- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайны семьи Доусон - Анель Ким
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прошло столько лет, пора уже забыть, – уговаривала она.
– Забыть?!
Джек заорал так яростно, что я втянула голову в плечи. Он выскочил из столовой и стремительно бросился к выходу.
Когда я вошла, свекровь встревоженно смотрела в окно на отъезжающую машину сына. Она обернулась ко мне с искаженным от боли лицом.
– Вам нехорошо? – обеспокоенно спросила я.
– Да, что-то сердце покалывает.
– Может, вам выпить успокоительные капли? – предложила я.
– Нет-нет. Сейчас все пройдет. Присаживайся, милая, тебе уже лучше? – Она участливо посмотрела на меня.
– Да, гораздо лучше, поэтому решила спуститься. – Я жадно втянула аромат специй, доносившийся до меня.
Свекровь взялась накладывать мне жаркое из индейки. Заботливо придвинув ко мне тарелку, она налила мне фруктовый чай:
– Ешь, Кристиночка, ты сильно сдала за эти дни. Тебе нужны силы.
– Спасибо! – Я с благодарностью улыбнулась ей и принялась уплетать аппетитное жаркое. Отношение миссис Доусон ко мне заметно улучшилось. Она чувствовала вину за драку сыновей и мое падение.
Глава 26
Прошло две недели. Я быстро шла на поправку и набиралась сил. С ребенком все было хорошо, его жизни ничего не угрожало. Кризис миновал. Супруг свозил меня к врачу на осмотр, гормональные препараты отменили, и теперь я пила только витамины.
Сегодня Джек решил показать мне дом, который ему очень понравился.
Наконец-то мы поедем смотреть свое отдельное жилье. Я так долго этого ждала, так хотела! Ощущение счастья переполняло мою душу. Этот момент был таким волнительным и я нервничала.
– Мы поедем в Майами-Бич, – сообщил он, как только мы сели в машину.
– Куда? Джек, там дома очень дорогие! – недоумевала я.
– Ну и что, – пробурчал он и повернул ключ.
Уже через четверть часа мы мчались мимо шикарных вилл, фешенебельных отелей и крупных торгово-развлекательных центров. «Майами-Бич! И о чем только думает Джек», – пронеслось в моей голове.
– Джек, ты с ума сошел? Мы же договаривались купить недорогой уютный домик, – не унималась я.
Но он промолчал и в мыслях о своем свернул на главный проспект района Бэл-Харбор – Коллинз-авеню, мне в глаза сразу же бросились роскошные рестораны, бутики и развлекательные центры. С восточной стороны возвышались элегантные высотные здания и отельные комплексы с выходами на песчаный пляж, а вот с западной располагались жилые комплексы на основе малоэтажной застройки усадебного типа. Дома у самой береговой линии – великолепные объекты с индивидуальными причалами для частных яхт и прогулочных катеров. Мы же заехали в глубину жилой застройки этого района, здесь дома не с такой огромной площадью и значительно дешевле.
– Выходи!
Он приобнял меня за талию, и мы направились во двор.
– Вы к кому? Это частная территория, – остановил нас охранник.
– Мы к Ричардсонам.
– Что? К кому? – Мои глаза испуганно расширились.
– Проходите, – улыбнулся мужчина.
Джек легонько подтолкнул меня, и мы пошли по ухоженному красивому двору, выложенному плиткой в виде геометрических ромбов.
– Джек, – я дернула его за руку, – это тот самый мистер Ричардсон, что приставал ко мне?
– Да, – коротко ответил он.
– Ты что придумал? – Мои глаза удивленно зажглись. – Неужели ты хочешь купить его дом? Нам не по карману! Джек, да и зачем покупать именно у него?
– Успокойся, Крис! Это дом не Ричардсона, а его сестренки, которая переезжает к мужу. Первый раз именно она и показывала мне его. Мне все очень понравилось, кроме цены.
– А что сейчас изменилось? – Я недоуменно взглянула на него. – Ты получил наследство от богатого дедушки?
– Почти, – тихо ответил он.
Мы подошли к одноэтажному дому с мансардой, огороженному низким кованым узорчатым забором. Снаружи он выглядел весьма привлекательно. Длинноволосая женщина лет двадцати пяти подстригала цветы секатором.
– Милена! Добрый день! – окликнул ее Джек. – Вы покажете нам дом?
– О, мистер Доусон! – Она обернулась и поспешно отбросила секатор.
Скинув с себя перчатки, побежала к нам и распахнула дверь, приглашая войти.
– Добрый день, миссис Доусон! Как вы себя чувствуете? Ваш супруг рассказывал, что вам нездоровилось.
Как же непривычно слышать «миссис Доусон», я даже невольно вздрогнула. Меня так еще никто не называл, не было подходящего случая. Но я жена Джека, а значит, миссис Доусон.
– Добрый день! Спасибо, уже лучше, – ответила я и крепко сжала пальцы мужа.
– Я Милена! – Она приветливо улыбнулась.
Я сразу обратила внимание на ее волосы – такие же рыжие, как и у ее брата Дэвида Ричардсона.
– Очень приятно, Кристина, – представилась я.
Она гостеприимно завела нас в дом и даже угостила кофе.
– Присаживайтесь. – Милена поставила поднос на столик и подала нам кофе в маленьких фарфоровых чашечках.
– Спасибо, – поблагодарил Джек, – но это лишнее.
– Нет-нет. – Она села напротив нас.
Я нетерпеливо вертела головой по сторонам и с большим любопытством осматривала комнату. Огромный светлый холл. Высокие потолки, камин из дорогого камня, паркет. Комната была декорирована искусственными цветами в напольных вазах, на стене висели картины. Помещенное возле камина большое зеркало визуально расширяло пространство.
– Я вам обязательно все покажу, – улыбнулась Милена, поймав мой заинтересованный взгляд. – Дом действительно очень просторный, – она словно прочитала мои мысли, – уверена, вам понравится!
– Я тоже в этом не сомневаюсь, – подхватил Джек и отпил кофе.
– Но для начала я хочу извиниться перед вашей супругой за выходку моего брата. Прошел почти год, но я до сих пор помню вашу с Дэвидом ссору. Как вы кричали в ту ночь…
– Не беспокойтесь, он уже давно сам извинился, – улыбнулся Джек.
– Правда?! Ох уж этот Дэвид. А я переживала, мне он так ничего и не рассказал.
– А откуда вам известно об этом? – Я сдвинула брови и вопрошающе посмотрела на нее.
– В тот вечер Дэвид приехал сюда с разбитой губой и в разорванной рубашке. А уже через час появился разъяренный мистер Доусон. Мне с трудом удалось уговорить вашего мужа решить вопрос мирным путем, без рукоприкладства.
– Так вот в чем дело… – Я задумчиво посмотрела на Джека.
– Так что насчет дома? – Поймав мой пристальный взгляд, он поспешно поднялся.
– Вижу, вы очень торопитесь. Пойдемте, я вам покажу. – Милена протянула мне руку и тихо шепнула: – В любом случае, Кристина, извините моего брата за эту ужасную выходку. Ему сорок пять, а он так и не женился. Мы с мамой переживаем за него.
– Милена, моей жене абсолютно незачем знать подробности любовных неудач вашего брата, – ревниво бросил Джек и мгновенно притянул меня к себе.
На его замечание девушка понимающе улыбнулась нам. Видно было, что она испытывает неловкость за проступок брата.
– Здесь была спальня, – она

