Лицо из снов - Линда Ховард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но, к сожалению, это было невозможно. Все закончилось быстро, ибо жгучая страсть требовала немедленного удовлетворения…
Ритм фрикций Дейна стал быстро учащаться. Он толкался в нее со все возрастающей силой, заставив ее поднять ноги ему на плечи. У Марли срывалось дыхание. Ей казалось, что его пенис с каждым новым мгновением становится еще больше и тверже. Но тут Дейн хрипло вскрикнул, погрузился в нее в последний раз и конвульсивно затрепетал.
Когда дрожь ушла, она раскрыла перед ним свои объятия, и он бессильно повалился в них. Огромная масса вдавила ее в матрас, но Марли была слишком утомлена, чтобы обращать на это внимание. И потом, это ведь была его тяжесть. Она чувствовала своей грудью, как успокаивается его сердце. Темные волосы блестели от пота. Дейн склонил голову на подушку рядом с ее головой. Он лежал, повернувшись к ней лицом, и Марли ощущала на своей шее его теплое дыхание.
Марли провела рукой по его спине, наслаждаясь ощущением разгоряченной кожи под своей ладонью. Дейн задремал и тяжелее навалился на нее, но Марли было плевать. Чувство полного удовлетворения вытеснило из нее все остальное. Как хорошо лежать после акта любви и держать в своих объятиях спящего любимого мужчину! Что может быть лучше этого? Только рай. Ей хотелось, чтобы время остановилось на этих мгновениях, в которых не было места злу…
Но покой нарушил настойчивый сигнал зуммера.
Дейн отреагировал на этот звук мгновенно. Он оторвался от Марли и сел на постели. Зажег свет настольной лампы и выключил пейджер. Марли, замерев, наблюдала за ним. Не говоря ни слова, он пододвинул к себе телефон и набрал какой-то номер, прижимая трубку к уху плечом и одновременно одеваясь.
— Холлистер, — бросил он в трубку через несколько секунд. И после паузы:
— Хорошо, буду через десять минут. Трэммела подняли? Ладно, я сам это сделаю. Еще раз свяжитесь по рации с патрульным и передайте, чтобы они там немедленно все оцепили.
Затем быстро набрал другой номер. Марли поднялась с постели и стала искать свой халат. Он лежал мятый, один рукав вывернут. Руки ее дрожали, но она сумела запахнуться в него и затянуть пояс, Дейн сел на край постели и, не выпуская телефонной трубки, стал обуваться.
— Появилась жертва, — негромко проговорил он в трубку, даже не глядя в сторону Марли. — Встречаемся на месте. Записывай: Кипарис-терес, 3311.
Кипарис… В животе у Марли что-то перевернулось. Она и так знала, что будет именно «Кипарис», но теперь, услышав, все равно была потрясена.
Он повесил трубку и ушел в гостиную, на ходу всовывая руки в рукава рубашки. Марли молча, словно привидение, пошла за ним. Остановившись в дверях, она наблюдала за тем, как он застегивает наплечную кобуру под левой рукой. Вот Дейн сунул туда пистолет.
Она не приближалась к нему, и он не подходил. Только задержался на пороге и обернулся.
— Как ты, нормально? — спросил он, но было видно, что мысли его уже далеко. Его ждала работа.
— Да, — ответила Марли, похоронив глубоко в себе ужас и боль одиночества. Ей не хотелось показывать слабость, чтобы не задерживать его.
— Вернусь, как только смогу, — бросил Дейн и ушел.
Марли не двигалась до тех пор, пока шум его машины не затих вдали, затем подошла к входной двери и заперла ее. Она убрала остатки пиццы, вымыла грязную посуду. Вернувшись в гостиную, увидела свои трусики, брошенные в углу дивана, подняла их и смяла в руке.
Она чувствовала сильную усталость, но о сне нечего было и думать. Радость ночи была уничтожена возвращением кошмара. Но Марли решила не вспоминать сейчас ни о том, ни о другом. Просто села на диван и в молчании стала следить за движением стрелок на часах.
Глава 13
Вдали сверкнула молния, осветив на мгновение брюхо низких багрово-черных облаков. Дейн понял, что до наступления утра снова польет дождь. Он ехал «на автопилоте», не думая ни о чем. Нельзя было вспоминать про Надин Виник, нельзя было пытаться предугадывать сходные черты между двумя убийствами, заранее проводить параллели. Он старался также не думать о Марли, ибо знал, что в этом случае не сможет сосредоточиться на работе. А все то, что она ему говорила накануне, описывая второе убийство, он постарался выкинуть из головы.
Ибо главное — объективность. Главное — увидеть не то, что хочешь увидеть, чего ждешь, а то, что откроется глазам.
В такой ранний час движение на дороге было еще слабым. Ни думая ни о чем и желая только как можно быстрее добраться до цели, Дейн едва не «поцеловался»с идущим впереди грузовиком. Как раз в это мгновение из-под его заднего колеса вылетел камешек и влепился прямо в лобовое стекло машины Холлистера. Выругавшись, он снизил скорость и восстановил безопасную дистанцию. Это помогло ему отвлечься от назойливых мыслей, которые, несмотря на его попытки выкинуть их из головы, все лезли и лезли.
Ему потребовалось чуть больше десяти минут, чтобы доехать по адресу Кипарис-терес, 3311. Улица была забита обычными для таких случаев полицейскими машинами и зеваками. Первым делом Дейн по привычке стал приглядываться к собравшимся, пытаясь выловить из толпы лицо, которое могло бы показаться знакомым. Если это работа того же подонка, то он, возможно, попадался на глаза Дейну у дома Виников. Почему бы ему не оказаться и здесь?
Но осмотр ничего не дал. Ни одно лицо ничего Дейну не напомнило.
Эта улица считалась фешенебельнее той, на которой жили Виники. Дома здесь были не крупнее, но более современной постройки.
Полицейские собрались плотной группой возле небольшого навеса, пристроенного сбоку к дому жертвы. Перед входной дверью прогуливался патрульный. Черного хода Дейну не было видно, но он надеялся, что и там выставили охрану.
В ту субботу на вызовах дежурила Фредди со своим напарником Уэрли. Они оказались здесь раньше Дейна. Увидев его, Фредди отделилась от группы полицейских и пошла ему навстречу.
— Привет, красавчик, — проговорила она, взяв его за руку и останавливая. — Не торопись, поболтай со мной минутку.
Если бы это был кто другой, Дейн просто вырвал бы свою руку и пошел дальше. Но это была Фредди, которая приехала на свой вызов. Она не стала бы задерживать его просто так. Дейн глянул на нее сверху вниз, вопросительно приподняв брови.
— Ходят слухи, что ты просил сообщить тебе о первой же резне со смертельным исходом, — проговорила Фредди.
Он коротко кивнул, понимая, что влез непрошеным гостем в ее законное дело, и надеясь на то, что она не обидится на него за это.
Словно прочитав его мысли, Фредди ободряюще похлопала его по руке.
— Уверена — ты не стал бы делать это, не имея серьезных оснований. Поэтому я сохранила тут все нетронутым специально для тебя. Считай, что это подарок к дню рождения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});