- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
По закону страсти - Дебра Маллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эта женщина, – прорычал сенатор, – убила моего другого племянника, Брика. Она заслуживает смерти!
– А вот это, – сказал Джедидая, – должен решить суд.
Все головы повернулись к нему. Кивнув Нейту в знак приветствия, Джедидая перевел взгляд на шерифа Макелроя:
– Как я понимаю, это сенатор Колдуэлл.
– Да, это я, – заявил сенатор, прежде чем шериф успел ответить. – А вы?..
– Судебный маршал, Джедидая Браун.
– Маршал Браун. – Сенатор прищурил голубые глаза, оценивающе глядя на Джедидая. – Насколько я понимаю, этот произвол – дело ваших рук?
– Это зависит, – Джедидая оттолкнулся от дверного косяка и проследовал внутрь помещения, – от того, что вы имеете в виду.
– Заключение под стражу моего племянника.
– Ах, это. – Джедидая лениво погладил свои усы. – Да, это моих рук дело. Но Уэйн покушался на убийство, так что мне ничего не оставалось, кроме как остановить его.
– Маршал, вы наверняка понимаете, что здесь имеются смягчающие обстоятельства, – сенатор одарил его торжествующей улыбкой, – парень вне себя от горя из-за бессмысленного убийства брата. По-моему, это очевидно.
Джедидая не ответил на его улыбку.
– Мне очевидно одно: он пытался повесить Сюзанну Калхоун, причем дважды, и вынашивал планы убить еще и меня.
– Вынашивал планы? – Сенатор снисходительно рассмеялся. – Вы, должно быть, шутите, маршал.
– Отнюдь, сенатор. Уэйн Колдуэлл целился в меня из моего собственного револьвера, угрожая убить меня, поскольку я мешал ему расправиться с мисс Калхоун. Какие уж тут шутки, когда тебя держат на мушке?
– Из вашего собственного револьвера, маршал? – повторил сенатор с расчетливым блеском в голубых глазах. – Как он попал в руки бедного Уэйна?
– Он украл его.
– Понятно. А где были вы, когда он это проделал?
Джедидая уставился на сенатора, сохраняя бесстрастный вид.
– Я спал.
– Спали? Так крепко, что такой увалень, как мой племянник, смог похитить оружие у такого профессионала, как вы?
Взгляд Джедидая оставался спокойным.
– Очевидно.
– Полагаю, всем ясно, что там произошло. – Сенатор окинул присутствующих понимающей улыбкой, как бы включая каждого из них в круг посвященных. Затем его взгляд, острый, как хорошо заточенный кинжал, вернулся к Джедидае. – Как я понял, мисс Калхоун – весьма привлекательная особа, маршал Браун. Мне бы не хотелось думать, что вы воспользовались своим служебным положением, чтобы навязать свое внимание молодой женщине, находящейся под вашим надзором.
– Странный вывод, – отозвался Джедидая с презрительным смешком. – То, что я спал, никак не означает, что я навязал кому-либо свое внимание. Вам придется придумать что-нибудь получше, сенатор.
– У вас есть личный интерес в этом деле, – заявил тот, удивив Джедидаю. – Мне достоверно известно, что вы попросили, чтобы вам дали это поручение, исходя из собственных соображений.
Все присутствующие выжидающе воззрились на Джедидаю.
– Здесь нет никакого секрета, сенатор. Я знаком с родными мисс Калхоун. Они попросили меня помочь, если это в моих силах.
– То есть вы признаете, что имеете связь с этой женщиной?
– Я признаю, сенатор, что я знаком с ее родственниками и согласился доставить ее в Денвер в целости и сохранности.
– Чего вы до сих пор не сделали! – торжествующе закончил политик.
– Потому что ваш племянник препятствовал этому. – Отвернувшись от него, Джедидая обратился к шерифу: – Вообще-то я зашел, чтобы убедиться, что арестованный на месте и все в порядке.
– Вроде так, с моей точки зрения, – ответил Макелрой.
– Что вы себе позволяете! – загремел сенатор. – Я еще не закончил с вами.
Джедидая повернул голову и посмотрел на него в упор:
– Зато я закончил с вами, сенатор. Вы оказали давление на власти, добившись проведения судебного разбирательства в Денвере. Мне было поручено доставить Сюзанну Калхоун на суд. Что я и намерен сделать, и мне не помешаете ни вы, ни ваш племянник!
Сенатор высокомерно выпрямился.
– Я позабочусь о том, чтобы ваше дерзкое поведение не осталось безнаказанным, маршал Браун. Боюсь, оно будет вам стоить работы.
– Вы можете уволить меня, – резко произнес Джедидая, – но ваш племянник нарушил закон и сядет за это в тюрьму. Предлагаю вам смириться с существующим положением и вернуться в Вашингтон или где вы там находились до того, как все это случилось. – Он повернулся спиной к сенатору и направился к выходу.
– Сейчас же вернитесь, маршал Браун! Я сенатор Соединенных Штатов, и вам придется выслушать, что я собираюсь сказать!
– Приберегите свое красноречие для сената, – отозвался Джедидая и захлопнул за собой дверь, не обращая внимания на крики, раздававшиеся за его спиной.
Проснувшись, Сюзанна обнаружила, что Джедидая исчез.
На мгновение ее охватила паника, но затем она увидела седельные сумки в углу и бритвенные принадлежности на комоде и с облегчением вздохнула. Правда, спокойствие было недолгим. Ведь сегодня они будут в Денвере.
Сюзанна села на постели и спрятала лицо в ладонях. Боже, она думала, что у нее хватит сил, чтобы справиться со всем этим. Но сейчас, когда решительный момент наступил, она была не на шутку напугана.
Вначале обвинение в убийстве казалось ей досадным недоразумением. Но после того как она почувствовала на своей шее петлю и чуть не лишилась жизни, она поняла, что все это очень серьезно.
Вряд ли она сумеет очаровать присяжных настолько, чтобы они поверили в ее невиновность, как ей удавалось очаровывать мужчин, почитавших за честь открыть ей двери. Она не сможет просто встать и уйти, когда ей надоест происходящее, и не сможет найти утешение в объятиях Джедидаи, потому что его не будет рядом.
Конечно, он попытается ей помочь, в этом Сюзанна не сомневалась. Хотя Джедидая не давал ей никаких обещаний, он признался в своих чувствах, а ночь любви, последовавшая за этим, могла убедить даже самую черствую и циничную женщину в том, что она любима. Но возможности Джедидаи имели свои пределы, и Сюзанна понимала, что, когда она окажется в суде, самое большее, что он сможет сделать, – это присутствовать на судебных заседаниях.
Она останется одна – полностью и окончательно.
Сюзанна даже не сознавала, что у нее дрожат ладони, пока не подняла руку, чтобы откинуть с лица растрепавшиеся волосы. Она уставилась на дрожащие пальцы, затем выскользнула из постели и подошла к зеркалу, висевшему на стене.
Нет, она не позволит страху взять над собой верх. Она Сюзанна Калхоун, черт побери, и она никого не убивала! Она явится на суд не как овца на заклание, а как львица, готовая разорвать каждого, кто встанет у нее на пути. И видит Бог, подумала она, схватив щетку для волос, лежавшую на комоде, она постарается отлично выглядеть при этом!

