Гарри Поттер и Принц-полукровка (человечий перевод) - Джоан Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Злодеус, оставь, – Дивангард снова икнул, – сейчас Рождество, не будь таким строгим…
– Я завуч его колледжа и сам решаю, каким быть, строгим или нет, – отрезал Злей. – Драко, следуй за мной.
Они ушли, Злей впереди, обиженный Малфой – сзади. Гарри постоял в нерешительности, а потом сказал:
– Я скоро вернусь, Луна, я… в туалет.
– Хорошо, – весело отозвалась та и продолжила обсуждать Кариесский заговор с профессором Трелани, проявившей к этой теме живой интерес. Гарри, быстро пробираясь к выходу, некоторое время слышал обрывки их разговора.
Вылетев за дверь, Гарри смог без труда достать из кармана и набросить на себя плащ-невидимку: в коридоре никого не было. Сложнее оказалось найти Злея и Малфоя. Гарри побежал вперед. Его топот заглушали музыка и громкие голоса с вечеринки. Возможно, Злей повел Малфоя в свой кабинет… или в общую гостиную «Слизерина»?… Но Гарри все-таки прижимал ухо ко всем замочным скважинам подряд и наконец, у последнего класса, вздрогнул от радости, услышав знакомые голоса:
– …нельзя допускать ошибок, Драко, ведь если тебя исключат…
– Я к этому отношения не имею, ясно?
– Надеюсь, что так; все получилось глупо и неестественно. Тебя и так подозревают в причастности…
– Кто? – гневно вскинулся Малфой. – В последний раз: я не при чем, понятно? У этой девчонки, Белл, наверное, есть враги, о которых никто не знает… Нечего на меня так смотреть! Я знаю, что вы задумали, не дурак! Только ничего не выйдет – я не позволю!
Последовала пауза, а затем Злей тихо произнес:
– А… Вижу. Тетя Беллатрикс научила нас окклуменции. Что за мысли ты пытаешься скрыть от своего господина, Драко?
– От него я ничего не скрываю, я не хочу, чтобы вы вмешивались!
Гарри плотнее прижал ухо к замочной скважине… по какому праву Малфой так разговаривает со Злеем, с которым всегда был любезен и почтителен?
– Так вот почему ты избегаешь меня весь семестр? Боишься моего вмешательства? Ты ведь понимаешь, Драко, что если бы я вызывал к себе в кабинет кого-то другого, а он упорно не приходил…
– Так накажите меня! Пожалуйтесь Думбльдору! – осклабился Малфой.
После еще одной паузы Злей сказал:
– Ты прекрасно знаешь, что я не сделаю ни того, ни другого.
– Тогда перестаньте вызывать меня в свой кабинет!
– Послушай, – произнес Злей так тихо, что Гарри пришлось еще сильней прижать ухо к двери. – Я хочу тебе помочь. Я поклялся твоей матери защищать тебя. Я дал Нерушимую клятву, Драко…
– Придется ее нарушить, потому что мне не нужна ваша защита! Это мое задание, он дал его мне, и я его выполню. У меня есть план, и он сработает как надо! Просто он занимает дольше, чем я рассчитывал!
– Что за план?
– Вас не касается!
– Если расскажешь, что собираешься делать, я помогу…
– Помощь у меня есть, спасибо, я не один!
– Однако сегодня ты был один, и это чрезвычайно глупо. Бродить по коридорам без дозорных, без поддержки! Элементарнейшая ошибка…
– Если б не ваше взыскание, со мной были бы Краббе и Гойл!
– Тише! – прикрикнул Злей; от возбуждения Малфой сильно повысил голос. – Если твои товарищи намерены сдать С.О.В.У. по защите от сил зла, они должны работать много лучше, чем сей…
– Да какая разница?! – вскричал Драко. – Защита от сил зла… это же насмешка, лицемерие! Как будто кому-то из нас нужно от них защищаться…
– Это лицемерие, жизненно важное для нашего успеха, – ответил Злей. – Где, как ты думаешь, я провел бы все эти годы, если б не умел притворяться? А теперь послушай меня! Ты проявил крайнюю неосторожность, когда вышел в коридор вечером и к тому же попался, и если ты полагаешься на таких помощников, как Краббе и Гойл…
– Не только, у меня есть люди получше!
– Тогда почему ты не хочешь мне довериться, я мог бы…
– Я знаю, что вы затеяли! Вы хотите украсть мою славу!
Помолчав, Злей холодно произнес:
– Ты говоришь как ребенок. Я понимаю, тебя расстроил арест отца, но…
У Гарри была секунда на размышление; заслышав шаги Малфоя с другой стороны, он отпрыгнул с дороги буквально за миг до того, как распахнулась дверь. Малфой стремительно зашагал по коридору, миновал открытый кабинет Дивангарда, свернул за угол и исчез из виду.
Гарри стоял скорчившись и едва осмеливался дышать. Злей медленно вышел из класса с необъяснимым выражением на лице и вскоре вернулся на вечеринку. Гарри остался на полу, под плащом, лихорадочно обдумывая случившееся.
Глава 16
ОЧЕНЬ ХОЛОДНОЕ РОЖДЕСТВО
– Так Злей предлагал ему помощь? Прямо-таки предлагал?
– Еще раз спросишь, – процедил Гарри, – и я засуну этот росток…
– Я только уточняю! – вскричал Рон. Они стояли над кухонной раковиной и чистили спаржу для миссис Уэсли. Перед ними, за окном Пристанища, падал снег.
– Да, Злей предлагал ему свою помощь! – отчеканил Гарри. – Сказал, что обещал его мамаше, дал Нерушимую клятву или что-то такое…
– Нерушимую клятву? – поразился Рон. – Не может быть… ты уверен?
– Да, уверен, – сказал Гарри. – А что?
– Ну, Нерушимую клятву нельзя нарушить…
– Ты будешь смеяться, но об этом я и сам догадался. Так что же будет, если ее все-таки нарушить?
– Сразу умрешь, – просто ответил Рон. – Когда мне было лет пять, Фред с Джорджем попытались взять с меня Нерушимую клятву. Кстати, я чуть не дал, мы с Фредом держались за руки и прочее, но тут нас застукал папа. Он жутко взбесился, – глаза Рона подернулись дымкой ностальгии, – почти как мама! Я его таким больше никогда не видел. Фред говорит, у него с тех пор левая ягодица отличается от правой.
– Хорошо, хорошо, но если опустить левую ягодицу Фреда…
– Я извиняюсь, что опустить? – раздался голос Фреда. В кухню вошли близнецы.
– А-а-а, Джордж, ты только посмотри: они чистят спаржу ножами! Бедные малютки.
– Через два месяца с небольшим мне исполнится семнадцать, – пробурчал Рон, – и тогда я все буду делать магически!
– Но пока, – Джордж уселся за стол и водрузил на него ноги, – мы можем посмотреть, как правильно пользоваться всякими… ой-ей!
– Это ты виноват! – в сердцах бросил Рон и сунул в рот порезанный большой палец. – Вот подожди, будет мне семнадцать…
– И ты, я уверен, потрясешь мир доселе неведомыми колдовскими умениями, – зевнул Фред.
– Кстати о доселе неведомых колдовских умениях, Рональд, – вмешался Джордж, – что это за история о тебе и юной прелестнице по имени – если наша информация верна – Лаванда Браун?
Рон порозовел и отвернулся к раковине, однако вид у него был довольный.
– Не твое дело.
– Весьма остроумный ответ, – сказал Фред. – Как только ты их выдумываешь? Но мы просто хотели узнать, что… с ней случилось?
– В смысле?
– Ее кирпичом контузило или как?
– Чего?
– Ну, откуда столь обширные мозговые повреждения? Э-эй, осторожней!
Рон метнул в близнецов ножом, который Фред ленивым взмахом палочки превратил в бумажный самолетик. Тут в комнату вошла миссис Уэсли.
– Рон! – возмущенно воскликнула она. – Чтоб я больше не видела, как ты кидаешься ножами!
– Ладно, – буркнул Рон и, отвернувшись к спаржевой горе, тихо прибавил: – не увидишь.
– Фред, Джордж, простите, дорогие, но сегодня вечером приезжает Рэм, так что вам придется приютить Билла!
– Без проблем, – сказал Джордж.
– А поскольку Чарли не появится, то чердак в распоряжении Гарри с Роном, и если положить Флер в комнате Джинни…
– …то Джинни обеспечено поистине счастливое Рождество, – пробормотал Фред.
– …то всем будет хорошо и удобно. Во всяком случае, найдется где спать, – с несколько затравленным видом заключила миссис Уэсли.
– Значит, Перси своего уродливого носины точно не покажет? – спросил Фред.
Миссис Уэсли отвернулась и лишь тогда ответила:
– Нет, он, насколько я понимаю, занят в министерстве.
– Или он – величайший козел на свете, – сказал Фред, едва миссис Уэсли вышла. – Одно из двух. Хм-м… Джордж, нам пора отправляться.
– Куда это? – осведомился Рон. – Могли бы, между прочим, помочь. Что вам стоит? Один взмах палочкой – и мы бы тоже освободились!
– Нет, едва ли мы имеем на это право, – серьезно промолвил Фред. – Чистка спаржи без волшебства очень закаляет характер, позволяет понять, как трудно живется муглам и швахам…
– …а если ты, Рон, хочешь, чтобы тебе помогали, – добавил Джордж, бросая в младшего брата бумажным самолетиком, – то я бы на твоем месте не швырялся в людей ножами. Такой тебе маленький совет. Все, мы отчаливаем в деревню. Там в газетном киоске работает одна прехорошенькая барышня, которой мои карточные фокусы кажутся совершенно фантастическими… почти волшебными...
– Вот бараны, – мрачно изрек Рон, глядя в окно на заснеженный двор и уходящих близнецов. – Всего десять секунд, и мы тоже могли бы пойти.