- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Полное собрание стихотворений под ред. Фридмана - Константин Батюшков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"У Волги-реченьки сидел..."
У Волги-реченьки сидел В кручинушке, унылый,Солдат израненный и хилый.Вздохнул, на волны поглядел И песенку запел:
— Там, там в далекой стороне Ты, родина святая!Отец и мать моя родная,Вас не увидеть боле мне В родимой стороне.
О, смерть в боях не так страшна, Как страннику в чужбине,Там пуля смерть, а здесь в кручинеТомись без хлеба и без сна, Пока при‹дет› она.
Куда летите, паруса? — На родину святую.Зачем вы, пташки, в цепь густую,Зачем взвились под небеса? — В родимые леса.
Всё в родину летит свою, А я бреду насилу,Сквозь слезы песенку унылуПутем-дорогою пою Про родину мою.
Несу котомку на плечах, На саблю подпираюсь,Как сиро‹тино›чка ‹?› скитаюсьВ лесах дремучих и песках, На волжских берегах.
Жена останется вдовой, А дети сиротами,Вам сердце молвит: за горами,В стране далекой и чужой, Знать, умер наш родной.
Зачем, зачем ре‹ка› Дунай Меня не поглотила!Зачем ты, пуля, изменила............
1816 или 1817 (?)
«У Волги-реченьки сидел...». Впервые — «Русская литература», 1858, № 4, стр. 175—177, где опубликовано по автографу ПД. Работа над стихотворением не была доведена до конца. По мнению публикатора И. Голуба, стихотворение сочинено в 1813—1814 гг. и изображает русского солдата, который тоскует о родине за границей. Более правильным представляется другое толкование. По-видимому, Батюшков хотел изобразить солдата (может быть, беглого или инвалида), который, находясь в России, пробирается в родные места. В этом смысле и надо понимать слово «родина» в стихотворении, слово же «чужбина» обозначает здесь чужую сторону в России, далекую от мест рождения и жизни героя. Относим стихотворение предположительно к 1816—1817 гг., так как именно в это время Батюшков стал интересоваться фольклором; он просит Гнедича прислать ему русские сказки (Соч., т. 3, стр. 439) и собирается написать поэмы о Бове и «Русалка». К тому же периоду относится и его сочувственное высказывание о народных песнях в очерке «Вечер у Кантемира» (см. Соч., т. 2, стр. 232).
Гезиод и Омир — соперники
("Народы, как волны, в Халкиду текли...")
Народы, как волны, в Халкиду текли, Народы счастливой Эллады!Там сильный владыка, над прахом отца Оконча печальны обряды,Ристалище славы бойцам отверзал. Три раза с румяной денницейБойцы выступали с бойцами на бой; Три раза стремили возницыКоней легконогих по звонким полям, И трижды владетель ХалкидыДостойным оливны венки раздавал. Но солнце на лоно ФетидыСклонялось, и новый готовился бой. — Очистите поле, возницы!Спешите! Залейте студеной струей Пылающи оси и спицы,Коней отрешите от тягостных уз И в стойлы прохладны ведите;Вы, пылью и потом покрыты, бойцы, При пламени светлом вздохните,Внемлите народы, Эллады сыны, Высокие песни внемлите!
Пройдя из края в край гостеприимный мир,Летами древними и роком удрученный, Здесь песней царь ОмирИ юный Гезиод, каменам драгоценный, Вступают в славный бой.Колебля мАслину священную рукой,Певец Аскреи гимн высокий начинает(Он с лирой никогда свой глас не сочетает).
Гезиод
Безвестный юноша, с стадами я бродилПод тенью пальмовой близ чистой Иппокрены,Там пастыря нашли прелестные камены,И я в обитель их священную вступил.
Омир
Мне снилось в юности: орел-громометательОт Мелеса меня играючи унес На край земли, на край небес,Вещая: ты земли и неба обладатель.
Гезиод
Там лавры хижину простую осенят,В пустынях процветут Темпейские долины,Куда вы бросите свой благотворный взгляд,О нежны дочери суровой Мнемозины!
Омир
Хвала отцу богов! Как ясный свод небесНад царством высится плачевного Эреба,Как радостный Олимп стоит превыше неба —Так выше всех богов властитель их, Зевес!..
Гезиод
В священном сумраке, в сиянии Дианы,Вы, музы, любите сплетаться в хороводИли, торжественный в Олимп свершая ход,С бессмертными вкушать напиток Гебы рьяный...
Омир
Не знает смерти он: кровь алая тельцовНе брызнет под ножом над Зевсовой гробницей;И кони бурные со звонкой колесницейПред ней не будут прах крутить до облаков.
Гезиод
А мы все смертные, все паркам обреченны,Увидим области подземного царяИ реки спящие, Тенаром заключенны,Не льющи дань свою в бездонные моря.
Омир
Я приближаюся к мете сей неизбежной.Внемли, о юноша! Ты пел «Труды и дни»...Для старца ветхого уж кончились они!
Гезиод
Сын дивный Мелеса! И лебедь белоснежныйНа синем Стримоне, провидя страшный час,Не слаще твоего поет в последний раз!Твой гений проницал в Олимп: и вечны богиОтверзли для тебя заоблачны чертоги.И что ж? В юдоли сей страдалец искони,Ты роком обречен в печалях кончить дни.Певец божественный, скитаяся, как нищий,В печальном рубище, без крова и без пищи,Слепец всевидящий! ты будешь проклинатьИ день, когда на свет тебя родила мать!
Омир
Твой глас подобится амврозии небесной,Что Геба юная сапфирной чашей льет.Певец! в устах твоих поэзии прелестнойСладчайший Ольмия благоухает мед.Но... муз любимый жрец!.. страшись руки злодейской,Страшись любви, страшись Эвбеи берегов:Твой близок час: увы! тебя Зевес НемейскойКак жертву славную готовит для врагов.
Умолкли. Облако печалиПокрыло очи их... Народ рукоплескал.Но снова сладкий бой поэты начинали При шуме радостных похвал.Омир, возвыся глас, воспел народов брани,Народов, гибнущих по прихоти царей;Приама древнего, с мольбой несуща даниУбийце грозному и кровных, и детей;Мольбу смиренную и быструю Обиду,Харит и легких ор, и страшную Эгиду,Нептуна области, Олимп и дикий Ад.А юный Гезиод, взлелеянный Парнасом,С чудесной прелестью воспел веселым гласомВесну зеленую — сопутницу гиад;Как Феб торжественно вселенну обтекает,Как дни и месяцы родятся в небесах;Как нивой золотой Церера награждаетТруды годичные оратая в полях.Заботы сладкие при сборе винограда;Тебя, желанный Мир, лелеятель долин,Благословенных сел, и пастырей, и стадаОн пел. И слабый царь, Халкиды властелин,От самой юности воспитанный средь мира,Презрел высокий гимн бессмертного ОмираИ пальму первенства сопернику вручил.Счастливый Гезиод в награду получилЗа песни, мирною каменой вдохновенны,Сосуды сребряны, треножник позлащенныйИ черного овна, красу веселых стад.За ним, пред ним сыны ахейские, как волны,На край ристалища обширного спешат,Где победитель сам, благоговенья полный,При возлияниях, овна младую кровьДовременно богам подземным посвящаетИ музам светлые сосуды предлагаетКак дар, усердный дар певца за их любовь.До самой старости преследуемый роком,Но духом царь, не раб разгневанной судьбы,Омир скрывается от суетной толпы,Снедая грусть свою в молчании глубоком.Рожденный в Самосе убогий сиротаСлепца из края в край, как сын усердный, водит;Он с ним пристанища в Элладе не находит...И где найдут его талант и нищета?
Конец 1816 — январь 1817
Гезиод и Омир — соперники. Вольный перевод элегии Мильвуа «Combat d’Homère et d’Hésiode». Впервые — «Опыты», стр. 91—100. Печ. по ним с учетом правки ст. 94, сделанной при подготовке нового издания (ст. 94 имеет еще одну редакцию на листе «Погрешностей и перемен»). Перепеч. с вариантами, происхождение которых неясно, в «Радуге» на 1833 г., стр. 246—255. При этом, как отметил Д. Д. Благой (изд. 1934, стр. 470—471), стих «Народов, гибнущих по прихоти царей» был изменен, вероятно по требованию цензуры, так: «Народов, гибнущих по прихоти своей». Как свидетельствует письмо Батюшкова к Гнедичу от 7 февраля 1817 г., он, по-видимому, сначала дал своей элегии заглавие «Бой Гезиода и Омира» («Отчет Публичной библиотеки за 1895 г.». СПб., 1898. Приложение, стр. 23). Батюшков находил элегию Мильвуа «прекрасной», подчеркивая, что она «дышит древностью» (письмо к Гнедичу от 27 ноября 1816 г., там же, стр. 16). В свой перевод он внес самостоятельные мотивы (см. о них во вступ. статье, стр. 46). «„Гезиод“ кончен довольно счастливо», — сообщал он Вяземскому 14 января 1817 г. (Соч., т. 3, стр. 413). В «Опытах» Батюшков предпослал элегии следующее примечание, напечатанное перед текстом стихотворений (подготовляя второе издание книги, он вычеркнул его):

