- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайны семьи Доусон - Анель Ким
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кристина, бабушка умерла.
Этот случай подчеркнул, как важно делать все в свое время. Наступит момент, когда мы захотим что-то признать или простить, но уже не сможем. От безысходности будем горько рыдать, но ничего уже не изменим. Произнести нужные слова вовремя важно: возможно, кто-то ждет их от нас годами.
Глава 28
На следующий день Джек уехал заниматься делами, связанными с оформлением недвижимости, а я провела большую часть времени, размышляя о нашем новом уголке. Мыслями я уже давно была в том доме. Составляла список необходимых покупок для нового жилья – и мое сердце радостно трепетало в груди.
Закончив со списком, я торопливо посмотрела на часы. Подошло время обеда, пора было спускаться в столовую, помочь свекрови накрыть на стол. Надев черное платье французской длины и подходящие к нему туфли на среднем каблуке, я быстро выскользнула за дверь. После обеда я собиралась дождаться Джека, чтобы вместе с ним поехать докупить вещи для нашего нового дома.
Мы уже заканчивали с сервировкой, когда зазвонил телефон миссис Доусон. Ее лицо вмиг приняло загадочный вид. Как же мне было знакомо такое ее выражение лица! Задумчивый взгляд… Я догадывалась, кто ей звонит, и именно поэтому оставила ее одну.
– Как ты себя чувствуешь, Кристина? – Дик уже вернулся с работы и сидел в холле.
– Спасибо, уже полностью восстановилась.
Я тепло улыбнулась свекру, но, вспомнив молоденькую девушку с ним в кафе, резко переменилась. Улыбка исчезла с моего лица, мне стало неприятно. Я подумала о том, какие же они все лживые! И мне еще больше захотелось уехать отсюда как можно скорее.
Позади дивана стояла огромная цветочная композиция, и я направилась к ней, чтобы унять свое волнение. Я заботливо опрыскивала листья, когда в холл вошла бледная миссис Доусон, ее глаза лихорадочно забегали по комнате. Она заметно нервничала:
– Дик, Артур едет сюда! С минуты на минуту войдет, – еле слышно произнесла она.
– Что? Он же в Нью-Йорке. – Дик испуганно соскочил с дивана.
– Нет, он уже полгода в Майами и несколько раз приезжал сюда навестить меня, когда в доме никого не было.
– Что ты такое говоришь, Роуз? Да ты с ума сошла. А если об этом узнает Джек!
– Дик, я так боюсь! – Она растерянно приложила свои дрожащие руки ко лбу. – Что, если Джек… – Заметив меня, она осеклась.
Я и не подозревала, что она не заметила меня, поскольку я стояла на самом видном месте.
– Кристина, проверь, отключила ли я духовку, – попросила свекровь.
Кивнув ей, я направилась в столовую, где застала безумно голодного Ника. Он кружил над столом, жуя салат из фенхеля и рукколы, и держал в руках свежую булочку.
– И когда мы уже сядем за стол? – недовольно бросил он. – Я ужасно голоден. Джек приехал?
– Еще нет, – отрешенно ответила я.
Мне хотелось понять, кто такой Артур, но я не решалась, как прежде, спросить об этом Ника. Из услышанного разговора я предположила, что это тот самый таинственный мужчина, что приезжал к нам в дом. Через несколько минут громкий мужской голос привлек наше внимание. Я посмотрела на Ника, он замер с булочкой в руке и стал внимательно прислушиваться.
– Это не Дже-ек, – наконец выдохнул он.
Бросив булочку на стол, встревоженный Ник направился в холл.
Я не успела ничего ответить и решила последовать за ним. Уже войдя в холл, я замедлила шаг и остановилась. Миссис Доусон разговаривала с высоким мужчиной крепкого телосложения. Они держались за руки. Смуглая кожа молодого человека на фоне белоснежных рук свекрови мгновенно бросилась мне в глаза. Ее собеседник стоял ко мне спиной, и я сразу же вспомнила его. Да! Это действительно был тот самый таинственный мужчина, что приезжал к свекрови. С ним она стояла на крыльце дома и обнималась.
Дика в холле уже не было. Ник успел подойти совсем близко к ним и стоял возле матери, лицом ко мне.
– Какими судьбами, Артур? Вот так неожиданность! – удивлялся он.
– Ник! – незнакомец выпустил из объятий миссис Доусон и крепко сжал руку Ника в своей ладони. – Как ты? – Он похлопал его по плечу. Мужчина продолжал стоять ко мне спиной.
– У меня все хорошо, – отозвался Ник. – Ты решил вернуться в Майами?
– Я уже полгода здесь по контракту, – ответил он.
Я почти поравнялась с ними, и миссис Доусон растерянно посмотрела на меня. Мужчина тоже обернулся. Комната качнулась и на мгновение поплыла. Я была обескуражена! Передо мной стояла точная копия собственного мужа. Еще один Джек. Боже! Как он похож на моего супруга! Я пристально смотрела на него. Единственное отличие – родимое пятно: оно вырисовывалось на правой щеке, ближе к виску, и немного захватывало глаз.
– Кристина!
Голос свекрови послышался издалека. Словно во сне, я почувствовала прикосновение ее руки к своему локтю.
– Познакомься, это мой сын Артур, – тихо прошептала она.
– У моего брата всегда был хороший вкус на женщин. Кристина, мне очень приятно познакомиться с вами.
Мужчина широко улыбнулся мне, обнажив свои безупречно белые зубы. Его глаза с любопытством рассматривали меня, вызывая раздражение. Рука Артура повисла в воздухе, я не сразу заметила ее, поскольку еще не оправилась от потрясения.
– Ах, Кристина, ты удивлена! – кинулась на помощь миссис Доусон. – Мы же тебе ничего не говорили. Артур и Джек – родные братья. Ты, наверное, заметила, они у меня двойняшки.
– Да, вы и вправду очень похожи с моим мужем.
Я бессознательно сделала шаг назад и уткнулась в твердую спинку кресла, которая оказалась как раз кстати, иначе мне вряд ли удалось бы удержаться на ногах.
Артур действительно копия Джека, однако заметно крупнее по телосложению. И взгляд у моего супруга совсем не такой, как у его брата-двойняшки. У Джека он более вдумчивый, глубокий, а у Артура похотливый и поверхностный, думаю, как и он сам. Именно такое у меня сложилось первое впечатление о нем.
– Кристина, Артур, как только окончил школу, захотел улететь на учебу в Нью-Йорк. И вот уже многие годы живет и работает там. Последний контракт, заключенный с подрядчиками, дал ему возможность уже больше полугода жить в Майами. У них здесь открылся филиал.
Взволнованная миссис Доусон прижалась к широкой груди сына.
– Правда? – вымолвила я, понимая, что нужно как-то поддержать разговор.
Ник поспешно подошел ко мне и предложил пройти к креслу.
– Крис, тебе лучше сесть, нельзя рисковать в твоем положении, – шепнул он, заботливо усаживая меня.
– Спасибо, – отстраненно пробормотала я Нику. –