Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1 - Иван Бахтин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1969
Я — РОССИЯНИН. Перевод М.Дудина
Не русский я, но россиянин. НынеЯ говорю, свободен и силен:Я рос, как дуб зеленый на вершине,Водою рек российских напоен.
Своею жизнью я гордиться вправе —Нам с русскими одна судьба дана.Четыре века в подвигах и славеСплелись корнями наши племена.
Давно Москва, мой голос дружбы слыша,Откликнулась, исполненная сил.И русский брат — что есть на свете выше!С моей судьбой свою соединил.
Не русский я, но россиянин. ЗватьсяТак навсегда, душа моя, гордись!Пять жизней дай!Им может поравнятьсяМоей судьбы единственная жизнь.
С башкиром русский — спутники в дороге,Застольники — коль брага на столе,Соратники — по воинской тревоге,Навеки сомогильники — в земле.
Когда же целовались, как два брата,С могучим Пугачевым Салават,В твоей душе, что дружбою богата.Прибавилось любви, мой русский брат.
Не русский я, но россиянин. ЧестиНет выше. Я страны Советской сын.Нам вместе жить и подниматься вместеК сиянию сверкающих вершин.
В душе моей — разливы зорь весенних,В глаза мои луч солнечный проник.На сердце — песня радости вселенной,Что сквозь века пробилась, как родник.
И полюбил я силу в человекеИ научился радость жизни брать.За это все, за это все — навекиТебе я благодарен, русский брат.
Ты вкус дал хлебу моему и водуМоих степей в живую обратил,Ты мой народ, для радости народа,С народами другими породнил.
Не русский я, но россиянин. ЗватьсяТак навсегда, душа моя, гордись!Десятку жизней может поравнятьсяМоей судьбы единственная жизнь.
1953
Примечания
1
Это и др. стихотворения автора из кн.: Сатирические, забавные и нравоучительные эпиграммы, или надписи, сочиненные в городе Хлынове, Вятской семинарии префектом Антонием Поповым. Спб. 1778.
2
О И. И. Макарове см.: Шарц А. К. За сочинительство сдать в солдаты. — «Литературная Россия», 1971, 4 июня.
3
Уйшор — Север.
4
Орлес — Оренбургский лесопильный завод.
5
Ургульки — подснежники.