- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Другой Шинигами - Шэтэл-Соркен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Волна за волной молний поражала крепость арранкаров, низвергая башни и разнося стены в клочья. Лас Ночес быстро превращался в апокалиптический пейзаж, в котором нельзя было отличить очертаний зданий среди пляшущих всполохов и вихрей дыма.
Заклинание также собрало огромную жатву среди Пустых в округе. Беспомощные существа попросту не успевали осознать, откуда по ним пролетит следующий смертоносный разряд. Целые стаи обращались в пепел от единственной молнии. Их ужасающие вопли тонули в грохоте бури, подобно комариному писку во время грозы.
— Вперёд, — сказал я другим капитанам и вытащил свой занпакто.
— Ну, наконец-то, — рыкнул Зараки и после сорвался в сюнпо. Его силуэт размазался, и он начал приближаться к уже разрушенному Лас Ночес. За ним сразу же последовали Кучики Бьякуя и Куротсучи Маюри. Никто из них не хотел, чтобы такой «варвар», как они его иногда называют в разговорах, уничтожил их противников, которые могли дать им возможность стать сильнее.
— Не стоим на месте, — проговорил я Айсе, и мы тоже сорвались в сюнпо, пытаясь догнать других капитанов.
Микото осталась на своём месте, не собираясь ничего предпринимать по этому поводу. За несколько десятков секунд перемещения в сюнпо мы ворвались в здание Лас Ночес. Драки между арранкарами и капитанами уже вспыхнули.
Зараки с большой радостью врубился в группу Пустых, которые пытались оказаться у него на пути. Его занпакто с большой лёгкостью разрезал и уничтожал этих арранкаров. Некоторые пытались хоть как-то противиться неудержимой скорости движения капитана Одиннадцатого Отряда, но у них вообще ничего не получалось. Кенпачи двигался быстро, ловко и молниеносно. Так продолжалось, пока он не встретил какого-то особенно сильного арранкара, который был мне неизвестен.
Бьякуя тоже сражался с Пустыми, но при этом он поступил как очень умный капитан и сразу же высвободил свой шикай. С таким усилением он мог особенно не волноваться о том, что какой-то монстр заберётся ему за спину. Всё дело в том, что его занпакто защищал спину очень даже неплохо.
Куротсучи Маюри, чему я не особенно удивлялся, уже нашёл себе противника, с которым он мог бы поупражняться в риторике, а также в количестве знаний. Его противник был из Эспады, что намекало на номер на груди. Я не особенно сильно обратил на него внимание, потому что в этот момент на меня напали несколько других арранкаров. Так-то они были слабыми и вообще не могли представить мне никакой проблемы.
Одним ударом я отвёл клинок первого и сразу же проскользнул ко второму, вспаривая ему брюхо. Первый арранкар только поворачивался ко мне с очень удивлённым выражением лица. Но это выражение лица так и осталось у него, когда мой занпакто быстрым движением снёс ему голову.
Ловкое движение продолжалось, пока в один момент я не столкнулся с ещё одним арранкаром, который был едва ли не слабее, чем мои предыдущие два противника. Мелкое кидо сорвалось с моего пальца, пробив голову насквозь и умертвив его. Быстро и безболезненно.
— Разберись здесь, — сказал я Айсе.
— Хай, — ответила она сразу же и рванула к следующей группе арранкаров, которая уже приближалась к нам, чтобы напасть.
Эти арранкары несколько отличались от тех, что я видел до этого, не в лучшую сторону. Их формы были простыми, маски похожими и невыразительными. Всё в них намекало на то, что они находятся в самом низу пищевой цепочки арранкаров.
Моей целью были Айзен и его подчинённые, так что я не собирался останавливаться и сражаться со слабаками. Одним движением клинка я послал белую режущую волну прямо в то место, где должен был стоять бывший капитан Двенадцатого Отряда.
Волна снесла несколько стен, колонны и почти врезалась в группу, но Айзен успел отреагировать. Он быстрым движением создал барьер, который и принял мою атаку на себя. Я приземлился на землю и крутанул клинок, издавая приятный звук.
Где-то там Зараки, Куроцучи и Бьякуя уже столкнулись с сильными арранкарами, которые могли бы занимать место в Эспаде. Надеюсь, что капитаны меня не подведут и с лёгкостью справятся со своими противниками. В противном случае это будет выглядеть несколько неприятно.
Вспыхнула духовная сила капитана Кетчунез, которая столкнулась с сильным противником. Вот теперь, мне кажется, она тоже будет занята на некоторое время.
— Приветствую, Айзен, — обратился я к мужчине, который смотрел на меня с легкой улыбкой. Арранкары были интересными, но не особенно привлекали мое внимание. Ичимару Гин тоже смотрел на меня с легкой улыбкой. Комамура же выглядел уродливо. Мой прошлый удар по нему превратил его морду в какую-то страшную фигуру, которую даже никто лечить не стал. Если честно, мне кажется, что если бы у Сосуке было желание, то он бы сумел помочь своему подчиненному.
— Капитан Хаяши, — протянул Сосуке, убирая улыбку со своего лица. — А я-то уже думал, когда мы наконец-то встретимся.
— Вот видишь, — протянул я ему. — Мы встретились снова.
— Конечно, встретились, — ответил он и пафосно прикрыл глаза, а затем так же пафосно раскрыл. Я не думал, что такое возможно… а вот оно как. — Но я бы хотел, чтобы эта встреча прошла как можно позже.
Я пожал плечами.
— Но ты, капитан, пришел в мой новый дом и своим кидо разрушил его, тс-с, — начал он цокать губами. — Неправильно это. Нда.
— А это твой дом? — поинтересовался я у него. — Не думал… не думал, честно слово.
— Хм-м, — протянул он, и ничего не сказал. — Весь мир — это мой дом. И как его хозяин, я должен иногда убирать мусор.
— Именно для этого ты послал за мной тех арранкаров из своей эспады? — поинтересовался я у него. — И какой конец у них оказался.
— Тут ты прав, — выдохнул мужчина. — Это была моя ошибка, когда я посчитал, что несколько прекрасных Пустых смогут провести эту уборку. Но я просто поменяю тактику…
В руке Айзена появился Хоугёку. Этот древний артефакт излучал странную ауру, будто обладал собственным разумом, пытаясь осознать весь окружающий мир. Его духовная энергия ощущалась причудливой смесью контрастов — одновременно тяжелой и легкой, твердой и мягкой. Это ощущение было не просто странным, а поистине пугающим в своей непостижимости.
Айзен осторожно накрыл Хоугёку второй рукой, затем высвободил первые ростки своей духовной силы. В ту же секунду во все стороны побежали линии, подобные трещинам в реальности. Сияющие белым светом разломы разрастались по пространству, едва заметно искажая и меняя его структуру.
Паутина трещин стремительно расползалась, постепенно охватывая весь громадный объем Лас Ночес целиком. Казалось, линии ломают и перекраивают саму ткань реальности по воле Айзена. Наконец они сошлись

