- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лицо под маской (ЛП) - Файфер Хелен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А вы куда собрались?
— Есть еще одно тело.
Даже лицо Брэда побледнело при мысли о том, какую нагрузку вызовут три внезапные смерти за пару дней. Адель последовала за Уиллом.
— При таком темпе и количестве времени, которое мы тратим на то, чтобы приходить и уходить из участка и работать на месте преступления, нет необходимости ходить в спортзал. Я никогда так много не ходила с тех пор, как приступила к работе патрульной и обходила участок.
Эбби-роуд была одной из самых оживленных дорог в городе, и хорошо, что квартира находилась именно здесь, на участке с четырьмя полосами для движения, иначе они вызвали бы столпотворение. Уилл припарковался за полицейским фургоном. Прямо перед ним стояла пустая машина скорой помощи. Из обшарпанной передней двери вышли два фельдшера. Одна из них, присутствовавшая также в доме Полины Кук, покачала головой.
— Что-то показалось подозрительным?
— Все очень странно, так что да, я думаю, можно сказать, что эта смерть вызывает подозрения.
Уилл почувствовал, как его желудок сжался при мысли, что так скоро ему придется столкнуться с еще одним трупом.
— Он совсем плох?
— Нет, он относительно свежий. Еще теплый. Нам позвонили и сказали, что кто-то перестал дышать. Мы приехали, дверь квартиры оказалась открытой, мы зашли внутрь и тогда увидели, что он лежит на диване с полиэтиленовым пакетом на голове.
Уилл почувствовал искру надежды, что это окажется самоубийством, а не полноценным расследованием убийства. Не то чтобы самоубийство намного лучше. Это по-прежнему трагическая потеря жизни и ужасная боль для семьи. Он просто был эгоистом и думал о том, как облегчить свою жизнь. Офицер, приехавший на место происшествия после скорой помощи, доложил о случившемся по телефону. Сейчас он стоял у входа в квартиру.
Уилл повернулся к Адель.
— Нам лучше одеться, на всякий случай.
Она не сказала ни слова и последовала за ним к багажнику его машины, чтобы достать полный комплект защитного снаряжения.
— Придется пополнить запасы, босс; у тебя почти все закончилось.
Уилл кивнул. Если подумать, то в плохой год можно использовать два или три таких комплекта, а не три за неделю.
— Когда я сказала своему сержанту, что хочу перевестись в Барроу, он рассмеялся и заявил, что если хочу легкой жизни, то обманываю себя. Я думала, что он просто преувеличивает, но теперь понимаю, сержант говорил правду. Серьезно, не может все время быть так плохо?
Уилл не знал, что ответить; нет, обычно такого не было. Однако случались фазы — он не знал, как лучше это сказать, — когда в городе царила настоящая суматоха, а потом все затихало на пару месяцев.
— Хотелось бы сказать «нет», но я бы солгал. Так бывает не всегда; однако, случается довольно часто. Держу пари, что после этого ты как можно скорее отзовешь свое заявление о переводе.
Адель посмотрела на него.
— Не-а, веришь или нет, но как бы я ни устала, мне нравится работать с тобой. Да и остальная команда не так уж плоха, если учесть, что все они вдвое моложе меня.
Они зашли в многоквартирный дом. По крайней мере, запаха не будет, раз труп свежий, что несказанно радовало. Уилл думал, что поднимется наверх, в квартиру, которую они посетили той ночью после серьезной бытовой ссоры. Он полагал, что: либо девушка довела дело до конца, либо парень покончил с собой.
Когда он начал подниматься по лестнице, то услышал, как офицер крикнул ему:
— Это внизу, босс, нижняя квартира справа.
Уилл обернулся и понял, что это та самая квартира, в которую он стучался с тем странным, нервным парнем. Как его звали? Зажмурив глаза, Уилл попытался вспомнить, но не смог. По крайней мере, у него остались данные о нем в записной книжке, которую оставил в машине. Он посмотрит, когда выйдет обратно.
Адель подождала, пока он укажет дорогу, и последовала за ним внутрь. Парамедик оказалась права: Уилл никогда в жизни не видел ничего подобного, а он видел немало странных вещей. Тощий парень лежал прямо на диване, одетый в черно-белый атласный костюм клоуна, который действительно был покрыт пятнами крови. Хотя для подтверждения этого ему понадобился бы Мэтт; насколько Уилл знал, это мог быть и томатный соус. Пятна выглядели засохшими, а не свежими.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})На голове у парня висел прозрачный полиэтиленовый пакет, завязанный черным галстуком — таких у него дома полный гараж. Уилл подошел ближе и достал миниатюрный планшет. Единственное, для чего он его использовал, — это для фотографирования. Вспомнив пароль и открыв эту чертову штуку, он сделал пару снимков. Уилл хотел показать их Энни. Разве она не говорила что-то о клоуне в доме Полины Кук?
Адель, которая до сих пор молчала, посмотрела на Уилла.
— В городе выступает цирк?
Он пожал плечами.
— Не имею ни малейшего понятия. — Убирая планшет обратно в карман, он отметил синяки на лице мужчины, но других повреждений не увидел. Отойдя от тела, он оглядел квартиру. Ничего ценного он не обнаружил; по сути, это была просто дыра. Отсутствовали следы взлома. Жертва могла оставить входную дверь открытой, надеясь, что кто-нибудь придет, найдет его и спасет ему жизнь. Уилл так хотел сказать, что ничего подозрительного в здесь нет, но не мог. Все это не укладывалось в голове, как-то не вязалось.
— Пойдем, подождем Мэтта снаружи. Мне нужно знать, кто позвонил. Я не могу сказать, что это самоубийство; как бы мне этого ни хотелось, это неправильно. Есть в этой смерти нечто странное, и у меня в глубине души звенят тревожные колокольчики.
Адель мрачно улыбнулась ему.
— Я согласна; выглядит странно.
Они вышли, оставив мужчину там, где его нашли. Уилл вдруг вспомнил его имя: Уолтер Лейси. Пока дожидались приезда Мэтта, они начали обходить квартиры, чтобы узнать, когда в последний раз соседи видели его или разговаривали с ним.
Глава 22
Всю дорогу домой Энни не могла избавиться от ощущения, что за ней наблюдают, и решила, что это призрак молодого человека в ее доме. А еще она расстроилась, что не узнала никакой информации о костюме клоуна, которая могла бы помочь Уиллу. Теперь она собиралась вернуться домой и постараться сделать все возможное, чтобы помочь призраку перейти к свету. Энни не хотела, чтобы какие-то духи витали вокруг и расстраивали Альфи, который, вероятно, чувствовал его так же, как и она. Тут раздался звонок телефона, и она нажала на кнопку на руле, включив громкую связь.
— Энни, пожалуйста, не приезжай пока за нашим драгоценным малышом. Моя подруга едет из Манчестера и еще его не видела.
Энни засмеялась.
— Ну, я уже закончила и собиралась к вам, но сначала могу заехать домой. На самом деле это как нельзя кстати. Спасибо, Лили.
— Всегда пожалуйста. Увидимся позже.
Закончив разговор, Энни задумалась, есть ли у Лили шестое чувство, о котором она даже не подозревает. У большинства людей оно присутствовало. Просто они никогда им не пользовались. Лили всегда четко знала, когда Энни нужно немного пространства и времени, чтобы управиться с делами — либо она была очень проницательной.
Припарковавшись у дома, Энни посмотрела на окно своей спальни. После встречи с Бетси Бейкер она никак не могла избавиться от этой привычки. Сколько бы раз она ни смотрела, ее не покидала мысль, что кто-то пристально за ней наблюдает. Она вышла из машины и направилась к гаражу, который служил еще и кладовкой. Там стояла большая коробка, полная свечей, а рядом — лампочек. Энни ненавидела темноту, а в глуши, если отключат электричество, жить в одиночку не самое веселое занятие.
Вытащив четыре белые церковные свечи, отнесла их в дом. Свернув ковер, она зажгла свечи в комнате отдыха, а затем велела призраку идти на свет. Ей не приходилось заниматься этим раньше, но Энни видела, как это делается по телевизору, так что вряд ли это так уж сложно?
Убирая с плюшевого ковра детскую коляску и игрушки Альфи и сворачивая его в рулон, она подумала, не позвонить ли Дереку, чтобы посоветоваться с ним. Она не боялась духа, который каким-то образом оказался здесь, но ее беспокоило, что он не может с ней поговорить. Энни нагнулась, чтобы достать коробку спичек со стороны дровяной горелки, и начала зажигать каждую свечу. Когда она зажгла четвертую свечу, зазвонил ее мобильный. Она посмотрела на журнальный столик, чтобы выяснить, кто это, но не узнала номер. Как бы ей ни хотелось проигнорировать звонок, Энни не смогла. Она взяла трубку и ответила.

