- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Магическая уборка и прочие неприятности - Глория Эймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что такое? — оглядываюсь по сторонам и вижу самое очаровательное создание, какое только можно представить — жеребенка белорогого вэтли.
— Он стоит сумасшедших денег, — шепчутся неподалеку гости.
Слуга подводит жеребенка ко мне и передает в руку тоненький повод. Поднимаю глаза на Хэйвена:
— Поверить не могу… Ты его купил?!
Глава 66. Подвязка
— Любимая, это мой свадебный подарок, — говорит Хэйвен и с торжеством наблюдает, как я теряюсь, а потом осознаю, что теперь это чудо на тоненьких ножках — мой личный вэтли!
— У меня просто слов нет, — глажу жеребенка между ушками и замечаю на одном из них клеймо Вилардов. — Уже с документами? Ты ж мой хорошенький…
— Лорд Брелонт лично выбирал — самый лучший жеребенок, от знаменитых призеров скачек, — уточняет Хэйвен. Как всегда, для него важна элитарность, известность и принадлежность к лучшим. — Его зовут Киддин Галиард Варно.
— Такой малыш — и уже столько имен, — улыбаюсь я. — Буду звать тебя Кидди.
Для меня совершенно не важно, что это элитный жеребенок, гораздо важнее — смотреть в большие испуганные глаза и гладить это тонконогое чудо.
— Ты счастлива? — спрашивает Хэйвен, явно желая еще раз услышать благодарность в подтверждение того, что не ошибся с подарком.
— Еще пару минут назад думала, что счастливее быть уже невозможно, но ты и тут удивил, — прижимаюсь к нему, а затем снова начинаю гладить жеребенка. — Но где мы будем держать его?
— Я выкупил здание возле моего особняка в городе. Переделаем под конюшню. Сможешь каждый день его видеть. А пока я распоряжусь, чтобы его держали здесь.
— Хорошо, — меня переполняют чувства, даже слезы наворачиваются.
Подбегают девочки и наперебой начинают гладить вэтли:
— Какой хорошенький! — даже строгая Ида умиляется на тонконогое чудо. — Никогда не видела их вблизи, только слышала про них…
Хэйвен, чуть нахмурившись, делает знак слуге, и тот забирает у меня повод. Жеребенка уводят, а Хэйвен негромко поясняет:
— Не хватало, чтоб его затискали от восторга. Так призер не вырастет.
Немного царапает мысль, что подойди кто-то из его высокородных гостей, он бы не так быстро распорядился убрать жеребенка. Но девочки ничего не замечают и просто уходят с другими гостями в шатер посмотреть на взрослых вэтли.
Собравшиеся вокруг шатра с нетерпением ожидают начала забега, их разговоры перемешиваются с шорохом дорогих тканей и звоном драгоценных украшений. Я невольно ощущаю, как среди роскоши праздника, сверкания, блеска и смеха, прячется что-то более глубокое, что-то важное и тонкое.
И вновь взгляд падает на пустое место, где только что стоял жеребенок. Все-таки осадок остается, как аккорд, настраивающий душу на меланхоличный лад, пока вокруг разгорается веселье.
Забег белорогих вэтли привлекает всеобщее внимание. Ставки не делают — на этот раз символическим призом становится подвязка невесты. Гости взволнованно кричат, пытаясь понукать отставших скакунов, но первое место неизбежно достается одному из лучших — тому самому, на которого в прошлый раз делал ставку Хэйвен.
Ну конечно, он всегда выигрывает. Поэтому выбирает победителей.
В этот раз Хэйвен просто остается зрителем, ведь будет смешно, если подвязку выиграет сам новоиспеченный муж. Среди тех, кто делал ставку на победителя, проводится дополнительный розыгрыш — и наконец-то выбран счастливчик.
Распорядитель громко объявляет:
— Лорд Гевард Олмен, поздравляем!
Лорд Олмен — приятного вида молодой мужчина — выглядит немного смущенным из-за своей победы.
— Рад поздравить вас с бракосочетанием, — он протягивает мне свой выигрышный билет, словно нужно еще какое-то подтверждение, и все доброжелательно смеются.
И тут подключается Хэйвен — в своей обычной снисходительно-властной манере.
Эффектным движением он скидывает салфетку со стола прямо на траву, становится на одно колено и приподнимает подол моего платья. А затем, глядя в глаза, нежно запускает руку под юбку. Этот момент наполнен чувственностью до предела, и я забываю о десятках любопытных глаз, устремленных на нас.
Ветер тихо шепчет среди зеленых листьев, создавая атмосферу интимности. Я замираю в ожидании, мое сердце начинает биться быстрее, когда его пальцы осторожно касаются моего бедра. Он продолжает смотреть мне в глаза, как будто ища подтверждение того, что этот момент по-настоящему искренний и неподдельный.
Хэйвен, всегда находящийся в центре внимания, теперь сосредоточен только на мне. Трепет проходит сквозь меня, размениваясь между ощущением неловкости и возбуждения. Его рука, скользя по коже, словно оставляет после себя горячие следы нежности.
Окружающие нас взгляды, наполненные смешиванием любопытства и зависти, забываются напрочь. Мы с Хэйвеном находимся в нашем маленьком мире. И я только здесь, только с ним, под его магическим прикосновением…
Отстегнув крючок, Хэйвен поднимается с колена и протягивает подвязку счастливчику:
— Ваш приз.
— Я буду хранить ее как напоминание об этом прекрасном торжестве, — вежливо говорит тот и действительно аккуратно складывает подвязку, а затем убирает во внутренний карман сюртука.
— Как мило, как очаровательно! — начинает суетиться леди Нермири. Она все бракосочетание источала такой мед, что казалось, окружающие скоро прилипнут к лавкам в храме. И сейчас улыбается так, будто родную дочь за принца отдает. — А теперь настало время ловить букет невесты!
— Точно, пора, — спохватываюсь я.
Но почему-то не могу оторвать взгляда от лорда Олмена. И на мгновение кажется, что я его знаю…
Глава 67. Букет невесты
Незамужние девушки выстраиваются в ряд. Леди Нермири старательно руководит процессом, впихивая в середину свою дочь и вытесняя моих девчонок на край. Даже дочку мэтра Гиргайла вытолкнула вбок.
«Можно подумать, от этого что-то зависит!» — думаю я, наблюдая за ее усилиями.
Но оказывается, что да, зависит. Приглашенные журналисты делают несколько эффектных снимков для светской хроники, прежде чем мне наконец-то дают сигнал, что пора бросать букет.
Даже немного жаль швырять такую красоту на растерзание — изящные светлые розочки, нежные левкои и крошечные белые гвоздики слишком хорошо сочетаются, чтобы попасть в руки жадных девиц.
Но делать нечего, придется бросать и надеяться, что букет уцелеет.
Встаю спиной к девушкам. Бросок — и раздаются крики. А когда оборачиваюсь, то невольно начинаю улыбаться во весь рот, не в силах сдерживаться.
Картина предстает совершенно комичная. Опередив всех соперниц, рослая Ида в прыжке поймала букет и теперь стоит, высоко подняв его над головой, а всякие юные леди скачут вокруг, точно выводок козочек, не дотягивающийся до зелени.
— Полегче! Он наш!

