

— Я не Праймус, — четко сказал я.

— О, мы знаем, — он коснулся пальцем носа. — Небеса прочесывают в поисках тебя. Проверяют все самолеты и воздушные корабли.

Я слушал. Именно это мы и искали.

Глава 30

Черт! Черт! Черт!

Он умел заговорить, но, казалось, знал обо всем в Эголде, что нам было нужно. После двух пинт эля мы получили от него всю информацию и пошли в свою комнату.

Но в гостиной меня охватил холод. Я сильнее скрыл разум за щитами, которыми меня обеспечили Ино Килак и Ино Токата, вбив их в меня, пока смотрел на толпу.

Вот.

Варик.

Я действовал беспечно, хотя сердце, казалось, разобьет мне ребра. Он не заметил меня. Он лениво оглядывал комнату, но не вглядывался в людей.

Я замер у подножия лестницы, ведущей к комнатам, глядя на игру. Ставки были все выше, и я понимал причину, глядя на руку парня передо мной.

Варик ударил кулаком по столу и прорычал.

— Я знаю, что он близко.

Офицер высокого ранга рядом с ним с терпеливым видом отстранился.

— Вы говорите так уже которую неделю. Мальчишка умеет прятаться.

Варик разозлился, оглядывая всех, но он ничего подозрительного во мне не увидел. Он оттолкнулся от стола, растолкав клиентов вокруг себя, задел черным плащом напитки на столе.

— Я все равно его найду, — прорычал он и вырвался из комнаты.

Это мы еще посмотрим.

Я еще немного смотрел на игру силы. Мужчина передо мной проигрывал, что удивляло. После этого я пошел наверх.

Но спать я не хотел. Я не видел небо неделями и теперь не мог успокоиться. Вида в окно мне было мало. Я видел лишь город внутри летаран. И если я мог увидеть небо только возле причала, значит, мне нужно туда.

Кили уже спала на одной из двух кроватей. Комната была маленькой, но не тесной. Мы все поместились бы.

Хаджи смотрел в окно, следя за кем-то.

Я присоединился к нему и понял, что он смотрит на Варика в толпе.

— Теперь мы хоть знаем, где он.

Я кивнул.

— Точно, — я стукнул его по руке. — Я пойду за информацией к причалу.

— Куда нам еще?

Я нахмурился.

— Думаешь, одного источника хватит?

Его брови поползли вверх, он все еще следил за Вариком.

— Ты хочешь пойти за ним?

— Он посмотрел на меня и не узнал.

Он отмахнулся.

— Ладно. Но осторожно. Вряд ли в этот раз я смогу тебя спасти.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Падение Небесного города - С. М. Бладинг торрент бесплатно.
Комментарии