- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лицо под маской (ЛП) - Файфер Хелен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уилл почувствовал, как кровь прилила к мозгу, и потряс головой. Он достал свой телефон. У него два пропущенных звонка от Энни. Он набрал номер и попал на голосовую почту. Покачав головой, Джейк достал свой телефон и набрал сообщение, отправив его Энни, скрестив пальцы.
— У вас есть еще какие-нибудь подробности о ней: адрес, номер телефона?
— Здесь больше ничего нет. Простите. Только имя.
Джейк посмотрел на камеру над входом.
— Проверьте, пожалуйста, систему видеонаблюдения. Нам нужно знать, как она выглядела.
Андреа зашла за стол и начала возиться с жестким диском камеры. Адель — поняв, что Энни, из-за которой начался такой переполох, это, скорее всего, жена Уилла, — по рации попросила патруль проверить их домашний адрес. Камера включилась, и через несколько минут, показавшихся Уиллу часами, он увидел, как его жена, его Энни, вошла через двери в приёмное отделение.
Джейк тихо присвистнул.
— Какого черта она здесь делает?
Уилл посмотрел на него.
— Если бы знал, я бы тебе сказал. Она никогда не упоминала об этом. — Уилл вспомнил их ссору и то, как ей требовалось поговорить с ним, а он спешил на работу. Почему она пришла к Колину Листеру? Она даже не знала его и никогда не называла это имя в разговорах. Тут раздался вызов с неизвестного номера, и Уилл ответил на звонок, услышав на другом конце дрожащий голос Энни.
— Ох, Уилл, это ужасно. Я в больнице.
— Энни ты в порядке? Кто с тобой?
— Я прекрасно. Это Джон. У него случился сердечный приступ.
Уилл поднял большой палец вверх в сторону Джейка, который пробормотал:
— Господи, спасибо.
— Какая больница? Я скоро буду там. Энни, какого черта ты делала в «Мидоу Филд», навещая Колина Листера?
— Ах, ты все-таки узнал. Неужели они позвонили в полицию и сообщили обо мне?
— Почему?
— Из-за лжи, которую я придумала, чтобы попасть к нему. Я знала, что это плохая идея. Просто пыталась тебе помочь.
Уилл сел на стул.
— Я понятия не имею, о чем ты говоришь. Я здесь, потому что он пропал.
— Ох нет, правда? Он прекрасный человек. Послушай, мои деньги скоро закончатся, а мобильный разрядился. Я в больнице Фернесс. Хочу вернуться домой. Сейчас я мало что могу сделать.
— Нет. Не смей уходить из больницы, пока я или Джейк не приедем за тобой. — Телефон отключился. — Энни, хоть раз в жизни сделай то, что тебе говорят.
Джейк уже выходил из дверей.
— Я ее заберу и привезу. Кэти может посидеть с ней. Пока Энни кормит ее, она будет в порядке.
Уилл обрадовался, что на этот раз Энни не в плену у серийного убийцы, желающего перерезать ей горло.
— Спасибо, я пока побуду здесь.
Адель посмотрела на Уилла.
— Господи, у меня сердце готово выскочить из груди. Слава Богу, она в порядке.
Уилл не смог подавить смех.
— Добро пожаловать в мой мир, Адель. Я люблю свою жену больше всего на свете, но у нее есть привычка впутываться в большее количество катастроф, чем можно себе представить.
— Вот уж правда. И почему ты не седой и не лысый?
Он пожал плечами.
Глава 25
Колин прошагал много миль. Он очень устал и присел на скамейку. Что за насыщенный день у него выдался. Он посмотрел на часы и почувствовал себя неловко, ведь пообещал милой администраторше вернуться до начала вечерней смены, но не успел. Но все же он взрослый мужчина. Он мог задерживаться, если хотел. Он не должен отчитываться перед персоналом дома престарелых. Он делал это только ради облегчения жизни всем.
У него не было одного из тех телефонов, что есть у всех детей. Колин их не любил, предпочитая нормальные телефоны. Он собирался позвонить в дом престарелых, но прошел много миль и не встретил ни одной телефонной будки. Просто безумие. Когда он был моложе, они стояли на каждом углу, и, конечно, наверняка есть еще люди, у которых нет ни одной из этих крошечных технологических коробочек.
Колин и не подозревал, насколько утомительным оказался сегодняшний день, пока не присел отдохнуть. Тот парень из аукционного дома солгал насчет старого костюма Горди. Колин еще тогда почувствовал, что с пареньком не все в порядке, когда разговаривал с ним после аукциона. То, как он вел себя, нельзя назвать нормальным — когда он что-то бормотал про себя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Колин запаниковал, когда вошел в дом и увидел перед собой человека в старом костюме. Он развернулся и выскочил из квартиры, не потрудившись закрыть за собой дверь. Он выбежал на оживленную главную дорогу и пошел так быстро, как только мог, в поисках телефонной будки. Он искал так долго. Все, чего он хотел, это чтобы кто-нибудь из работников дома престарелых его подобрал и отвез обратно в скучную, но безопасную жизнь.
***
Энни вернулась в отделение интенсивной терапии, чтобы пожелать Джону спокойной ночи и убедиться, что у персонала есть ее номер телефона. Она попросила медсестру, которая ухаживала за пастором, позвонить ей, если он проснется или, если его состояние изменится к худшему. Она ни за что не позволила бы ему остаться одному, если придет время. Наклонившись, Энни поцеловала Джона в щеку.
— Мне пора идти, но я буду здесь, когда понадоблюсь тебе. У них есть мой номер. Я люблю тебя. — Из ее глаз скатилась слеза и потекла по его щеке. Она нежно ее вытерла.
Затем она заставила себя уйти. Она собиралась спросить Джейка, может ли остаться у него, пока Джон не окажется вне опасности. Она съездит домой, заберет Альфи и возьмет кое-какие вещи. Уже собираясь сесть в машину, Энни вспомнила, что сказал ей Уилл: она должна ждать, пока он или Джейк не приедут за ней. Что ж, это довольно глупая идея. Ее машина здесь. Она не могла просто ее бросить. Тут из-за угла появился полицейский фургон, и Энни увидела Джейка за рулем. Он остановился рядом с ней.
— Такси для миссис Эшворт.
— Я не знаю, что происходит, но должна забрать свою машину.
— Строгий приказ от твоего мужа — ты должна поехать со мной. С твоей машиной все будет в порядке. Парковщики уходят домой в четыре. Мы можем вернуться за ней после. Давай, я тороплюсь.
Энни закатила глаза, но открыла пассажирскую дверь фургона и забралась внутрь.
— Не хочешь рассказать все начистоту? Что ты делала в «Мидоу Филд»?
— Вы отыскали Колина Листера? Я чувствую себя очень плохо. Я нашла статью в газете о клоуне-убийце в пятидесятых годах.
— Я видел. Ты оставила своему новому лучшему другу Колину копию.
— Ну, ты знаешь, мне снились ужасно яркие сны, что я присутствовала при убийствах жертв. И убийца был одет в жуткий костюм клоуна, точно такой же, как в статье. Я поискала в интернете Колина Листера, и его имя всплыло. Я подумала, что не помешает поехать и поговорить с ним. Я не хотела расстраивать его до такой степени, чтобы он сбежал.
— Не вини себя, малышка. С ним все будет в порядке. Уилл сейчас занят, потому что я нашел черно-белые фотографии человека, который, как мне кажется, моложе Колина Листера, в таком же костюме. Уилл недавно выезжал на место внезапной смерти, и жертва была одета в идентичный костюм.
Он передал ей свой планшет, чтобы показать фотографию мертвого парня. Энни взяла у него планшет и ахнула.
— О Боже, я на девяносто девять процентов уверена, что это тот самый парень из моего сна. Он покончил с собой?
— Понятия не имею; это должен выяснить Уилл. Мы запаниковали, когда увидели фотографию и статью в палате Колина, а медсестра сказала, что его навещала Энни Грэм. Знаешь, такими темпами ты убьешь Уилла, потому что он выглядел так, будто у него сейчас случится сердечный приступ. О Боже, Энни, мне так жаль. Как Джон? Я так увлекся и забыл обо всем.
— Сейчас он стабилен.
Джейк свернул от входа в больницу на Далтон-лейн и ехал по ней, пока не добрался до Эбби-роуд. Выехав на Эбби-роуд, он начал обратный путь в Грейндж. Они проехали мимо скамейки, на которой сидел пожилой мужчина. Энни обернулась, чтобы посмотреть на него.
— Джейк, останови фургон. Я думаю это Колин.

