Фаргал. Трон императора - Александр Мазин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэр пошел было к свободному столу, но Кайр остановил соплеменника и двинул к другому, где трое бродяг, переругиваясь, играли в кости. Рядом, на грязной соломе, брошенной прямо на земляной пол, спал четвертый.
Кайр походя пнул его в бок. Бродяга подскочил, глянул ошалело и убрался подальше.
Косогубый подошел к занятому столу, поставил на него кружку с вином.
— Мне и моему другу надо поговорить наедине! — сказал он веско.
— А не… — начал один из бродяг, поднимая голову.
И осекся, только раз взглянув на изуродованное лицо воина.
Троица мигом забрала свое барахло, и тысяцкий опустился на заскрипевший табурет.
Кэр понюхал содержимое миски, поморщился, отодвинул.
— Ну так вот, — начал он.
— Не торопись! — поднял руку Кайр. — Мы еще не заработали право на уединение!
Трое с длинными ножами направлялись к ним.
— Мы здесь не любим чужаков! — процедил один из них, усатый, с маленькой головкой, неуместной на широких плечах и бочкообразном туловище.
— А где же ты видишь чужаков? — спросил Кайр с напускным удивлением.
— Перед собой! — рявкнул усатый.
И нож мгновенно оказался у него в руке. Он держал его жалом вниз, прижимая к предплечью. По всему было видно: пользоваться этим инструментом усатый умел.
Два его приятеля проделали то же со своими железками.
— Не люблю убивать! — громко сказал Кайр, обращаясь к сыну вождя. — Я имею в виду — бесплатно! А ты, мой молодой друг?
Кэр вдруг сообразил: тысяцкий развлекается, решил получить полное удовольствие от прогулки. Если уж юноша потребовал привести его в «совершенно чужое место, где их наверняка не знают и не подслушают», Кайр решил подобрать такое, где ему будет не скучно. Или тысяцкий еще раз испытывает своего подопечного?
— Моего друга зовут Змея! — с ухмылкой сообщил Кайр усатому. — Он — из бывших гладиаторов, не слыхал?
Но трое парней были не из тех, кого пускают на Игры.
— Ты сказал, у тебя есть несколько медяков! — прошипел усатый. — И еще я вижу меч, который можно загнать какому-нибудь ослу за пару грошей! Потому что такому ленивому уроду, как ты, довольно будет и простой палки, чтобы шарить в выгребных ямах!
Кайр приложил ладонь к уху, удивленно приподнял бровь.
— Давай! — напирал усатый, делая шаг вперед. — Выкладывай медь и железо на стол! Или я отрежу уши тебе и твоему сопливому дружку!
— Ты слышал? — обращаясь к Кэру, спросил Кайр, еще выше поднимая бровь. — Ты слышал, мой друг, как визжит эта дворняжка?
— Тебе что, прищемили яйца, когда вытаскивали из нужника? — осведомился он, поднимая взгляд на усатого.
Тот злобно запыхтел и попытался сверху ударить Кайра ножом. Но тысяцкий, опередив, отбросил напавшего сильным толчком ладони.
— Убей его, Змея! — сказал он. — Это будет вроде благодеяния!
Кэр понял: родич уступает ему главное развлечение. И не стал ждать, пока воин передумает.
Оп!
Стремительное длинное тело выбросилось из-за стола. Меч, подаренный Хар-Рудом, выпрыгнул из ножен и продырявил грудь усатого раньше, чем тот успел открыть рот.
Кэр выдернул клинок и тут же оказался между двумя приятелями усатого. Один из них рот открыть успел. Именно туда Кэр нанес второй удар. Третий парень довольно ловко попытался пырнуть его кинжалом в почку. Самериец пропустил удар мимо себя и с разворота врезал рукоятью меча в висок нападавшего. Раздался хруст.
Кайр посмотрел на человека с бронзовой серьгой в ухе. Того, что сидел за столом в противоположном углу харчевни. Посмотрел и еле заметно пожал плечами. Человек в ответ чуть заметно качнул головой.
Волки поприветствовали друг друга.
— Ах ты вонючий… — завопил хозяин харчевни, когда бандит с проломленной головой повалился прямо в очаг.
Человек с серьгой постучал кружкой по столу, привлекая внимание.
Хозяин харчевни обернулся на стук… и сник.
Давно уже в этой воровской норе не было так тихо.
— Вина мне! И тем господам! — негромко, но отчетливо произнес человек с серьгой. И Кайру, с улыбкой, от которой в харчевне скисло бы молоко, если б здесь держали молоко:
— Неудачное лето! Люди стали такими беспокойными! Должно быть — жара!
Хозяин харчевни поставил на стол самерийцев кувшин с вином, покосился на Кэра, все еще державшего окровавленный меч наготове. Трудно было поверить, что мальчишка прикончил троих бандитов быстрей, чем закипает масло на сковородке.
— Садись, мой друг! — сказал молодому воину Кайр. А потом, обращаясь к человеку с серьгой:
— Извини, господин, не могу ответить тебе тем же — обнищал!
Кивок на поднесенный кувшин.
— А я — при деньгах! — сказал человек с серьгой. — И, может статься, для умелого человека у меня найдется не только вино, но и неплохая работа!
— Может статься! — вежливо ответил Кайр.
Кэр тщательно обтер клинок и вложил его в ножны.
Понемногу харчевню наполнил обычный гул голосов.
— Вот теперь, — сказал Кайр, отхлебнув нового вина, — мы можем без помех поговорить!
— Кайр! — понизив голос, глядя прямо в серые глаза тысяцкого, проговорил сын вождя. — Я видел оборотня! Оборотня из слуг Мудрого, с головой огромной змеи, который вдруг превратился в человека!
— И где же ты его видел? — сделав очередной глоток, рассеянно спросил Кайр.
— Во дворце! В тайном коридоре за стеной!
— Где?! — воскликнул воин и закашлялся, поперхнувшись вином. Брызги полетели в лицо Кэру, но он, увлеченный, даже не потрудился вытереть их.
— Мы шли по тайному коридору и…
— Ну-ка, брат, по порядку! — перебил его тысяцкий. — Кто — мы? Давай с самого начала!
— С начала? — Кэр ненадолго задумался. — Сначала я поставил Ирдик в нишу на стене. Потом плита повернулась…
— Кто — Ирдик? — снова перебил Кайр.
— Девушка. Плита повернулась и…
Человек, в одиночестве сидевший за одним из угловых столов и безучастно прихлебывавший вино, пока Кэр расправлялся с тремя бандитами, встрепенулся, услышав слово «оборотень». А когда с губ юноши сорвалось имя Аша, человек метнул в его сторону быстрый взгляд, но тотчас снова уткнулся в кружку. Хотя с этого момента не упустил ни единого слова самерийцев.
Чем дальше продвигался в своем повествовании Кэр, тем мрачнее становился тысяцкий. Когда же сын вождя закончил говорить, Кайр помолчал, а потом, вздохнув, произнес:
— Думал я, последнюю тварь прикончили восемь лет назад!
— Так ты уже видел таких? — удивился Кэр.
Старший самериец покачал головой.
— И да, и нет! — ответил он. — Твари вроде той, что ты описал, несколько раз пытались добраться до нашего царя. Однажды это произошло при мне! — Кайр криво усмехнулся. — След на моем боку я тебе как-нибудь покажу! Если бы не мечи царя и его сокта, твари сожрали бы всех. Их было больше полусотни! Правда, что-то не припомню, чтобы они превращались в людей!