Операция «Юродивый» - Сергей Бортников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тысячи невинных людей были выпущены на волю. В том числе и Вялов. Уже в марте он оказался на свободе.
* * *Начальство велело прибыть немедленно в Москву, но Вялов не торопился. Сначала надобно заглянуть в Весьегонск, к жене, к Тимофею. Они живы-здоровы, письма присылали регулярно.
Чем только он не добирался домой! И поездом, и попутными автомобилями. Пятые сутки в дороге… А теперь пересел ещё и на повозку, запряжённую одной захудалой лошадёнкой, может быть, даже последней во всём районе.
Погонял её дедуля, пригнанный из-за Урала, где он отбывал наказание, на строительство Рыбинской ГЭС.
Познакомились.
Оказалось, его звать точно так же, как Пашкиного отца – Агафоном. Редкостное, в теперешнее время, имя.
– За что сидел, касатик? – начал разговор старик.
– Как все – за измену Родине.
– Ты за всех не расписывайся! Вот я – пять ходок имел, а политической – ни одной.
– Выходит, ты рецидивист, батя?
– Не… Завязал… Кровью смыл позор. В партизанском отряде.
– Ясно. Командира как звали?
– Макс!
– Где он сейчас, не знаешь?
– Говорят, снова заседает в обкоме, только проверить не могу, в Калинин надобно ехать, а нечем. А ты чего интересуешься? Знакомый, небось?
– Знакомый.
– А ещё кого знаешь?
– Нет. Хотя постой… Афоню помню.
– Сидоркина?
– Точно.
– Тот тоже большим человеком стал. Нашим районом заправляет!
– Понял. Надо бы собраться к нему в гости.
– Давай, ежели не боишься.
– А чего бояться?
– У Афони разговор короткий. Сначала в лоб, а потом: «Ты кто такой?»
– С каждым?
– Почти. Он как лишнего выпьет – совсем дурной становится.
– А когда трезвый?
– Таким его после Победы ещё не видели… Что ж, слезай служивый, мне налево, а тебе прямо. Глянь, какое раздолье кругом. Ни конца ни краю не видать!
– А рыба есть?
– Куды она денется? И рыба, и раки… Бабы, бывало, в воду голые полезут, а оне, сволочи, тут как тут… Клешнями за волосьё цепляются и не отпускают, пока на берегу не окажутся… Однажды мы таким способом целую бочку набрали!
– Ох, и фантазёр же ты, батя…
– Не веришь? Гадом буду! – припомнил Агафон самую распространенную воровскую клятву.
– Ладно, давай, до встречи.
– Будь здоров, служивый!
– И ты не хворай… Окажешься рядом – забегай на огонёк.
– А где тебя искать?
– Улица Дельская, слыхал такую?
– О, это ж у чёрта на куличках! В самом конце Весьегонска. А ты чё, не местный?
– Нет, тверской. Как ты догадался?
– Там местных не осталось. Всех вывезли в Карелию… Один только дед с немым мальчишкой да пару баб возле него…
– Одна из них – моя. Самая красивая!
– Ждёт?
– Конечно. Под присмотром она. Надёжным.
– Эти надёжные – самые главные предатели. Я свою один раз оставил. С корешем. До сих пор прийти в себя не могу…
– Этот не подведёт! Ну, до свидания, Агафон, как тебя по батюшке?
– Иванович.
– Держи лапу, Иванович…
– Прощевай, Павлуша!
Вялов слез с повозки и пошёл навстречу своему счастью вдоль только что освободившего ото льда рукотворного моря…
Примечания
1
На профессиональном сленге чекистов – высшее руководство страны.
2
Калининская область была образована Постановлением ВЦИК от 29 января 1935 года. В ее состав вошли 47 районов из Московской, Западной и Ленинградской областей РСФСР.
3
Еще в 1932 году в Калинине начала работать военно-химическая школа, которую 16 марта 1937 года преобразовали в военное училище химической защиты РККА.
4
Стоход – река на Волыни, за которую во время Брусиловского прорыва велись самые кровопролитные бои.
5
16 марта 1937 года приказом наркома внутренних дел СССР Ежова № 0018 в составе Главного управления рабоче-крестьянской милиции НКВД СССР был сформирован отдел по борьбе с хищениями социалистической собственности и спекуляцией (сокращённо ОБХСС ГУМ НКВД СССР).
6
Советская власть официально разрешила праздновать Новый год лишь в декабре 1935 года.
7
НСРПГ – Национал-социалистическая рабочая партия Германии. В немецкой транскрипции – НСДАП.
8
На жаргоне аббревиатура БОСС в те годы означала «был осужден в Советском Союзе».
9
С 1924 года в СССР выходил журнал «Радиолюбитель», с 1925-го – «Радио всем». В 1930 году они объединились в журнал «Радио Фронт».
10
Летом 1941 года Наркомат обороны СССР принял решение о передислокации училища в город Кизел Пермской области.
11
В честь его подвига в 60-е годы прошлого века село Рябиниха переименовали в Падерино. Теперь Торжковского района Тверской области.
12
Я – да (нем.).
13
Альфред Розенберг родился в Таллине и в 1918 году пытался вступить в РКП(б), но не смог заручиться должным количеством рекомендаций.
14
Их – я (нем.).
15
«Тотенкопф» – дословно «мёртвая голова» (нем.).
16
Фатер – отец (нем.).
17
Либе – дорогая (нем.).
18
Little Boy – малыш (англ.).
19
Fat Man – толстяк (англ).